Nos Meilleurs Voeux 2026 [11079410]
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LE
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">; <!--><!--><!--><!-->Accueil de Groupes <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!--> <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!-->  L'Art  au cur de la Nature  <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!-->Femme qui marche ©Jean-Marc de Pas  <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!-->Meilleurs voeux pour cette nouvelle année  <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!-->A l'attention des Tours Opérateurs, autocaristes et agences de voyage To tour operators, coach operators, and travel agencies Jean-Luc de Feuardent, présidentJean-Marc et Stéphanie de Pas, Et toute l'équipe du Jardin des sculptures vous souhaitent leurs meilleurs vux pour une année lumineuse et inspirante. And the entire team at the Sculpture Garden wish you all the best for a bright and inspiring year. Nous avons eu le plaisir de vous rencontrer, d'échanger avec vous et, pour certains, de vous recevoir au Jardin des sculptures, véritable pépite située entre Rouen, Forges-les-Eaux et Lyons-la-Forêt, . Cette année, nous souhaitons développer notre prestation autour de l'accueil des groupes : séjours sur mesure, visite du jardin, des salons du château, des expositions temporaires, de l'atelier de Jean-Marc de Pas sculpteur et créateur du Jardin ; rencontre avec l'artiste ; collation, cocktail ou panier repas avec traiteur local ; atelier de création modelage avec ou sans modèle vivant; hébergement en gîte de groupe ou en meublés sur place ou à proximité : découvrir notre offre groupes.
Nous pouvons  accueillir jusqu'à 200 personnes sur place, toute l'année.  Nous vous invitons à découvrir en avant-première le programme de notre Saison culturelle 2026 : Cliquez ici. Cette année, trois expositions labellisées par le Festival Normandie Impressionniste seront à découvrir ! Retrouvez le dossier de presse 2026 : Cliquez ici.   We have had the pleasure of meeting you, talking with you and, for some of you, welcoming you to the Sculpture Garden, a real gem located between Rouen, Forges-les-Eaux and Lyons-la-Forêt.This year, we would like to develop our services for groups: tailor-made stays, visits to the garden, the castle's salons, temporary exhibitions, the workshop of Jean-Marc de Pas, sculptor and creator of the Garden; meetings with the artist; snacks, cocktails or packed lunches from a local caterer; creative modeling workshops with or without a live model; accommodation in group lodgings or furnished apartments on site or nearby.We can accommodate up to 200 people on site, all year round. This year, there will be three exhibitions certified by the Normandy Impressionist Festival to discover!  <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!-->© Jean-Marc de Pas - Série des peintres de l'époque impressionniste, 2010 - 2013 : Paul Gauguin (à gauche) et Claude Monet (à droite)<!--><!--><!--><!--><!--<!-->© Delattre, "Les prairies de Déville-les-Rouen", 1887, 27x41. Coll.privée<!--><!--><!--><!--><!--<!-->© Caroline Coppey, Pastels Maison Monet Argenteuil <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!-->Nous vous invitons à télécharger notre application de visite "Le Jardin des sculptures" : le téléchargement est gratuit ; l'audioguide bilingue français-anglais concis avec parcours adultes et enfants permet d'appréhender l'offre complète et poétique du Jardin. Pour découvrir notre projet de création et de partage à long terme et soutenir notre association : Cliquez ici. Nous serions très heureux d'accueillir vos groupes cette année et de vous accueillir également personnellement si vous en avez l'occasion.  Nous pouvons vous envoyer un kit Invitation afin de vous permettre de venir découvrir le lieu. Si vous êtes intéressé, n'hésitez pas à nous communiquer votre adresse postale.  Pour toute demande d'information et pour toute réservation, nous vous invitons à contacter Sarah Trémouille au 02 35 34 86 56 ou sur contact@lejardindessculptures.com . Dans l'espoir d'une collaboration avec vous cette année,Bien à vous, We invite you to download our visitor app, Le Jardin des sculptures (The Sculpture Garden): it's free to download and includes a concise bilingual French-English audio guide with tours for adults and children, allowing you to fully appreciate the garden's poetic offerings. We would be delighted to welcome your groups this year and to welcome you personally if you have the opportunity.We can send you an invitation kit so that you can come and discover the site. If you are interested, please do not hesitate to send us your postal address. For further information and reservations, please contact Sarah Trémouille at +33 (0)2 35 34 86 56 or contact@lejardindessculptures.com. We look forward to working with you this year.Best regards,  Stéphanie de Pas <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!-->Le Jardin des sculptures, Château de Bois-Guilbert1108 route d'Héronchelles, 76750 Bois-GuilbertJean-Luc de Feuardent, présidentJean-Marc et Stéphanie de Pas : 06 62 61 98 36 Sarah Trémouille, chargée d'accueil et médiatrice culturelle 02 35 34 86 56 contact@lejardindessculptures.comwww.lejardindessculptures.comSur la destination Normandie Caux Vexin Nos réseaux sociaux :   <!--><!--><!--<!--><!--><!--> <!--><!--><!--><!--><!--<!-->Si vous ne souhaitez plus recevoir nos communications : se désabonner

Similar discussions

You might also like