Guides
Forum
Destinations
Suggestions
Travel journals
Community
My account
Advertise
Search
>
Search form
>
Your search results
Similar threads to
Traduction de japonais
:
-
Refine/edit your search
Limit results to
threads started
since
:
Always
8 hours
24 hours
3 days
1 week
2 weeks
3 weeks
1 month
3 months
6 months
1 year
2 years
3 years
4 years
5 years
6 years
7 years
8 years
9 years
10 years
15 years
Always
Start a new thread
Refine/edit search
1
2
Thread
Replies
Last post
Traduction japonais/français
Vero24270
· 9 June 2011 à 13:12 · 3 participants · 2 207 views
Quelqu'un aurait-il la gentillesse de m'aider à traduire un message en
japonais
, vers le français ou même anglais? Merci beaucoup de
...
essayer également, mais je me ferai certainement aider par mes amis
japonais
!!. Je vous envoie le nécessaire par message privé.
Langues du monde
>
Japon
3
10 Jun 2011 à 21:14
Vero24270
»
Traduction japonaise
Cajulach
· 3 September 2016 à 17:40 · 3 participants · 851 views
4 photos
J'ai besoin d'aide pour une tradition plus fiable que google car là on est perdus... Mille mercis d'avance Ci joint les petits papiers Pas étonnant que google s'y perde car il y a des morceaux en dialecte local. De gauche à droite 1/ Petit
...
Langues du monde
>
Japon
10
5 Sep 2016 à 18:03
Cajulach
»
Traduction japonaise
Nafnif
· 9 April 2011 à 23:41 · 4 participants · 1 872 views
Je viens sur ce site pour demander si quelqu'un pourrait me donner une
traduction
de la phrase
japonais
e suivante. je ne sais pas comment elle s'écrit du coup je l'ai aussi noté en phonétique anatawa kai des => l'ortographe qui me vient en tête a-na-ta-wa-ka-i-dèss => en
...
Langues du monde
>
Japon
4
12 Apr 2011 à 17:51
Nafnif
»
Traduction en japonais
Doliphant
· 9 May 2016 à 17:43 · 4 participants · 1 204 views
shirt en chinois mais quelqu'un pourrait-il me donner la
traduction
japonais
e exacte? Je
...
en effet, le
japonais
est très facile à prononcer pour les Français (alors que le français est difficile à prononcer pour les
japonais
!).
Langues du monde
>
Japon
9
12 May 2016 à 9:13
Kujila
»
Traduction français à japonais à partir d'une image...
Xxroyalxx
· 12 March 2014 à 19:36 · 5 participants · 3 131 views
la
traduction
japonais
e vers française n'est pas mon fort auriez-vous l'amabilité de m'aider à mettre en français j ai réussi à le mettre en anglais mais le problème est que la
traduction
est parfaite cqr ja k essaye de respecter la. Version
japonais
e mais j'ai réinterprete les dialogues
...
Langues du monde
>
Japon
9
31 Dec 2016 à 20:16
Sangokuarl23
»
Traduction en japonais
Cajolie
· 11 June 2017 à 11:35 · 2 participants · 728 views
Je desirerai réserver mes billets d'entrée pour universal studio osaka. Si google
traduction
facilite les choses globalement, Il y a . et comme cette réservation ne peut se faire seulement en
japonais
... quelqu'un pourrait-il me traduire ce tableau?
Langues du monde
>
Japon
1
11 Jun 2017 à 19:18
JG07
»
Traduction du japonais
Theominh
· 17 April 2016 à 9:46 · 2 participants · 653 views
2 photos
Récemment, par amour du Japon, j'ai racheté une clim portable
japonais
e destinée à usage dans le pays d'origine. Mais le seul problème Pour ne pas gâcher mon bonheur de l'utiliser correctement, j'appelle à l'aide à tout le monde
...
Langues du monde
>
Japon
2
17 Apr 2016 à 11:13
Theominh
»
Traduction de japonais
Dakeyrass
· 17 August 2011 à 9:43 · 3 participants · 1 578 views
j'ai ce message et je voudrais bien savor ce qu'il est ecris, merci d'avance a tous ^^ Bonjour, C'est du
japonais
. imageshack.us/photo/... Merci
...
Je suppose donc que ma réponse est un chouilla obsolète:). Voici la
traduction
que vous demandez: « est présentement en
...
Langues du monde
>
Japon
2
29 Aug 2011 à 15:43
Zurab
»
Traduction du japonais
Chiranda
· 19 April 2009 à 12:24 · 3 participants · 2 076 views
Je voudrais acheter qq chose du site internet
japonais
mais dans le panier il y trop nombre je voulais modifier mais quel bouton je dois cliquer? il y en a 3! La première ligne semble vouloir dire: mise à jour de la "carte" (? - ca dépend si un caractère est ou) de shopping.
Langues du monde
>
Japon
3
21 Apr 2009 à 14:58
Chiranda
»
Traduction du japonais à partir d'une image
Nness
· 12 July 2008 à 19:04 · 3 participants · 8 352 views
elements, relance moi dans 2 jours, je pourrai terminer la
traduction
, ok? bonne journee. Exact et le dernier quartier est souji qui
...
Vous semblez maitriser le
japonais
, vous le parlez couramment? Merci encore pour la
traduction
!!!!. Le parler c'est
...
Langues du monde
>
Japon
5
13 Jul 2008 à 19:41
Bobsodium
»
Traduction français-japonais ou chinois
Datazz
· 14 August 2007 à 16:08 · 4 participants · 9 154 views
Voila je voudrais me faire un tatouage avec des caracteres
japonais
ou chinois mais j'ai lu que souvant il y avais des erreur de
traduction
qui gachais la reelle signification c'est pour cela que je vous demande s'il serait possible que vous me traduisiez la phrase "j'aime le sexe"
...
Langues du monde
>
Japon
/
Chine
3
16 Aug 2007 à 3:42
Yagao
»
Traduire "Belgique" en japonais?
Denis72
· 16 February 2009 à 20:11 · 2 participants · 6 468 views
Merci! Voici la
traduction
en
japonais
! 1. Je suis Belge Watashi wa Belegii Jin Desu! 2. je viens de Belgique Watashi wa Belegii kara kimashita!. Un grand merci!.
Langues du monde
>
Japon
2
17 Feb 2009 à 19:08
Denis72
»
Traduction français en japonais
Jessy47
· 24 August 2014 à 15:01 · 1 participant · 1 388 views
Je cherche une personne pour traduire un message en
japonais
. Bonjour. Je suis a la recherche de correspondants
japonais
sur divers sites web et forums mais mon message en français est très mal traduis en
japonais
. Les
japonais
qui me lisent ont du mal à me comprendre. C'est pourquoi
...
Langues du monde
>
Japon
0
24 Aug 2014 à 15:01
Jessy47
»
Recherche traduction peut-être japonaise en français
Koni47
· 13 December 2011 à 4:17 · 3 participants · 1 530 views
aussi, mais je n'ai pu trouver aucun des caractères... Par contre, il y a des caractères
japonais
qui peuvent y ressembler. (j'ai rien compris
...
et aucun signe du syllabaire
japonais
, j'en ai déduis qu'il s'agit du chinois. Mais bon, ça ne résoud pas le problème...
Langues du monde
>
Japon
3
20 Dec 2011 à 19:06
Tokala
»
Traduction d'une image japonaise
Jason36
· 22 January 2017 à 11:47 · 3 participants · 768 views
Mais cela n'a aucun sens en
japonais
. Cela n'a pas de sens non plus en chinois. Peut-être est-ce la transcription phonétique d'un nom étranger? Cela se prononce Fenglinan en mandarin, mais cela pourrait être tout aussi bien du cantonais, ou (moins probable) n'importe quelle
...
Langues du monde
>
Japon
5
23 Jan 2017 à 14:32
Jason36
»
Traduction d'une "prédiction" en japonais
Denis007
· 15 November 2016 à 18:31 · 2 participants · 823 views
il y avait une "attraction" très populaire auprès des
japonais
: moyennant un don de 100 yens, on pouvait secouer une boite contenant une cinquantaine
...
le
Japonais
, je serais bien curieux de savoir ce qui était écrit sur ce papier, était-ce une prédiction de bon ou de mauvais augure? En vous
...
Langues du monde
>
Japon
3
18 Dec 2016 à 23:03
Denis007
»
Traduction d'un drapeau japonais
Airborne506
· 12 November 2015 à 15:09 · 4 participants · 1 126 views
J'aimerai que vous m'aidiez à traduire ce qui est écrit sur ce drapeau
japonais
de la seconde guerre mondiale. En général ces drapeaux
...
pas mal d'objet de la seconde guerre mondiale, que ce soir Russe, Allemand, Français, Américain et
Japonais
. C'est avant tout pour moi un devoir
...
Langues du monde
>
Japon
6
13 Nov 2015 à 16:43
Airborne506
»
Traduction du français vers le japonais
KiraWhos
· 2 April 2013 à 14:12 · 3 participants · 1 338 views
...
. Même s'il est fort probable que la plupart des termes techniques seront en fait anglais, ça ne va vraiment pas faire pro d'avoir une
traduction
venant de personnes qui parlent éventuellement "un peu" le
japonais
. Il te faut vraiment quelqu'un
...
Langues du monde
>
Japon
7
3 Apr 2013 à 8:41
Kujila
»
Traduction de français à japonais
Ruuters
· 25 October 2012 à 23:41 · 2 participants · 1 638 views
stockkanji.com/... J'ai trouvé une
traduction
: " " " Qui se refererait plutôt à "Tomorrow is coming (for you)" Je ne sais pas si
...
EDIT: LOL, ca marche pas l'ecriture
japonais
sur ce forum.
Langues du monde
>
Japon
2
27 Oct 2012 à 21:39
Fastkoala
»
Traduction d'un proverbe en japonais
Sazh
· 19 June 2012 à 19:30 · 3 participants · 2 357 views
...
Merci pour ta réponse et pour le lien du site:). Belle phrase mais moi j'aurais préféré avec l'alphabet en
japonais
également:). C'est prévu de l'écrire en Hiragana et Kanji Andre mais je n'étais pas sur de la
traduction
de google.
Langues du monde
>
Japon
4
20 Jun 2012 à 21:14
Sazh
»
Traduction d'un produit japonais
Flovoyages
· 15 February 2011 à 18:53 · 2 participants · 2 241 views
4 photos
Qui peut m'aider à traduire ce pot de vinaigrette
japonais
e, elle était si bonne mais finie trop rapidement, et je ne parle pas un mot Je ne trouverais surement pas cette sauce en France, mais si quelqu'un pouvait au moins me dire ce qu'il est écrit! Merci Floo
...
Langues du monde
>
Japon
2
16 Feb 2011 à 18:44
Flovoyages
»
Traduction d'une phrase en japonais
Registoubkal
· 30 March 2009 à 18:22 · 2 participants · 3 713 views
Lors de mon récent voyage au Japon... Je dînais dans un sushi bar à Kagoshima... Quand soudain! Une
japonais
e m'interpelle et commence une discussion en anglais... Ravie de discuter avec un étranger, elle me pose une montagne de questions! En quittant le restaurant, elle me
...
Langues du monde
>
Japon
2
30 Mar 2009 à 22:36
Registoubkal
»
Traduction d'une phrase en Japonais
Ouglouk
· 6 July 2008 à 20:45 · 1 participant · 6 787 views
Comme l'année dernière à la même époque, je sollicite les talents des traducteurs du forum: pour mes séjours, j'aime beaucoup maîtriser une phrase qui bien souvent délie les langues et parfois les sourires: "est-ce je peux vous prendre en photo
...
Langues du monde
>
Japon
0
6 Jul 2008 à 20:45
Ouglouk
»
Traduction d'insrciptions sur figurine japonaise
Corsaire59
· 5 May 2012 à 8:28 · 2 participants · 1 879 views
J'ai reçu cette figurine en cadeau et je voulais savoir ce que signifiait les inscriptions. Merci d'avance. Seb Shiawase koikoi yattekoi C'est un chat porte bonheur, avec un petit mot pour "inviter le bonheur". Ca veut dire quelque chose
...
Langues du monde
>
Japon
1
5 May 2012 à 12:22
Tensaibuta
»
Traduction d'une phrase japonaise
Maneki
· 26 March 2009 à 20:39 · 3 participants · 2 711 views
"Exister, c'est se souvenir d'un rêve" Euh... c'est juste MA
traduction
... C'est aussi comme ça que je traduirais... Merci...
Langues du monde
>
Japon
3
27 Mar 2009 à 13:18
Maneki
»
Traduction de deux phrases en chinois ou japonais pour un tattoo
Anais74
· 15 February 2011 à 22:18 · 4 participants · 10 029 views
3 photos
mais faux, dessinés par des graphistes qui ne connaissent manifestement ni le chinois, ni le
japonais
. De même en Chine (rarement au Japon) suffisantes de la langue, et que même entre
Japonais
, il s'agissait d'un sujet délicat car il faut choisir des caractères de bon augure, sonnant
...
Langues du monde
>
Chine
/
Japon
5
22 Feb 2011 à 19:24
Kangxi
»
Traduction à partir d'une image écrite en japonais
NekoNeko
· 6 July 2010 à 11:38 · 4 participants · 4 109 views
J'ai acheté un chauffe-main il y a quelques jours mais l'instruction est écrite en
japonais
, est-ce que quelqu'un maitrisant le
japonais
Merci d'avance à toutes les personnes qui répondront à mon message Heu, bon, mon
japonais
est encore
...
Langues du monde
>
Japon
7
17 Aug 2011 à 9:37
Dakeyrass
»
Traduction de "eau de Javel" en japonais?
Diatonique
· 17 November 2007 à 8:14 · 5 participants · 4 942 views
de rien, c'est toujours avec plaisir... ???????? hyouhakuzai mince, les kana ne
...
Merci à tout Diatoniquement vôtre. Le nom commun de l'eau de Javel en
Japonais
est "bleach"
Langues du monde
>
Japon
6
20 Nov 2007 à 19:29
Jcender
»
Traduction en chinois (ou japonais)
Bobzdar
· 24 June 2007 à 12:38 · 8 participants · 8 047 views
Je voudrais traduire les phrases suivantes en caractères chinois (ou
japonais
!): "Certains pensent mais personne ne sait". "L'ordre sans
...
pauvre Laozi en perdrait peut être temporairement sa sagesse s'il voyait le résultat! La
traduction
que tu proposes me semble correcte (dajia
...
Langues du monde
>
Chine
/
Japon
13
3 Sep 2007 à 21:16
Dbartolome
»
Reherche traducteur japonais
Hervé3
· 12 May 2006 à 8:42 · 3 participants · 3 353 views
7 photos
La Grande-Bretagne était incapable de se mesurer à la flotte
japonais
e, et il n'y avait pas assez de
...
pouvait éveiller de mauvaises idées parmi les masses indiennes»... Ainsi les
Japonais
restèrent à l'est de la rivière Chindwin, laissant les
...
Langues du monde
>
Japon
6
20 May 2006 à 10:23
Wanchan
»
Start a new thread
Refine/edit search
1
2
Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires
Help - FAQ
·
Privacy
·
Terms of use
·
Legal notice
·
Contact
·
Advertise on VoyageForum
Français
|
English
All rights reserved © 2026 MyAtlas Group
Démarrer une discussion dans le Forum
4 194 visiteurs
en ligne depuis une heure!
209 membres
en ligne depuis 24 heures!
Qui est en ligne?
·
1,3
M de membres
7,2
M de messages
·
1073 000 discussions
Ajouter mon annonce ici
Suggestions sur le Japon:
Équipements pour l'ascension du Mont Fuji
Voyager à pied > Japon
254 photos
Le Japon sous les sakuras
Carnets > Japon
545 photos
Koyo, six semaines au Japon
Carnets > Japon
125 photos
Le Japon: première découverte!
Carnets > Japon
Pourquoi choisir de dormir dans des ryokan au Japon?
Asie du Nord-Est
>
Japon
237 photos
Densha Otaku - Une boucle vers le sud
Carnets > Japon
300 photos
3 belles semaines durant l'automne Japonais
Carnets > Japon
Quinze jours au Japon
Carnets > Japon
246 photos
Du Sud de Shikoku, entre terre et mer, aux eaux bleues de Miyakojima et pour finir à la mégalopole
Carnets > Japon
Voyager au Japon en transports en commun
Asie du Nord-Est
>
Japon
163 photos
Douze jours sur Kyushu
Carnets > Japon
120 photos
Huitième voyage au Japon et l'enthousiasme intact
Carnets > Japon
VoyageForum.com
Le javascript de votre navigateur est désactivé et il n'est pas possible de visionner cette page sans javascript.
Pour savoir comment activer le javascript de votre navigateur,
cliquez ici
.