Bonjour
Je cherche un traducteur vocal qui fonctionne hors ligne. Pour l'instant français espagnol. Ah oui c'est pour Iphone ou androide.
Merci beaucoup à vous.
bonjour
quelqu'un peut-il me traduire ce texte en espagnol ( je comprends mais je ne parle pas )
" la voiture est-elle toujours disponible ? quel est le prix hors taxe pour les non résidents ? Qu'y a t-il dans le pack ?"
merci
Bonsoir,
Des envies de voyages à 50 ans , j'en ai plein , mais les etudes sont loin, ne restent que quelques notions d'anglais et rien d'espagnol que je n'ai jamais appris !! Alors quoi ? Je ne pars pas ? Je prends des cours ? Je parle avec les mains , LOL .. Dites moi, si vous vous avez eu des appréhensions ( à moins d'etre bilingue) ou pas . Cordialement, Christophe
Des envies de voyages à 50 ans , j'en ai plein , mais les etudes sont loin, ne restent que quelques notions d'anglais et rien d'espagnol que je n'ai jamais appris !! Alors quoi ? Je ne pars pas ? Je prends des cours ? Je parle avec les mains , LOL .. Dites moi, si vous vous avez eu des appréhensions ( à moins d'etre bilingue) ou pas . Cordialement, Christophe
Bonjour,
J'ai constaté que vous êtes incisifs avec les gens qui vous demande une traduction pour des tatouages 😊 je comprend mais j'ai quand même une requête a vous faire non pas pour que vous me traduisez quelque chose mais pour que vous me conseiller comment trouver le moyens de le traduire moi meme. Je vous explique, j'ai vécu 3 ans en Inde a pondicherry, ou je me suis fait un ami qui ma en quelques sortes appris à surmonter certaines choses difficiles de ma vie. Il est décédé depuis 7 ans, et j'ai très mal vécu son décès étant le seul à avoir jamais crue en moi. Aujourd'hui je réussi enfin a tourner la page dans ma vie, et jai eu une frayeur concernant un cancer a mon sujet....et je voudrais me tatouer une phrase qu'il me repetais toujours, en tamoul (il letait) ou en hindi (il le parlais aussi) : chaque jour arrose ta plante et elle grandira dans ton coeur. Ça parais culcul et mal dit comme ça mais il me le répétait sans cesse, et j'ai fini par le faire 😊
Vous vouliez de la vrai histoire en voilà 😁 j'espère vous serez plus cléments avec vos commentaires a mon sujet. C'est une vraies requette. Si vous avez des ouvrages a me conseillez, des traducteurs diplômés que je pourrez contacter ou des personnes sur paris ou j'habite que je pourrez contacter je vous serez redevable .
Merci
Bonjour,
je suis tombé amoureux de la Birmanie et de sont peuple, je voudrais me faire un tatouage en écriture birmane, voici la citation que je voudrais faire traduire:
donne à ceux que tu aimes des ailes pour voler, des racines pour revenir et des raisons de rester.
je voudrais aussi faire traduire le nom de mes enfants si c'est possible: anouk hugo lisa aymerick guilaine
Merci pour votre aide Cordialement
donne à ceux que tu aimes des ailes pour voler, des racines pour revenir et des raisons de rester.
je voudrais aussi faire traduire le nom de mes enfants si c'est possible: anouk hugo lisa aymerick guilaine
Merci pour votre aide Cordialement
Bonjour,
Je cherche quelqu'un qui pourrait me traduire en français 2 pages de messages en arabe/arabe phonétique...
Merci
Je cherche quelqu'un qui pourrait me traduire en français 2 pages de messages en arabe/arabe phonétique...
Merci
Bonjour,
Je dois me rendre à LAS VEGAS du 25 Aout au 31 Aout, pour une affaire commerciale et mon anglais reste du niveau scolaire. Il n'est pas commercial. Je recherche une personne qui pourrait me faire la traduction commerciale. Quelqu'un saurait-il me dire ou est ce que je peux m'adresser pour avoir se service ? Je vous remercie d'avance à tous et toutes. Françoise.
Je dois me rendre à LAS VEGAS du 25 Aout au 31 Aout, pour une affaire commerciale et mon anglais reste du niveau scolaire. Il n'est pas commercial. Je recherche une personne qui pourrait me faire la traduction commerciale. Quelqu'un saurait-il me dire ou est ce que je peux m'adresser pour avoir se service ? Je vous remercie d'avance à tous et toutes. Françoise.
bonjour s'il vous plait je voulais savoir ce que signifie cette phrase en français merci
درت اكبر #غربال ليطلع ليه هد بوصط يعرف راسو من ناس #لعزاز
درت اكبر #غربال ليطلع ليه هد بوصط يعرف راسو من ناس #لعزاز
Bonjour,
J'organise un voyage a bali. Je recherche un traducteur pour les 2 dernières semaine de mai 2017.
Pouvez vous me donner des contacts ou me contacter le plus rapidement possible svp??
Bonjour
Je cherche quelqu un qui parle bien le dialecte tunisien pour faire des traduction du tunisien au français.
En MP svp.
Merci beaucoup de votre aide.
Bonjour ,
j'aimerais bien arriver à traduire un texte japonais en français ...
Si cette personne est là ..... alors .... Youpi ..!!!!!!
Merci d'avance
J-Pierre
j'aimerais bien arriver à traduire un texte japonais en français ...
Si cette personne est là ..... alors .... Youpi ..!!!!!!
Merci d'avance
J-Pierre
Bonjour à tous👋,Lors de mon dernier voyage à vélo, jai acheté un t-shirt sur un marché de vêtements d'occasions en Thaïlande. Le texte du t-shirt a bien fait maré les Thaïs😂. De ce que j'ai compris de leur anglais (mauvais) grâce à mon anglais (mauvais) et après avoir essayé quelques traducteurs : c'est ta femme qui commande, tu fais le ménage, tu fais la vaisselle et si tu sors, ce n'est pas pour boire avec tes amis mais pour faire les courses. L'essence du message est là je crois, mais si quelqu'un pouvait m'apporter des précisions. Merci pour votre aide 😀
De plus, trouvant les motifs sympas et ne connaissant pas la signification ... ... Je me le suis fait tatouer dans le dos ...😬
Salut a tous,
Je poste ici car j'ai comme projet de me faire un tatouage, plus précisément une phrase pour ma mère en thaïlandais seulement je ne sait pas si la traduction que j'ai trouvé sur internet est fiable.
La phrase en francais :
toi qui m'as tout donné dans cette vie tu as toujours été présente dans la peine et la joie tu resteras éternel a jamais prêt de moi je t'aime maman
Ce qui m'a était traduit par :
คุณผู้ให้ฉันทุกอย่างในชีวิตนี้
คุณได้รับอยู่เสมอในความเศร้าโศกและความสุข
คุณจะยังคงนิรันดร์ไม่เคยมีฉัน
ฉันรักคุณแม่
Donc voila si l'un d'entre vous parle et écrit le thailandais et pourrait m'aider je vous en remercie
La phrase en francais :
toi qui m'as tout donné dans cette vie tu as toujours été présente dans la peine et la joie tu resteras éternel a jamais prêt de moi je t'aime maman
Ce qui m'a était traduit par :
คุณผู้ให้ฉันทุกอย่างในชีวิตนี้
คุณได้รับอยู่เสมอในความเศร้าโศกและความสุข
คุณจะยังคงนิรันดร์ไม่เคยมีฉัน
ฉันรักคุณแม่
Donc voila si l'un d'entre vous parle et écrit le thailandais et pourrait m'aider je vous en remercie
Bien le bonjour chers amoureux du voyage,
Je m'apprête à partir au Vietnam à la mi-novembre de cette année et suis actuellement en recherche d'une personne pouvant faire office de traducteur-interprète en français-vietnamien de préférence (ou anglais vietnamien à défaut de pouvoir traduire en français), aux alentours de Vung Tau- Ho Chi Minh City. Je recherche donc une personne sur place qui pourrait m'accompagner à la journée si possible, dans le cadre d'une prise de contacte avec ma famille d'origine que je n'ai encore jamais rencontrée. J'aurais besoin des services de cette personne le temps d'un week-end ou bien une après-midi selon ses disponibilités.
Connaissez-vous une telle personne pour m'accompagner durant cette rencontre ? Service rémunéré bien entendu. Merci de me faire part de vos tuyaux :)
Bien à vous,
Thî Hong
Je m'apprête à partir au Vietnam à la mi-novembre de cette année et suis actuellement en recherche d'une personne pouvant faire office de traducteur-interprète en français-vietnamien de préférence (ou anglais vietnamien à défaut de pouvoir traduire en français), aux alentours de Vung Tau- Ho Chi Minh City. Je recherche donc une personne sur place qui pourrait m'accompagner à la journée si possible, dans le cadre d'une prise de contacte avec ma famille d'origine que je n'ai encore jamais rencontrée. J'aurais besoin des services de cette personne le temps d'un week-end ou bien une après-midi selon ses disponibilités.
Connaissez-vous une telle personne pour m'accompagner durant cette rencontre ? Service rémunéré bien entendu. Merci de me faire part de vos tuyaux :)
Bien à vous,
Thî Hong
Bonjour à tous,
Je recherche une personne ou un site qui pourrait m'aider à traduire des messages enregistrés vocalement en zarzisien (région de zarzis en tunisie) vers le français.
Un grand merci pour votre aide :)
Je recherche une personne ou un site qui pourrait m'aider à traduire des messages enregistrés vocalement en zarzisien (région de zarzis en tunisie) vers le français.
Un grand merci pour votre aide :)
Bonjour, je suis nouvelle sur le forum, et je cherche quelqu'un pour me traduire des tutos crochet du russe vers le français. Pouvez-vous m'aider SVP? 😕
Merci d'avance 🙂
Monique.
je recherche un traducteur indonésien sur Bali parlant le français correctement. Ou un français parlant l'indonésien et habitant Bali. merci par avance
Bonjour,
Je travaille pour une compagnie de théâtre professionnelle qui fait actuellement du théâtre documentaire à échelle internationale (compagnie Interstices), et nous cherchons de toute urgence une personne qui serait capable de traduire une partie du texte de la pièce du français au bengali. Nous travaillons avec un acteur bangladeshi, et il s'agirait de faire en sorte qu'il puisse alterner entre le français et le bengali sur scène. Nous ne cherchons pas un traducteur assermenté dans la mesure où il s'agit plutôt d'un texte littéraire que du vocabulaire d'entreprise.
Il s'agirait d'une dizaine de pages à traduire, sachant que le format texte de théâtre fait qu'il ne s'agit pas de pages pleines.
Le traduction peut être rémunérée.
Vous pouvez me contacter sur le mail : cie.interstices@gmail.com
Merci d'avance pour votre aide!
Camille
Je travaille pour une compagnie de théâtre professionnelle qui fait actuellement du théâtre documentaire à échelle internationale (compagnie Interstices), et nous cherchons de toute urgence une personne qui serait capable de traduire une partie du texte de la pièce du français au bengali. Nous travaillons avec un acteur bangladeshi, et il s'agirait de faire en sorte qu'il puisse alterner entre le français et le bengali sur scène. Nous ne cherchons pas un traducteur assermenté dans la mesure où il s'agit plutôt d'un texte littéraire que du vocabulaire d'entreprise.
Il s'agirait d'une dizaine de pages à traduire, sachant que le format texte de théâtre fait qu'il ne s'agit pas de pages pleines.
Le traduction peut être rémunérée.
Vous pouvez me contacter sur le mail : cie.interstices@gmail.com
Merci d'avance pour votre aide!
Camille
Bonjour,
Je pars bientôt au Japon, sans parler la langue et pourriez vous m'indiquer un traducteur oral pour communiquer ? J'ai un Iphone.
Merci d'avance
Bonsoir à tous, après de nombreux voyages en Thaïlande et un séjour à Bangkok dans le cadre de mes études, j'ai décidé de me faire tatouer la phrase "aime ce que tu es" en thaï. J'ai cherché sur de nombreux sites et je trouve à chaque fois une traduction différente ce qui m'inquiète un peu car je n'ai pas envie de me tromper, de plus les seules personnes avec qui j'étais en contact lors de mes séjours étaient majoritairement des touristes, comme moi. J'espère que l'un de vous pourras m'aider, merci d'avance !
Bonjour,
je recherche une âme bienveillante qui puisse me traduire la phrase : "Tovshoo bna chamaig sanaj bn shvv" ou encore si quelqu'un connait un traducteur sur le net... je ne trouve que des traducteurs mongols depuis l'alphabet cyrillique...
merci par avance
je recherche une âme bienveillante qui puisse me traduire la phrase : "Tovshoo bna chamaig sanaj bn shvv" ou encore si quelqu'un connait un traducteur sur le net... je ne trouve que des traducteurs mongols depuis l'alphabet cyrillique...
merci par avance
Bonjour à tour. Quelqu'un a-t-il essayé ce traducteur électronique (Enence) ?
Est-ce facile et efficace comme le laisse croire la pub?
Pour le Thai, ca fonctionne vraiment?
Merci pour vos réponses.
Bonjour,
Je suis française et je voudrais savoir comment je peut trouver quelqu un qui pourrait me traduire une longue lettre en français en tunisien phonétique ?
Mille merci pour vos précieuses réponses..
Je suis française et je voudrais savoir comment je peut trouver quelqu un qui pourrait me traduire une longue lettre en français en tunisien phonétique ?
Mille merci pour vos précieuses réponses..
Bonjour à tous,
Nouveau sur le site, j’aimerai savoir si quelqu’un serait en mesure de me traduire ces quelques mots de Russe (apparement) ?
АЯЖЯЗ ЯѴДѴЯДЯВВШ ААБЯѴ АѴЯАѴНЯАѴЯСР ЯАѴЯРЯБЯ УАЮАЯАБЭѴ АЯ ЯАБА СЯ АБЭЯЯ ѴЦЯ БЬБ ГЭЦЯШАЫАЫШ
Merci par avance 😉
PS : le premier mot serait un NOM et le reste une citation de cette personne !
АЯЖЯЗ ЯѴДѴЯДЯВВШ ААБЯѴ АѴЯАѴНЯАѴЯСР ЯАѴЯРЯБЯ УАЮАЯАБЭѴ АЯ ЯАБА СЯ АБЭЯЯ ѴЦЯ БЬБ ГЭЦЯШАЫАЫШ
Merci par avance 😉
PS : le premier mot serait un NOM et le reste une citation de cette personne !
bonjour ! je cherche un bon traducteur.
oui je l'avou cest pour un tatouage. mon père est d'origine écossaise de 3e generation (nom de famille wisdom) et il veux que lui, moi et mes 2 frères se fasse tatouer une phrase mais qu'il a trouver sur internet... et j'ai des gros doutes sur l’orthographe. je sais que vous ne voulez peut être pas le faire puisqu'il doit y avoir plein de personnes qui le demande mais je n'ai pas le gout d'avoir une marque imprégné sur moi qui dit autre chose que la phrase qu'on veux ! je serais prêt a vous payer pour une traduction fiable si vous voulez ?
la phrase que mon pere veux est : je suis une petite étincelle de sagesse
il a trouver : ann anuine airson beagan sparkle tha a'ghliocais mais moi j'ai fait des recherche et trouver : tha mi aon beag sradag as gliocas
je n'ai pas réussis a avoir les accents corectement sur les mots par contre quelqun peut-il m'aider ?
oui je l'avou cest pour un tatouage. mon père est d'origine écossaise de 3e generation (nom de famille wisdom) et il veux que lui, moi et mes 2 frères se fasse tatouer une phrase mais qu'il a trouver sur internet... et j'ai des gros doutes sur l’orthographe. je sais que vous ne voulez peut être pas le faire puisqu'il doit y avoir plein de personnes qui le demande mais je n'ai pas le gout d'avoir une marque imprégné sur moi qui dit autre chose que la phrase qu'on veux ! je serais prêt a vous payer pour une traduction fiable si vous voulez ?
la phrase que mon pere veux est : je suis une petite étincelle de sagesse
il a trouver : ann anuine airson beagan sparkle tha a'ghliocais mais moi j'ai fait des recherche et trouver : tha mi aon beag sradag as gliocas
je n'ai pas réussis a avoir les accents corectement sur les mots par contre quelqun peut-il m'aider ?
Barout'h ata Hachem, Elokénou melé'h haolam dayan haèmèt
Merci de m’aider à trouver d’ou viens cette langue, par les tracteur rien ne sort ! Cordialement
Merci de m’aider à trouver d’ou viens cette langue, par les tracteur rien ne sort ! Cordialement
Salut à tous,
je m'intéresse de près à la culture Thaï et à l'écriture Khmer, notamment tout ce qui touche aux symboles, talismans, prières et autres tatouages de protection.
Je bloque sur une image, j'ai essayé de traduire certains éléments mais je ne peux copier/coller le texte pour m'aider d'un traducteur, d'où mon post.
En recherchant les caractères j'ai pu faire une traduction littérale du titre qui correspondrait à "talisman aux 4 sommets". Si un connaisseur veut bien m'aider pour la suite, je vous en serai reconnaissant 🙂 Merci !!
A bientôt !
En recherchant les caractères j'ai pu faire une traduction littérale du titre qui correspondrait à "talisman aux 4 sommets". Si un connaisseur veut bien m'aider pour la suite, je vous en serai reconnaissant 🙂 Merci !!
A bientôt !
Bonjour à tous
Comme certains peuvent le savoir, nous partons dans 15 jours (wouaaa ça approche 😉 ) à New York pour 1 semaine. Malgrè que je me débrouille lors de mes voyages en Anglais, un membre aurait il un logiciel de traduction simultanée pour android à me recommander ?? (a télécharger gratuitement). Je vous souhaite à tous un bon voyage vers des contrées lointaines ou pas 😉
André
Comme certains peuvent le savoir, nous partons dans 15 jours (wouaaa ça approche 😉 ) à New York pour 1 semaine. Malgrè que je me débrouille lors de mes voyages en Anglais, un membre aurait il un logiciel de traduction simultanée pour android à me recommander ?? (a télécharger gratuitement). Je vous souhaite à tous un bon voyage vers des contrées lointaines ou pas 😉
André
Bonjour.
De retour de Mongolie je vous contactenvoie. J'ai rencontré qu'un là-bas .mais. je peux lui parler grâce à une application pour traduire mais je n'arrive pas à traduire ses réponses. Pourriez vous m'aider?
Voici les phrases:
"тйм йрж болиоо"
"Харйи тимээ бйч гэсэн ойлгохгүй байна"
"Бй унтлаа үнсйэ"
"Тимэ хэцү шүү ойлгож байн"
"Санаж байиа"
D'avance je vous remercie
Pour les besoins d'écriture d'un livre j'aurais besoin de traduire un petit dialogue en "Québécois"; il devrait y avoir plein de "Tabernacle" et de "Crisse"
Merci d'avance










