Passagers incontrôlables
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
TH
Je crois qu'il faut entendre "incontrôlable" comme "difficilement maîtrisables", encore un anglicisme... C'est le titre d'un livre qui vient de paraître, et dont je n'ai pas réussi à comprendre s'il s'agissait d'une étude approfondie de ce phénomène, ou bien d'une simple narration de cas emblématiques. http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2009/07/21/01016-20090721ARTFIG00486-avion-des-passagers-de-plus-en-plus-violents-.php
VI Viadi Globetrotter ·
Lis le nom de l'auteur de l'article, les livres similaires qu'il publie et tu auras la réponse !!
TH ThoRi Veteran ·
Tiens! ce message, qui avait disparu, est revenu...

Similar discussions

You might also like