Traduction des chansons de Asa (chanteuse nigériane)
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LE
Bonjour à tous.

j'ai un bonheur immense et un gros souci. le bonheur c'est celui d'écouter au quotidien le premier album de ASA mais vu que je ne comprend pas yorouba, ce bonheur est incomplet. Alors s'il y'en a qui peuvent me rendre ce fier service, merci d'avance. j'ai croisé un beninois qui m'en a touché deux mots, mais il n'est vraiment disponible.

WEBMASTER : merci de ne pas déplacer ce post dans la rubrique musique.
Les mots manquent aux émotions.
AL Alwaha ·
Je pense plutot que le yoruba est une langue parlee au Nigeria et au Benin.
AZ Azulfellawan ·
Bonnour, Il n'y a pas de yorouba au niger mais plutot au nigeria, il parle englais . Je peux t'aide envoie le nom de l'album je le ferai ecoute a certains de mes amis yorouba en exode en libye, je le traduirai ENSUITE NE FRANCAIS . merci
Eloignez vos tentes et rapprochez vos coeurs.La distance entre les hommes ne se comptent par la distance entre leur demeure mais plutot par celle existente entre leur coeur.Plus on se rapporoche par nos coeurs plus la vie en paix est possible.
LE Lemignon Regular ·
A TOI et a ALWAHA

je n'ai jamais dit qu'elle est du niger, c'est quoi encore cette histoire? et si je n'ai pas expressement dit que la chanteuse en question parle une langue du nigéria, c'est parce qu'elle est nigérianne.

question de logique.......

vous me cassez les couilles là.
Les mots manquent aux émotions.
AZ Azulfellawan ·
Bonjour,

Non on est pas si criminel pour te casser les couilles ............ Je m'excuse si ma reponse vous a choque .
Eloignez vos tentes et rapprochez vos coeurs.La distance entre les hommes ne se comptent par la distance entre leur demeure mais plutot par celle existente entre leur coeur.Plus on se rapporoche par nos coeurs plus la vie en paix est possible.
LE Lemignon Regular ·
tout douxl'ami! on se relaxe...........
Les mots manquent aux émotions.
LA Laimable ·
je suis yoruba et j'aimerai t'envoyer des traductions de ses chansons, ce serai plus facile pour moi si tu me donnais quelques titres que tu préfères bien.ell a chanté plusieurs chansons et la majorité d'entre elles est en yoruba je suis à ta disposition bye!!!! Fary
LE Lemignon Regular ·
http://www.asa-official.com/spip.php?page=videos&lang=fr

merci
Les mots manquent aux émotions.
LA Laimable ·
http://www.asa-official.com/spip.php?page=videos&lang=fr ce lien que tu m'envoie fais passer les interviews d'ASA ainsi que son dernier titre "jailer" qui veut dire "prisonnier" mais en se que je sache la chanson est en Anglais si je ne me trompe pas Fary
AL Alwaha ·
Alors pourquoi t'as pas clique sur Nigeria pour passer ton annonce? C'est juste une remarque qu'on t'a fait pas plus!!!! Ca ne sera plus un forum alors si on ne peut pas discuter et donner son avis!!! T'es au cameroun et tu demandes la traduction du yoruba, si t'etais au Nepal t'allais faire quoi?
LE Lemignon Regular ·
je n'ai rien compris à ton post. En passant, je ne suis pas au cameroun, mais au congo. et j'avais posté l'annonce dans la rubrique "nigeria" initialement, c'est le webmaster qui s'est permis de la déplacer...
Les mots manquent aux émotions.
AL Alwaha ·
Evidemment!!!
LE Lemignon Regular ·
http://www.asa-official.com/spip.php?page=album&lang=fr

ce lien passe à merveille. c'est celui que je cherchais depuis là. avec tous les morceaux et textes du premier album. merci
Les mots manquent aux émotions.

Similar discussions

You might also like