Bonjour ; je suis tombée sur ce forum un peu par hasard et je suis ici pour un peu d'aide !
Je algérienne et je suis en terminal langues, j'ai vraiment très envie de faire du russe après l'obtention de mon bac.
Je suis un peu perdue, j'aimerais savoir déjà quelle université d'Oran apprends le russe? Que sont les perspectives? c'est à dire quels métier je pourrait faire grâce à ma licence en russe. Mais surtout, avec combien de moyenne je pourrait ferait du russe, et également, dans quelle université ?
En espérant des réponses hâtivement ! :) Merci.
World languages
Discussions sur les langues étrangères, suggestions de méthodes linguistiques, suggestions d'organismes ou de particuliers offrant des cours de langues, etc.
Showing 691–720 of 3,506 discussions.
Many threads here are in French, the community’s main language. English translations are added over time.
Bonjour,
Au cours de mes pérégrinations dans le caucase, j'ai eu l'occasion de decouvrir la Georgie (et les provinces maritimes: adjarie et abkhazie) - je pense y retourner prochainement depuis Hopa (frontiere terrestre avec la Turquie) - Plutot frustré de ne pas dechiffrer l'ecriture je me suis mis a l'etude du bouquin parlons géorgien chez l'harmattan mais trop ardu a mon gres- Quelqu'un pourrait me tuyauter sur la rég.parisienne ou sur un site Internet (notamment Zurab si vous lisez ce msg). Toutes infos sur le pays egalement bien venue ! Madloba !😉
Bonjour à toutes et à tous, je suis métissé français et je cherche à apprendre à parler le lari (congo brazzaville). Si certains d'entre vous parle cette langue, pourriez-vous m'apprendre les bases ?
Merci !
Merci !
Bonjour,
Qui serait en mesure de me traduire ces mots ou textes qui je crois sont en thailandais.
Merci d'avance.
J-L
Bonjour, je souhaite me faire un tatouage et le traduire en italien afin de rappeler mes origines.
J'aimerais une traduction pour la phrase suivante : "Ma vengeance sera le pardon".
Merci par avance pour votre aide. :)
J'aimerais une traduction pour la phrase suivante : "Ma vengeance sera le pardon".
Merci par avance pour votre aide. :)
Bonjour à tous,
Après un nouveau voyage en Inde, j'ai réalisé qu'il était temps pour moi de plonger la tête la première dans l'apprentissage de l'hindi.
Je possède le manuel 'Teach Yourself: beginner's hindi' de Rupert Snell (je cherche encore le cd audio: si quelqu'un sait où se le procurer, je suis intéressée par l'information), mais je pense ne pas me tromper en disant que ça me sera insuffisant.
Si l'un d'entre vous a quelques conseils à m'apporter, des méthodes à me conseiller, je suis preneuse!
Merci d'avance,
Caroline
Après un nouveau voyage en Inde, j'ai réalisé qu'il était temps pour moi de plonger la tête la première dans l'apprentissage de l'hindi.
Je possède le manuel 'Teach Yourself: beginner's hindi' de Rupert Snell (je cherche encore le cd audio: si quelqu'un sait où se le procurer, je suis intéressée par l'information), mais je pense ne pas me tromper en disant que ça me sera insuffisant.
Si l'un d'entre vous a quelques conseils à m'apporter, des méthodes à me conseiller, je suis preneuse!
Merci d'avance,
Caroline
Bonjour, je souhaiterai connaître la traduction de ce qui est noté sur cette petite fiole et d'autre part pouvoir taper ces symboles dans un moteur de recherche. J'espère que mes photos seront à la hauteur ;). Merci d'avance !
http://hpics.li/34ea79d http://hpics.li/2c39657
http://hpics.li/34ea79d http://hpics.li/2c39657
Bonjour a tous,
Je souhaiterais un petit renseignement pour mon futur tatouage, mon prénom en chinois: Yohann.
J'ai trouvé les deux caractères 尤安 qui ce rapprochent le plus phonétiquement ce qui donne Yóu ān.
Apres quelques petites recherches, apparemment Yóu signifie: particulier, exceptionnel et ān: paix, calme, tranquille.
Pourriez vous me confirmer ces traductions et me dire si les deux mots enchainés ont un sens.
En vous remerciant d'avance.
En vous remerciant d'avance.
bonjour,
lors d'un voyage au brésil, j'ai commencé à apprendre le brésilien. par contre j'ai juste quelques notions. j'aimerais améliorer mes connaissances avec des cours.
est-ce que quelqu'un connaîtrait des profs sur toulouse, ou des réseaux d'échange de cours de français contre des cours de portugais ou encore des brésilien(ne)s sur Toulouse que ça pourrait intéresser ?? Merci par avance
Marie
est-ce que quelqu'un connaîtrait des profs sur toulouse, ou des réseaux d'échange de cours de français contre des cours de portugais ou encore des brésilien(ne)s sur Toulouse que ça pourrait intéresser ?? Merci par avance
Marie
bonjour a tous,
plu tard je voudrai voyager au japon(ou même envisager dit rester)je débute avec des cours de japonnaise mais je suis tombait sur un os😕.
il existe plusieurs types de langues je voudrait savoir la quelle je devrait apprendre en premier si par exemple je me balade dans la ville ou je parle avec plusieurs personne.(et si vous avait des site pour l'apprentissage du japonais n 'ésiter pas)
Merci d'avance et bonne jour a tous.
😛Ps: je voudrai aussi l'estimation des biller d'avion pour aller/retour du japon (leur prix).🙂
Bonjour,
Je prends des cours de russe depuis un an, et j'ai en projet d'approfondir l'étude du russe cet été en prenant des cours sur place, idéalement à Saint-Pétersbourg, pour allier labeur et plaisir. Il y a une offre pléthorique sur internet. D'où ma question : Quelqu'un a t-il déjà testé une formule de cours en Russie ? Si oui, laquelle ?
Merci pour vos conseils 🙂
Je prends des cours de russe depuis un an, et j'ai en projet d'approfondir l'étude du russe cet été en prenant des cours sur place, idéalement à Saint-Pétersbourg, pour allier labeur et plaisir. Il y a une offre pléthorique sur internet. D'où ma question : Quelqu'un a t-il déjà testé une formule de cours en Russie ? Si oui, laquelle ?
Merci pour vos conseils 🙂
bonjour à tous,
j'encadre une chorale d'adolescent dans un collège français et cette année le thème est "musique d'ailleurs". Pour la chanson en arabe, les ado ont choisi Emel Mathlouti, soit Kelmti Horra, soit Yezzi. Le problème est que je ne trouve pas les paroles en arabe. Est ce que quelqu'un sur ce forum les aurait et pourrait me les transmettre ? D'avance merci, si je dois relever les paroles d'oreille, je n'ose même pas imaginer le massacre que je vais faire !🤪
j'encadre une chorale d'adolescent dans un collège français et cette année le thème est "musique d'ailleurs". Pour la chanson en arabe, les ado ont choisi Emel Mathlouti, soit Kelmti Horra, soit Yezzi. Le problème est que je ne trouve pas les paroles en arabe. Est ce que quelqu'un sur ce forum les aurait et pourrait me les transmettre ? D'avance merci, si je dois relever les paroles d'oreille, je n'ose même pas imaginer le massacre que je vais faire !🤪
Bonjour, je cherche à connaître la traduction exacte du mot "karma" en sanskrit s'il vous plait?
Je cherche une traduction vraiment fiable car c'est pour un tatouage.
J'ai trouvé sur internet une légère divergence sur la traduction, donc j'aimerai une confirmation.
En remerciant d'avance ceux qui pourront me renseigner. :-)
Bonjour!
Pouvez vous me donner la traduction de cette phrase en polonais " tu n'es plus la où tu étais, mais tu seras toujours la ou je suis "
Merci beaucoup!! 🙂
Pouvez vous me donner la traduction de cette phrase en polonais " tu n'es plus la où tu étais, mais tu seras toujours la ou je suis "
Merci beaucoup!! 🙂
Bonjour, donc voilà, je recherche des partenaires de langue qui apprennent le farsi. Je connais pas mal de choses, mais je me
considère encore comme une débutante.
Merci de me contacter par mp🙂
Merci de me contacter par mp🙂
J'écris une petite chronique, suite à ma visite de Stalingrad/Volgograd; je voudrais y inclure une citation de Vassilli Grossman:
Железный ветер бил им в лицо, а они все шли вперед, и снова чувство суеверного страха охватывало противника: люди ли шли в атаку? Смертны ли они?!
Cela dépasse mes capacités en russe. D'avance merci!
Железный ветер бил им в лицо, а они все шли вперед, и снова чувство суеверного страха охватывало противника: люди ли шли в атаку? Смертны ли они?!
Cela dépasse mes capacités en russe. D'avance merci!
Bonjour.
Je dois pour la préparation du Raid Paris Pekin 2008 en vélo, ecrire une cinquantaine de lettre en RUSSE a des maires et a des hébergeurs en Russie, Kazakhstan et Khirghizie. je cherche une personne pouvant me traduire, dans les deux sens les courriers envoyés et recus. Il faut posséder naturellemnt un double clavier avec les lettres Cyriliques;
au plaisir de vous lire
Bonjour à tous,
Je suis étudiante en pharmacie. Je viens d'arriver à Paris pour faire mes études et j'ai bcp de difficulté à communiquer des autres. Donc, je voudrais chercher quelqu'un qui veut apprendre vietnamien. Je pourrai apprendre le francais et vous pourriez apprendre le vietnamien. Veuillez me contacter. Merci.
Cordialement,
Je suis étudiante en pharmacie. Je viens d'arriver à Paris pour faire mes études et j'ai bcp de difficulté à communiquer des autres. Donc, je voudrais chercher quelqu'un qui veut apprendre vietnamien. Je pourrai apprendre le francais et vous pourriez apprendre le vietnamien. Veuillez me contacter. Merci.
Cordialement,
Bonjour,
J aimerai avoir la traduction du prenom Mattis , et d une date de naissance 16.04. 2013. Ainsi que la phrase: nos ames soeurs.
Le tout en ecriture cursive tibetaine.
Par avance merci, j ai vu qu il avait des gens tres competants en la matiere.
Manue
Manue
Help qui pourrait avoir la gentillesse de me traduire un texte français en tibétain!
j'ai été jusqu'à un temple tibétain non loin de chez moi et je désespère!!!!!!
Bonjour à tous. Je m’intéresse à l’écriture cursive tibétaine pour un futur tatouage. Je ne trouve personne qui puisse m'aider...Je cherche à traduire : Antoine, Bilbo, doom (noms de mes deux shih tzu tibétains).
Est ce que cela est possible ?? Il y a un site spécialisé sur internet pour des tatouages mais je ne sais pas si je peux avoir confiance...de plus ils font payer un devis (45 e) pour avoir la traduction...ce qui ne me gênerai pas si j'etais sur mais il n, 'y a aucun avis visible..
SVP...Help. Merci à tous😎
Est ce que cela est possible ?? Il y a un site spécialisé sur internet pour des tatouages mais je ne sais pas si je peux avoir confiance...de plus ils font payer un devis (45 e) pour avoir la traduction...ce qui ne me gênerai pas si j'etais sur mais il n, 'y a aucun avis visible..
SVP...Help. Merci à tous😎
Bonjour,
Je vous informe de la parution du premier dictionnaire bilingue français-malgache sakalava du nord.
Voici le lien pour y accéder:
http://weeface.com/editions.htm
Commandez-le vite, édition limitée!
John
Je vous informe de la parution du premier dictionnaire bilingue français-malgache sakalava du nord.
Voici le lien pour y accéder:
http://weeface.com/editions.htm
Commandez-le vite, édition limitée!
John
Bonjour à toutes/tous,
J'ai déjà sollicité le forum pour une traduction, il y a quelques mois, et avait obtenu une ou deux sympathiques réponses (correctes). Sans abuser, je reviens vers vous pour du "facile". Mon fiston écrit un court texte avec les mots qu'il connaît. Ce texte a été corrigé par son enseignante, mais étant donné que fiston doit l'apprendre par coeur, j'aurais aimé "blinder" la chose, parce que je ne suis pas sûre à 100% de quelques petites choses :
Für den Ferien reservieren wir ein Hotelzimmer -> n'est-ce pas plutôt : Für die Ferien...? Am nächsten Tag gehen wir in die/der Stadt spazieren -> quel est le bon cas du déterminant ? Dann gehen wir zurück ins Hotel -> peut-on mettre zurück ailleurs qu'à la fin de la phrase ? Am Sonntag fahren wir weg nach Hause -> idem pour weg ?
Ces phrases mises bout à bout ne veulent rien dire, elles sont hors contexte :o).
Merci bcp pour votre aide. Frédérique
J'ai déjà sollicité le forum pour une traduction, il y a quelques mois, et avait obtenu une ou deux sympathiques réponses (correctes). Sans abuser, je reviens vers vous pour du "facile". Mon fiston écrit un court texte avec les mots qu'il connaît. Ce texte a été corrigé par son enseignante, mais étant donné que fiston doit l'apprendre par coeur, j'aurais aimé "blinder" la chose, parce que je ne suis pas sûre à 100% de quelques petites choses :
Für den Ferien reservieren wir ein Hotelzimmer -> n'est-ce pas plutôt : Für die Ferien...? Am nächsten Tag gehen wir in die/der Stadt spazieren -> quel est le bon cas du déterminant ? Dann gehen wir zurück ins Hotel -> peut-on mettre zurück ailleurs qu'à la fin de la phrase ? Am Sonntag fahren wir weg nach Hause -> idem pour weg ?
Ces phrases mises bout à bout ne veulent rien dire, elles sont hors contexte :o).
Merci bcp pour votre aide. Frédérique
Bonjour!!!!🙂
Voila, j'ai 55 ans et je travaille bien sur mais j'aimerais fortement apprendre le malgache car je pars tous les ans dans ce pays que j'aime beaucoup et de plus j'ai ma compagne qui y réside et j'ai aussi l'intention d'y aller résider quand je serais à la retraite!!!
En bref, j'aimerais connaitre les endroits sur Paris ou la banlieue nord de Paris où je pourrais l'apprendre!!!
Merci, tous les renseignements seront les biens venus!!😉
Voila, j'ai 55 ans et je travaille bien sur mais j'aimerais fortement apprendre le malgache car je pars tous les ans dans ce pays que j'aime beaucoup et de plus j'ai ma compagne qui y réside et j'ai aussi l'intention d'y aller résider quand je serais à la retraite!!!
En bref, j'aimerais connaitre les endroits sur Paris ou la banlieue nord de Paris où je pourrais l'apprendre!!!
Merci, tous les renseignements seront les biens venus!!😉
Bonjour, je suis nouvelle ici je ne sais pas trop ou m adresser.
Voila je voudrais une calligraphie tibetaine cursive et autre ecriture tibetaine pour la phrase suivante :
Nathan, Noah, Mes Amours, Ma Vie.
Dans la mesure du possible.
Merci par avance.
Nathan, Noah, Mes Amours, Ma Vie.
Dans la mesure du possible.
Merci par avance.
Bonjour, je cherche a traduire le verbe "persister" vers l'arabe. On m'a donné l’écriture suivante: ثابر , est-elle correcte ? Merci beaucoup par avance !
je t'ai gbayer que la zanzi science tout mes wé il y a t il une personne qui peut me traduire cela c ivoirien merci
Oyé, oyé,
Je m'appelle Aurélien, et me prépare à partir vivre un an aux États-Unis. Je suis face à un terrible problème (enfin, moi ça me paraît terrible^^): personne n'arrive ni à comprendre mon prénom, ni à le prononcer. C'est un handicap lors des entretiens d'embauche que je passe actuellement, et aussi un obstacle pour se faire des amis...
Donc, je me demandais comment traduire le prénom "Aurélien" en anglais...Aurelian? Aurel? Auré? Ou au contraire, faut-il choisir un pseudonyme? Comment avez-vous fait lors de votre expatriation?
Je vous remercie de votre répondre par avance. J'ai posté ce sujet dans le forum "langues du monde", toutefois si vous jugez que mon topic n'a rien à voir avec le thème du forum, je pourrais éventuellement le supprimer et le déplacer.
Passez une exquise soirée,
Aurélien (au cas où certains n'auraient pas compris^^)
Je m'appelle Aurélien, et me prépare à partir vivre un an aux États-Unis. Je suis face à un terrible problème (enfin, moi ça me paraît terrible^^): personne n'arrive ni à comprendre mon prénom, ni à le prononcer. C'est un handicap lors des entretiens d'embauche que je passe actuellement, et aussi un obstacle pour se faire des amis...
Donc, je me demandais comment traduire le prénom "Aurélien" en anglais...Aurelian? Aurel? Auré? Ou au contraire, faut-il choisir un pseudonyme? Comment avez-vous fait lors de votre expatriation?
Je vous remercie de votre répondre par avance. J'ai posté ce sujet dans le forum "langues du monde", toutefois si vous jugez que mon topic n'a rien à voir avec le thème du forum, je pourrais éventuellement le supprimer et le déplacer.
Passez une exquise soirée,
Aurélien (au cas où certains n'auraient pas compris^^)
Bonjour à tous,
Voilas j'ai ce dessin sur un objet que l'on ma offert et j'aimerais savoir ce que cela veut dire svp? en vous remerciant d avance 🙂
Voilas j'ai ce dessin sur un objet que l'on ma offert et j'aimerais savoir ce que cela veut dire svp? en vous remerciant d avance 🙂
Bonsoir, je souhaite partir au philippine à Antipolo et je souhaiterais parler le tagalog, auriez vous des bons livres à me conseiller ou une personne pourrait m'apprendre.
Merci de vos réponses
Merci de vos réponses






