Ahh ... c'est bien vrai que c'est un problème, l'orthographe française !
Tant qu'on était entre nous, à l'abri de nos frontières, ça allait à peu près, mais dans une Europe de plus en plus unie, bientôt dotée d'une même constitution, c'est impensable d'en rester là et d'imposer cet apprentissage à nos voisins ! Et puis, avec le développement d'internet et des correspondances par e-mail, le problème des claviers qwerty et azerty devient un véritable enfer, comme certains d'entre vous l'ont souligné !
Aussi, au terme de longues hésitations, la Commission Européenne a finalement tranché : après la politique agricole commune, la monnaie unique et la constitution unique, l'Union Européenne va enfin se doter d'une langue unique !
Les premières négociations n'ont pas été faciles, mais pour des raisons évidentes, trois langues sont finalement restées en compétition :
le français ( car il est parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union) l'allemand ( car il est parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union) l'anglais (car c'est la langue internationale par excellence).
L'anglais a vite été écarté. On a craint que ce soit le Cheval de Troie économique des Etats-Unis … Et puis on voulu limiter l’influence des Britanniques en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans la construction européenne (quand on pense qu'ils n'ont même pas adopté l'Euro ... !)
Ces choix négatifs ont fait grandir la position linguistique du couple fort de l’Europe : le couple franco-allemand.
Mais là, les négociations bloquaient complètement. Le choix qui a été fait est donc une sorte de compromis. En effet, les allemands ont obtenu que l'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d'un plan progressif sur cinq ans, afin d'aboutir à ce qu’on appellera désormais « l'eurofrançais ».
Voici, en avant-première, les détails de ce plan :
1. La première année, tous les accents seront supprimes et les sons actuellement repartis entre " s ", " z ", " c ", " k " et " q " seront repartis zeulement entre " z " et " k ", ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
2. La deuzieme annee, on remplazera le " ph " par " f ", ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme " fotograf " de kelke vingt pour zent de za longueur.
3. La troizieme annee, des modifikations plus draztikes zeront defenues pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'etaient. Touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des " e " muets, qui zont une zourz eternel de konfuzion en efet, tou kom d'autr letr muet.
4. La katriem ane, les gens zeront devenu rezeptif a des changements majeurs, tel ke remplazer le " g " zoi par " ch ", zoi par " j " (zelon les ka). Zete petit modifikazion zimplifira enkor davantach l'ekritur pour touz.
5. Duran la zinkiem ane, le " b " zera definitifeman remplaze par le " p ", et le " v " zera lui auzi apandone, au profi du " f " . Ceci, efidaman, pour l’ekritur et la prononziazion, mais auzi afin de poufoir zuprimer pluzieur touch zur le klafie des ortinateurs et okmanter la fitese de frap. Un afantage enorme pien entendu pour la kompetitifite face a l'Azi du Zud-Est !
Et foila ! Un foi ze plan de zink an kompleteman achefe, l'ortokraf zera defenu paucoup plus lochik, et les chans pouron ze komprandr et komunike normalman dan tout l’Europ.
Alor, le fieu ref de l'unite kulturel de l'Europ zera zur un chemin klorieu pour defenir une realite !
Chris.
(Z'il fous ple Metame et Mezieur les moterateur, zoye intulgen, l'Europ est en march ! Merzi ! )
Chris et MF.