Renouvellement de papiers à Cebu
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
XA
Bonjour,

mon épouse est de nationalité philippine et pour obtenir la nationalité française, on lui demande son certificat de naissance original datant de -3 mois et de le traduire éventuellement. Sauf que son certificat de naissance qu'il a fallu obtenir pour notre mariage sous les autorités locales n'est pas daté, est-il donc possible de s'en servir et est-il nécessaire de le faire traduire puisqu'il est en anglais.

Il faut également le NBI clereance. Comme il s'agit d'un renouvellement cette fois pour raison de naturalisation et non pas pour raison de voyage, est-il possible de soit l'obtenir par internet, soit d'envoyer un membre de la famille en obtenir un pour nous.

Sinon et c'est de loin je pense le plus compliqué, comment obtenir le certificat de naissance de mon beau-père philippin de 67 ans qui n'a même pas de pièce d'identité et où demander le certificat de décès de ma belle-mère car pas de livret de famille aux Philippines.

Bref, si certains ont d'autres idées, elles sont les bienvenues.

Amicalement, Xav
CD Cdomarc ·
Xav,

Vive les tracas administratifs; sinon la vie serait bien monotone non 😉

Pour les actes de naissance et de décès, tu peux essayer le NSO par Internet : https://www.ecensus.com.ph/Secure/frmIndex.asp

Pour la « NBI clearance » il me semble qu’il faut les empreintes de ta femme. J’imagine que ce genre de document doit pouvoir s’obtenir à l’ambassade des Philippines en France.

Quant à la traduction depuis l’anglais, je me rappelle que pour obtenir la carte de séjour de ma femme il y a 7 ans environ, nous avons du traduire les actes de naissances et/ou mariage par un organisme accrédité à Montpellier – sans commentaire ;-) on avait déjà le livret de famille...

Cordialement, Marc
XA Xav Regular ·
Bonjour, nous avons aussi notre livret de famille et tous les papiers conçernant notre mariage, à la fois ceux conçernant notre mariage sous les autorités locales et aussi tous les papiers conçernant la transcription en France. Je peux juste dite qu'aujourd'hui, c'est certainement plus strict qu'il y a 7 ans. Merci pour tes infos, Xav

Similar discussions

You might also like