Thaïlande: professeurs d'anglais ne parlant pas le thaïlandais?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LU
En Thailande, la plupart des professeurs qui enseignent l Anglais ne parlent pas un mot de Thailandais. C est comme si un Anglais ne parlant pas le Francais venais enseigner sa langue maternelle dans les ecoles Francaise. 🤪 Ce n est pas serieux tous ca.
On ne désire pas ce qu'on ne connaît pas. On écrit pour raconter, non pour prouver.

http://velo-thailand.over-blog.com/
TC Tchaona Veteran ·
C'est pas grave, je ne viens pas en Thailande pour apprendre l'anglais😉 ; Par contre j'arrive avec mon beau vélo cadre de 66, groupe Campagnolo ; donc si tu remontes un jour sur le nord.... j'irai bien faire quelques belles ballades avec toi. 😉😉 (on n'a pas le même âge, tu m'attendras dans les côtes, stp)
Le sage supporte aequo animo les coups de l'adversite
LU Lumpini Veteran ·
Salut amis cycliste. Ca sera avec plaisir et je t attendrai au sommet des cotes.😉 A plus et roule bien.
On ne désire pas ce qu'on ne connaît pas. On écrit pour raconter, non pour prouver.

http://velo-thailand.over-blog.com/
SI Sidartha Globetrotter ·
peut etre qu'en metant du 27 ca passera mieux !!!😉

je sans qu'il y en a qui vont se faire les cuisses.....
Il est important de percevoir combien votre propre bonheur est lié à celui des autres, il n'existe pas de bonheur individuel totalement indépendant d'autrui.....(Dalaï-Lama)
SI Sidartha Globetrotter ·
En Thailande, la plupart des professeurs qui enseignent l Anglais ne parlent pas un mot de Thailandais. C est comme si un Anglais ne parlant pas le Francais venais enseigner sa langue maternelle dans les ecoles Francaise. 🤪 Ce n est pas serieux tous ca.

bien d'accord avec toi mais les choses sont en train de changer et attention a ceux qui ....se feront prendre !!!😛
Il est important de percevoir combien votre propre bonheur est lié à celui des autres, il n'existe pas de bonheur individuel totalement indépendant d'autrui.....(Dalaï-Lama)
TC Tchaona Veteran ·
Du 27 où? derrierre ou devant? Nan, je rigole, devant j'ai 52/42/32 et derrière j'ai 13/14/15/16/17/19/21/24

Avec ça on monte tout bien mieux qu'avec un VTT



peut etre qu'en metant du 27 ca passera mieux !!!😉

je sans qu'il y en a qui vont se faire les cuisses.....
Le sage supporte aequo animo les coups de l'adversite
TC Tchaona Veteran ·
En quatre réponses on est passé des profs d'anglais aux développements sur un vélo;

Pour revenir au sujet, moi, ça ne me gène pas qu'un prof de langue ne sache parler que sa langue, au siècle dernier (il y a fort longtemps😉😉 ) j'avais un prof d'anglais qui faisait son cours exclusivement en anglais, jamais un mot de français. Par contre, ce qui me gène c'est le statut particulièrement flou de ces profs en Thailande. ce que nous n'acceptons pas en Europe nous laisse de marbre en Thailande: laisser des clandestins travailler officiellement!! Combien de ces profs ont un work permit?

En Thailande, la plupart des professeurs qui enseignent l Anglais ne parlent pas un mot de Thailandais. C est comme si un Anglais ne parlant pas le Francais venais enseigner sa langue maternelle dans les ecoles Francaise. 🤪 Ce n est pas serieux tous ca.
Le sage supporte aequo animo les coups de l'adversite
TH Thuan Globetrotter ·
si il fallait trouver de natif anglais parlant thai, , je crois que les thais n'auraient aucune chance de parler l'anglais, , il faut être un peut réaliste, , je crois que le problème ne se situe pas la, , mais dans le fait des classifications de ses prof, , en grande majorité se sont pas des enseignant, et n'ont aucune idée de comment enseigner la langue, simplement ils veulent rester sous les tropiques, , c'est une loterie pour les etudiants désireux apprendre les langues, ( de même pour la langue de voltaire ...) on m'a fait 100 propositions d'enseigner, , j'imagine la catastrophe, , 🤪
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
MA Mastergoupil Regular ·
Cela aurait été le remake du film de Coluche: le maître d'école en Thaïlande, et ce maître: Thuan😉
TH Thuan Globetrotter ·
pire, , 😛 (info il ya un prof de français en prison pour pédophile actuellement on ne peut pas dire que on est un bon exemple, , 🤪, , )
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
OT Ottlnpac Globetrotter ·
En Thailande, la plupart des professeurs qui enseignent l Anglais ne parlent pas un mot de Thailandais. C est comme si un Anglais ne parlant pas le Francais venais enseigner sa langue maternelle dans les ecoles Francaise. 🤪 Ce n est pas serieux tous ca.

Hormis le statut particulier dont parle khun Thuan, en fait, les meilleurs professeurs en pays étranger sont ceux qui ne parlent pas la langue, il faut bien évidemment qu'ils aient les compétences d'enseignant.

J'ai suivi un stage afin d'enseigner le français en Louisiane et on nous conseillait "d'oublier" notre anglais (pour ceux qui le connaissaient) dans le cadre de l'école. Ce stage était réservé aux enseignants déjà diplômés, les bases pédagogiques devaient être connues. On nous immergeait dans un contexte de langue inconnue (en l'occurrence, le russe) afin que nous puissions ressentir la même chose que nos futurs élèves.

En fait, ne pas parler la langue du pays dans lequel on enseigne ne constitue un handicap que dans la vie privée de l'enseignant, mais est un plus pour les étudiants. Le prof est bien plus enclin à comprendre les difficultés rencontrées par ses élèves puisqu'il est lui-même confronté à celles-ci et les progrès sont bien plus rapides.

Maintenant, en ce qui concerne la Thailande et d'autres pays, il faut bien évidemment être prudent et se renseigner quant aux compétences et qualifications de l'enseignant, mais cette question a déjà été abordée plus haut.
VI Vic09 Veteran ·
comment passer de prof d'anglais ne maîtrisant pas le thai à cycliste (professionnel ?) mdr😏
Victoria
TC Tchaona Veteran ·
impossible de te répondre, je ne suis ni prof d'anglais professionnel ni cycliste ne maitrisant pas la langue. ou le contraire comme disait Coluche 🙂🙂 .
Le sage supporte aequo animo les coups de l'adversite
LE Lexa Veteran ·
Cela me fait marrer car j ai rencontre des mecs qui m ont dis qu il y avait moyen de donner des cours d anglais meme si on etait une merde...Et que des mecs le faisait🤪 et se faisaitent pas mal d argent!(assez pour vivre)

A plus Lexa😎
TH Thuan Globetrotter ·
Cela me fait marrer car j ai rencontre des mecs qui m ont dis qu il y avait moyen de donner des cours d anglais meme si on etait une merde...Et que des mecs le faisait🤪 et se faisaitent pas mal d argent!(assez pour vivre)

A plus Lexa😎

500 bt de l'heure, ,
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
LE Lekoly Regular ·
Salut,

Non, ce n'est pas exact. Les collèges et lycées emploient des profs d'anglais thaïs. Mais il y a aussi des étrangers qui enseignent, parfois, car il n'y a pas partout assez de profs de langues. Néanmoins, il n'y a aucun intérêt à utiliser la langue du pays pour en enseigner une autre. Au contraire, il est extrêmement préférable de ne pas y avoir recours pendant les cours. Celui qui ne sait pas, est donc aidé à bien travailler !
"Notre liberté est menacée par le besoin de sécurité ..... et la sécurité elle-même est menacée par le souci obsédant qu'on en a." Norbert Bensaïd
EL EllieAnne ·
Les profs d'anglais ne parlent pas le Thai...Ouain PIs ? Je me joint à tout ceux ayant déjà dit que le seul inconvéniant était pour le prof lui même dans sa vie personnelle. La meilleure façon d'apprendre une langue étrangère est d'être en immersion totale...pédagogie ou pas....

Je suis complètement bilingue français-anglais. (Le français est ma langue maternelle) Je travaille courament à travers le Canada dans les 2 langues. Les meilleures profs d'anglais que j'ai eu dans ma jeunesse sont ceux qui parlaient exclusivement anglais en classe. Si aujourd'hui je suis parfaitement bilingue c'est grâce aux camps totalement anglais. Il était interdit de parler fançais. Si on te prenait une troisième fois à parler français, on te retournait à la maison. Lorsque l'on franchie l'étape traduction d'une lange à l'autre, c'est à ce moment que l'on progresse le plus. Je m'explique. Si je parle en français, je pense en français. Si je parle en anglais, je pense en anglais. Il ne faut pas traduire une phrase, il faut exprimer l'idée ! Ce qui veut dire que dans une classe, lorsque l'on passe d'une langue à l'autre, il est impossible de franchir l'étape crucial "d'arrêt de traduction" puisque le cerveau est constamment en ébuillition linguistique ! Le cerveau étant comme l'humain, il va au plus facile...à la langue maternelle !

Pour ce qui est de la pédagogie, les meilleures pédagogues ne sont pas toujours ceux ayant "étudier" la technique de la pédagogie. Être interresant, pertinant et bien connaître la matière est bien au delà du meilleur pédagogue si il est ennuyeux...sourtout dans l'apprentissage d'une langue...On essai pas de décrocher un prix nobel de chimie là ! En français, nous apprenons les temps des verbes (présent, futur simple, conjonctif, etc) En anglais, souvent on essai de nous enseigner les temps de verbe de la même façon. Ce qui nous rend confus puisque qu'on essai de traduire mot à mot. IMPOSSIBLE ! Demander à n'importe lequel anglophone ( Canada-USA-Nouvelle-Zélande-Australie-Angleterre) Aucun d'eux n'apprennent les temps de verbe de cette façon !!!! J'ose imaginer que c'est la même chose avec le thaï et l'anglais ! On a qu'à regarder dans le dictionnaire Thai-Anglais pour voir que la quantité de mot pour exprimer la même chose est bien différente ! 😛
EllieAnne
MA Mastergoupil Regular ·
🙂Craquante à te lire EllieAnne, tu dois être aussi croquante😛
JI Jiniya ·
Bonjour, je suis entièrement d'accord avec toi à ce sujet, ce n'est pas réaliste..mais idéal on s'entend bien!

Je suis prof (une vrai de vrai avec des diplômes et une vrai passion pour le métier), j'enseigne à Taiwan, et j'étudie le chinois depuis 6 ans, donc c'est évident que c'est beaucoup mieux pour moi et pour eux, pour comprendre les problèmes des élèves surtout.

C'est vrai à Taiwan aussi, il y a beaucoup de "profs" qui veulent rester sous le soleil, et bien payés...je les comprends...

Et je pense que pas mal d'entre-eux sont des gens très sympas, mais le problème c'est qu'ils ne savent pas enseigner (comme tu dis) je crois meme qu'il n'en n'ont pas grand intérêt...c'est dommage!

Espérons que prof diplômé ou pas, la personne en question aime ce qu'elle fait...desfois ça peut suffire...

Par contre, si je viens en Thailande pour enseigner, je prendrais tout de suite des cours de Thai, (j'ai déjà des bases!)!

Amitié, à bientôt Jiniya
Prenez vos désirs pour des réalités!
AR Arnotravel ·
Bonjour, Moi je trouve cela plutôt sérieux si le prof est bon... Je me rappelle des cours d'anglais ou d'espagnol ou le prof parlait très souvent en Français... Les élèves font plus d'effort car ils doivent communiquer dans la langue enseignée. Je dirais même qu'il est presque ridicule que nos prof d'anglais soit français...On gagnerais énormément à faire venir des native speaker en France... Nan?
Arnaud

Similar discussions

You might also like