Différences entre la France et les Etats-Unis?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

FA FamilleUS Veteran ·
Est ce que vous utilisez tous ces mots anglais pour faire chic, ou comme vous diriez pour du '' window dressing ''

Tu as raison, desole pour cet americanisme, mais je passe 10h00 par jour avec des anglophones et je n'ai qu'un collegue de la Belle Province avec qui je peux refaire le monde de temps en temps. Il est vraiment temps de rentrer a la maison.

Sinon, pour les autoroutes, je trouve vraiment que la gratuite a du bon aux USA.

Et bravo pour la qualite d'ecriture de Tatra, les instituteurs de la Republique ont fait un meilleur boulot que les Jesuites qui m'ont eduque...
Nos escapades : Le Maroc, l'Egypte, la Mauritanie, la Tunisie, l'Afrique du Sud, Lanzarote, les Etats-Unis (3 ans), le Canada, le Mexique, la Colombie, le Pérou, la Guadeloupe, la Martinique, l'Indonésie, la Thaïlande, Israël, Dubaï, la Jordanie, la Turquie, et Tahiti... pour l'instant !
Néfer Globetrotter ·
Bonjour,

C'est maintenant plus clair dans mon esprit.

Sauf exception, un Français ne pourra jamais devenir un Nord-Américain et vice-versa.

Il n'est plus nécessaire d'ajouter que ce qui rend les gens différents c'est la culture dans laquelle ils ont été élevés et l'éducation reçue sans oublier l'expérience de la vie acquise au fil des ans.

Il y a certainement de mes compatriotes qui à l'instar de certaines Europennes du Forum rêvent aussi d'un remariage à Las Vegas; certains se divertissent sur Hollywood Blvd, d'autres vont au musée Getty.

Il y a certainement en France une chaîne télé du même rand que notre TQS local.

Certains fument une pipe en regardant défiler la foule dans le souk 😉, d'autres sont dans la foule qui défile se tenant la main et craignent de perdre de vue leur guide. Pour eux l'esprit grégaire ne suffit plus, on pense à Panurge et à ses moutons. Mais tous font sûrement un très beau voyage.
LU Lujack Globetrotter ·
Comme ce sujet est passionnant !!! et je retrouve ici des gens extremement intéressants !!!

Les Québécois sont plus près des Américains que des Francais, ca, c'est certain. Je suis 100% Québécoise, notre mode de vie ressemble beaucoup aux Américains, nos valeurs aussi. Par contre, j'ose dire que nous avons un petit coté plus fancy ! disons que pour la bouffe, ici nous offrons et nous nous intéressons de plus en plus a ce que nous mettons dans notre assiette, le fast food (oui il y en a une tonne) mais les Québécois en consomment moins que les AMéricains. NOus aimons beaucoup partager un bon souper maison entre amis. Pour ce qui est de se lier d'amitié ou d'accepter tres vite les gens nous sommes assez sociables, par contre, une amitié ne nait pas nécessairement, c'est plus un réseau de connaissances, en fait je dirais que nous sommes très sociable au Québec.

Bon, j'espère que j'ai été claire, ce soir, les mots ne viennent pas ! demain peut-être !!!
Ne laisse pas la peur tuer tes rêves !
CA CanadaGoose Veteran ·
Les Québécois sont plus près des Américains que des Francais, ca, c'est certain. Je suis 100% Québécoise, notre mode de vie ressemble beaucoup aux Américains, nos valeurs aussi. Par contre, j'ose dire que nous avons un petit coté plus fancy ! disons que pour la bouffe, ici nous offrons et nous nous intéressons de plus en plus a ce que nous mettons dans notre assiette, le fast food (oui il y en a une tonne) mais les Québécois en consomment moins que les AMéricains. NOus aimons beaucoup partager un bon souper maison entre amis. Pour ce qui est de se lier d'amitié ou d'accepter tres vite les gens nous sommes assez sociables, par contre, une amitié ne nait pas nécessairement, c'est plus un réseau de connaissances, en fait je dirais que nous sommes très sociable au Québec.

Tout à fait d'accord avec ça, mot pour mot. 🙂
NI Nikky Globetrotter ·
Là encore, cela ne s'applique apparemment pas à tous les Québécois. Combien sur ce forum pensent à se retrouver en vacances?

Premièrement, les gens de ce forum ne sont pas forcément représentatif des Québécois...ceux que je connaisse n'aiment pas se retrouver avec leurs compatriotes en voyages! J'ai remarqué aussi que souvent, pour un premier voyage hors Canada, certains Québécois cherchent des "amis" à rencontrer lors de leur voyage...mais ce ne sont pas la majorité.

Et toujours aux mêmes endroits : Rép. Dom., Cuba, Floride, et Mexique. À croire qu'il n'existe que ces destinations.

Ces 3 destinations sont les plus accessibles et les moins chères!! Beaucoup de Québécois n'ont que 2 ou 3 semaines de vacances par année (comme pas mal partout au Canada d'ailleurs). Forcément, un voyage en Nouvelle-Calédonie ou en Asie n'est pas vraiment avantageux en terme de rapport qualité/prix/durée du trajet. Et pour toutes les autres destinations dans le Sud (Antilles Françaises, britanniques, etc.) la monnaie est trop forte par rapport au dollar et les prestations hôtelières coûtent cher. Il est donc logique que Cuba, Mexique et RD soient plus populaires.

Ceci dit, de plus en plus de nouvelles destinations plaisent aux Québécois, je pense entre autre à San Andres et au Costa Rica.

Moi j'ai une question : comment se fait-il que beaucoup de Québécois dénoncent (pour ne pas dire quelque chose de plus cru) tout ce qui est américain

On ne doit pas vivre au même endroit. Les seules doléances que j'entends au sujet des Américains de la part des Québécois est ce qui concerne la politique étrangère et les armes à feu. En ce qui concerne la culture et la "façon de vivre"...c'est pas mal identique dans les deux pays! 🤪
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
CA CanadaGoose Veteran ·
En ce qui concerne la culture et la "façon de vivre"...c'est pas mal identique dans les deux pays! 🤪

Oui c'est bien pour ça que ça m'amuse. On dirait parfois qu'il y a un rejet pour tout ce qui est américain. Alors que, comme tu le dis, c'est vraiment kif kif...

Concernant les voyages depuis le Québec, on ne parle jamais des Bahamas. Est-ce vraiment très cher? Je n'ai pas regardé encore... 

A+
NI Nikky Globetrotter ·
Les Bahamas, de ce que je sais, c'est beau mais pas grand-chose à faire si tu n'aimes pas le golf...Je pense que seul le Club Med vaut la peine, pour le reste il faut être très riche.
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
CA CanadaGoose Veteran ·
Les Bahamas, de ce que je sais, c'est beau mais pas grand-chose à faire si tu n'aimes pas le golf...Je pense que seul le Club Med vaut la peine, pour le reste il faut être très riche.

OK, j'arrête là le hors-sujet. Et non je n'aime pas le golf, plutôt la plongée libre. Coté plages, les Bahamas c'est un peu le paradis sur Terre... on va essayer de gagner au Loto. 😎
JE JeanMichel54 Veteran ·
Bonjour ,

J' ai lu avec intérêt vos développements sur le rôle supposé de l' "école laïque" ( version pour aisi dire minoritaire de l'Ouest de la France ; car ailleurs c' est l' école de presque tout le monde ) dans la formation du sens critique des Français et de leur tournure d' esprit individualiste et volontiers revendicative . Je me demande s' il n' y a pas aussi une autre explication à chercher du côté de l' histoire : la Révolution de 1789 ( et années suivantes ) , politique , sociale et anti-religieuse ( dès avant la Terreur ) . Pour un large courant politique , elle représente l' acte fondateur de la France , qu' on préfère d' ailleurs désigner par le terme de "République" ( à prétention universelle , mais qui retrouvera sa dimension proche de l' actuelle avec le reflux qui succède à l' expansion territoriale des périodes révolutionnaire et napoléonienne ) . Les livres d' histoire de la IIIème République lui confèrent d' ailleurs très rapidement cette place éminente . Tout ça pour dire que l' idée que la révolution est un moyen normal et efficace de changer l' ordre des choses probablement illégitime dans lequel nous vivons , est souvent sous-jacente dans la mentalité française . En 2 siècles , on est passés d' une société catholique de devoirs à une société républicaine de droits ( perçus en général comme strictement individuels ) . Je n' ai pas d' exemple précis en tête , mais plus d' une fois je me suis fait la réflexion que la culture et la pratique démocratique par délégation , telle qu' elle est vécue dans les pays de tradition protestante ou en Suisse , était largement étrangère aux Français . Nous sommes , il est vrai , très friands de lois et règlements et en produisons énormément , à la nuance près que beaucoup ne sont pas ou peu appliqués .

En conclusion , admettons modestement que le fameux esprit critique et de libre examen fonctionne peut-être mieux à usage externe que pour véritablement règler notre conduite civique individuelle en toutes circonstances . J' ajoute qu' il m' arrive souvent de me reconnaître aussi dans ce comportement ... Le grand intérêt du voyage , notamment aux Etats-Unis , c' est qu' il nous permet de relativiser les points forts et les points faibles de chaque société . Et il n' est pas interdit de ne prélever ailleurs que le meilleur , en gardant chez nous ce qui tient la route , pour tenter de bien évoluer ...
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

J' ai lu avec intérêt vos développements sur le rôle supposé de l' "école laïque" ( version pour aisi dire minoritaire de l'Ouest de la France ; car ailleurs c' est l' école de presque tout le monde ) dans la formation du sens critique des Français et de leur tournure d' esprit individualiste et volontiers revendicative .

A l'endroit dont je parle c'était tout à fait majoritaire, l'école laïque. La sociologie de l'ouest de la France est complexe, et contrastée. On ne doit surtout pas la caricaturer, sauf à avoir des surprises.

Je me demande s' il n' y a pas aussi une autre explication à chercher du côté de l' histoire : la Révolution de 1789 ( et années suivantes ) , politique , sociale et anti-religieuse ( dès avant la Terreur ) .

Oui, bien sûr. La Révolution fait partie des mythes fondateurs de la nation France, en tous cas de la nation moderne. C'est notre Mayflower à nous, en quelques sortes.

Michel
LH Lhommée Regular ·
je me suis fait la réflexion que la culture et la pratique démocratique par délégation, telle qu' elle est vécue dans les pays de tradition protestante ou en Suisse , était largement étrangère aux Français .

Sans même parler de cette culture de la recherche du consensus si présente chez certains de nos voisins européens...

Nous sommes, il est vrai, très friands de lois et règlements et en produisons énormément, à la nuance près que beaucoup ne sont pas ou peu appliqués.

...et qu'une "bonne" Loi est toujours celle qui encadrera le voisin, mais ne règlementera pas TA vie. 😛

En conclusion, admettons modestement que le fameux esprit critique et de libre examen fonctionne peut-être mieux à usage externe que pour véritablement règler notre conduite civique individuelle en toutes circonstances. J'ajoute qu'il m' arrive souvent de me reconnaître aussi dans ce comportement.../citation] Tout à fait d'accord !😎

Le grand intérêt du voyage, notamment aux Etats-Unis .....

Pas seulement ! n'importe quel autre pays !

....c'est qu'il nous permet de relativiser les points forts et les points faibles de chaque société.

Je signe où ?😉 D'où l'avantage de voyager par soi-même, en individuel, en fuyant presque toute rencontre avec des compatriotes, pour justement se dépayser et se confronter à d'autres pratiques, d'autres pensées, d'autres modes de vie ! Le meilleur moyen pour pleinement découvrir une autre culture comme les subtilités d'une autre mentalité, reste sans aucun doute le séjour en immersion...

- -- Vincent
Vincent
JE JeanMichel54 Veteran ·
Je suis d' accord pour dire que tout autre pays ou civilisation est intéressant à découvrir , mais les Etats-Unis sont quand même une référence de comparaison essentielle , de par : - leur importance économique , militaire , démographique et culturelle : ils exercent ainsi une influence planétaire comme aucun autre pays - ils s' inscrivent dans une certaine tradition démocratique , héritée en partie de l' Angleterre , dès leur création - des liens historiques anciens particuliers existent avec la France , où des sentiments complexes d' attirance - répulsion ont parfois créé de ce pays une image trop caricaturale qui gagne à être confrontée à ses réalités , qu' un voyage en liberté contribue à approcher un peu - des niveaux de vie proches ou comparables de nos 2 pays - au plan pratique , l' usage de l' anglais permet souvent des contacts individuels au hasard des rencontres avec des citoyens américains directement dans leur langue + évidents qu' en Russie ou en Chine par exemple , sans parler de tous les affichages publics ou des medias Et puis , on est ici sur le Forum "Amérique du Nord" ! 😉
CO Cochize Globetrotter ·
Bonjour à vous,

et bonjour à Lujack (que j’ai bien divertie un jour avec l’histoire de la vache peinte en lettres rouges avant l’ouverture de la chasse à l’orignal)

Oserais-je avancer une théorie personnelle sur la connotation différemment perçue du mot ‘’gregaire’’ ? J’ose😉 Peut-être y-a-t-il dans cette petite controverse une influence pernicieuse 😛 inconsciente de la connotation que le mot ‘’gregarious’’ comporte et j’avoue que je n’y étais pas moi-même insensible tout simplement peut- être parce la lecture alternativement en Français ou Anglais de la presse ou de livres fait que parfois après avoir lu un texte on ne se souvient plus trop de la langue dans laquelle il était écrit , seule l’idée transmise par l’auteur persiste dans la tête du lecteur de sorte qu’il peut s’en suivre une certaine confusion. Ceci n’engage que moi bien sûr. En effet en anglais ‘’gregarious’’ est aussi souvent employé me semble-t-il dans le sens de: seeking and enjoying the company of others ou encore : who enjoys socializing et çà c’est plutôt positif.

Quoiqu’il en soit je crois moi aussi que : ‘’Il n'est plus nécessaire d'ajouter que ce qui rend les gens différents c'est la culture dans laquelle ils ont été élevés et l'éducation reçue sans oublier l’expérience de la vie acquise au fil des ans’’

Et à ce sujet je pense à une autre ambiguité …. et je proposerais volontiers aux Honorables membres de cet honorable forum un nouveau sujet de dissertation, ouvert s’il en est, sur les connotations comparées induites en Amérique anglophone par le mot ‘’individualism’’ et chez les différents membres de la Francophonie par le mot ‘’individualisme’’. A la limite du faux ami ou même concept mais différemment valorisé et apprécié d’un côté et de l’autre de l’Atlantique ? Et pour préciser à défaut de simplifier les choses on pourrait peut-être commenter cette citation récente d’un journaliste français digne d’un sujet du bac : ‘’ les Français sont des individualistes grégaires ’’ ou ‘’le rassemblement spontané d’individualistes peut –il n’être qu’une forme masquée de grégarité ? (ou grégarisme?) ‘’ Çà devient compliqué🤪 !

Sur une autre question celle de la communauté j’ajouterais volontiers ces quelques remarques . J’ai plutôt apprécié, moi aussi très concrètement et à plusieurs reprises, ce climat d’entraide, ce sentiment que les voisins vous aideront dans la vie pratique et seront prêts à vous faire partager la vie locale. Certes il ne s’agissait pas d’amitiés ‘’à la vie à la mort’’ scellées par une éducation, une vision philosophique communes, des risques encourus ensemble ou un long itinéraire partagé mais de simples contacts sociaux voire domestiques dont est faite la vie quotidienne. S’ils sont bons cela ne vous rendra peut être pas plus heureux ou plus serein mais s’ils sont détestables ou inexistants cela risque de vous affadir sinon de vous pourrir la vie. A moins bien sûr d’être un vrai misanthrope ou un vieil ermite. Au cours de mon itinérance professionnelle j’ai eu à faire- pour ne parler que de l’ Amérique du Nord- nombre de déménagements, transférer mes pénates de Québec à Kamloops BC, Vancouver BC, Albuquerque NM, Las Vegas NV, Hickory NC, Bethleem NC, Denver CO avec des séjours plus courts en des lieux tels que Sooke BC, Tucson AZ , Silver City NM, Montpelier VT. J’ai pu goûter à différentes régions et différents environnements humains … tout en étant , dit en passant , un bon client de Allied Van Lines et autres Bekin !! Et bien je dirais que la seule fois où je me suis fait un peu ch…., 😕la seule fois où nous nous sommes sentis un peu ‘’seuls’’ çà n’a pas dans le petit village Baptiste de Bethleem mais dans le cosmopolite suburban Denver. Dans cette subdivision toute neuve, nos voisins venaient de partout : Europe, Japon, Calgary, Californie, New Zealand, New York, mais de Coloradiens, des gens du coin représentant les ‘’indigènes’’ capables de vous parler de leur ville et de leur région… pratiquement point … Et bien cela ne crée pas du tout le même environnement humain que de sentir que l’on entre en étant accepté, même temporairement et en surface, dans une ‘’communauté’’ . Là, dans le suburban Denver, on avait un peu l’impression d’être dans un camp d’immigrés de haut de gamme ou d’appartenir à une mission d’experts de l’ONU😛

bonjour et bonne journée
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
CO Cochize Globetrotter ·
bonjour

[ ils s' inscrivent dans une certaine tradition démocratique , héritée en partie de l' Angleterre , dès leur création ]

en effet et pour mentionner un point peut-être peu connu, de cette tradition (en tous cas que j’ignorais avant d’avoir en connaître sur place) : dans les 6 Etats qui constituent la Nouvelle Angleterre et en particulier dans les plus petits comme le Vermont , par ailleurs surtout connu pour ses fromages dont le cheddar et son sirop d’érable (presque) aussi bons que ceux du Québec 😉 , la notion de communauté locale peut porter une connotation politique particulière. Des processus de démocratie directe remontant à l’époque Coloniale et bien antérieurs à la Constitution, existent en effet encore même s’ils sont en perte de vitesse depuis les dernières décennies pour des raisons diverses.. Les citoyens ont capacité à se réunir dans le cadre de ce qu’on appelle les ‘’New England Town Meeting’’ pour discuter de projets, parfois en initier et éventuellement voter directement, au niveau local bien sûr, des dispositions (ordinance) ayant force de loi. Ils peuvent par exemple décider de juger, de débattre d’un projet industriel comme on peut le faire en France dans le cadre de réunions suscités par les Autorités et liées aux ‘’ Enquêtes Publiques’’ sauf que…ils peuvent AUSSI prendre localement des décisions contraignantes voire déterminantes et pas seulement avoir un rôle vaguement consultatif.

Dans nombre d’autres Etats, probablement pas loin d’une vingtaine, il existe d’ailleurs aussi au niveau de l’Etat, des procédures d’initiative citoyenne qui peuvent : - initier un processus de loi, - lancer un référendum pour stopper un loi en instance d’application ; - lancer une pétition ayant capacité si elle réussit, à renvoyer un élu dans ses foyers. Ils appellent çà le ‘’recall’’

je m’arrête là car je ne veux pas donner à croire , ni lancer une discussion …politique 🙂
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
LU Lujack Globetrotter ·
Un autre domaine, en tout je trouve, c'est que les américain sont beaucoup démonstratif au niveau du comportement (oh my god) que les français. C'est d'ailleur pour cela que nous n'avons de trés mauvais acteurs.

Ah non non non !!!!! Je blague mais LOUIS DE FUNÈS 😉😎🙂 même mort, il continue de me faire rire !!! J'ai tout simplement adoré cet acteur Francais, plein de mimiques toutes plus drôles les unes des autres. Quoi de mieux pour me faire sortir d'une léthargie et d'une déprime occassionnelle que le film RABBI JACOB.

Bon, vous pouvez maintenant passer aux choses sérieuses. J'adore ce post si intéressant et passionnant.
Ne laisse pas la peur tuer tes rêves !
FA FamilleUS Veteran ·
Un autre domaine, en tout je trouve, c'est que les américain sont beaucoup démonstratif au niveau du comportement (oh my god) que les français. C'est d'ailleur pour cela que nous n'avons de trés mauvais acteurs.[/citation]

Difficile a dire. Un marseillais est beaucoup plus demonstratif qu'un Americain. Par contre, on s'exprimera plus facilement ici car la peur du ridicule est moins forte qu'en France. Toujours cette histoire du regard des autres qui tue en France.

Je pense que ca vient du systeme educatif qui aux Etats Unis pousse a l'expression individuelle sans peur de mal faire ("Good Job" ou "Good Try"). En Third Grade, les notations sont sur 100 et la moyenne est de 75/100. Dans certaines matieres, mon fils a 105 sur 100, mais ce n'est pas un genie pour autant. En France, on note sur 20, la moyenne est a 10 et pour beaucoup de prof, la note maximale sera de 19.

Je dis toujours a mes collegues Americains que si un Francais vous dit que votre travail est "awesome", c'est qu'il vous ment. Le meilleur compliment que peut faire un Francais dans le boulot c'est : "c'est pas mal !"... A mediter !
Nos escapades : Le Maroc, l'Egypte, la Mauritanie, la Tunisie, l'Afrique du Sud, Lanzarote, les Etats-Unis (3 ans), le Canada, le Mexique, la Colombie, le Pérou, la Guadeloupe, la Martinique, l'Indonésie, la Thaïlande, Israël, Dubaï, la Jordanie, la Turquie, et Tahiti... pour l'instant !
VI Virginath Globetrotter ·
Oserais-je avancer une théorie personnelle sur la connotation différemment perçue du mot ‘’gregaire’’ ? J’ose😉 Peut-être y-a-t-il dans cette petite controverse une influence pernicieuse 😛 inconsciente de la connotation que le mot ‘’gregarious’’ comporte et j’avoue que je n’y étais pas moi-même insensible tout simplement peut- être parce la lecture alternativement en Français ou Anglais de la presse ou de livres fait que parfois après avoir lu un texte on ne se souvient plus trop de la langue dans laquelle il était écrit , seule l’idée transmise par l’auteur persiste dans la tête du lecteur de sorte qu’il peut s’en suivre une certaine confusion. Ceci n’engage que moi bien sûr. En effet en anglais ‘’gregarious’’ est aussi souvent employé me semble-t-il dans le sens de: seeking and enjoying the company of others ou encore : who enjoys socializing et çà c’est plutôt positif.

Je rejoins entièrement vos propos. C'est exactement ce dont je voulais parler en évoquant la contamination par le contexte. Un exemple : Il y a quelques jours à peine, Nikky parlait "d'autres peuples", ce qui en français de France a aussi une connotation péjorative, supérieure. On a d'ailleurs pu le constater au vu de certaines réactions. Connotation dont est dénuée l'expression "other people". Idem pour "individual", par exemple, traduit trop souvent par "individu", alors que là aussi, la connotation négative est flagrante en français de France.
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
NI Nikky Globetrotter ·
Ouf...J'ai lu un peu sur Wikipédia et vraiment, je ne me serais jamais, mais JAMAIS douté que le terme "peuple" et "individu" étaient péjoratifs pour les Français 🤪

Au Québec, ce sont des termes couramment utilisés, autant dans le quotidien par le simple citoyen que chez les politiciens...

En anglais, peuple = people, ce n'est pas péjoratif pour nous.
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
VI Virginath Globetrotter ·
CQFD 😉
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
Néfer Globetrotter ·
Bonjour,

je n'ai qu'un collegue de la Belle Province avec qui je peux refaire le monde de temps en temps.

Un collègue français ou québécois....😛

Dans un cas comme dans l'autre, vaut mieux vous consacrer 100% au travail, autrement vous n'arriverez jamais à battre nos amis japonais. 😛😛
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

Mais les japonais sont très, mais alors très loin de consacrer tout leur temps de travail au travail... Ils sont même en général peu efficaces.

Michel
Néfer Globetrotter ·
Bonjour,

Vous avez exagéré (encore) avec vos anglicismes!

Je suis d'ici et on n'utilise pas ces termes ni à la maison, ni au travail.

Et quand je vais au garage pour la révision, personne ne parle du bumper ni de la clutch.

Question de culture, je suppose. Et le Québec a vite et bien changé depuis cinquante années.

Laissez vos connaissances livresques à la maison et venez sur place. D'ailleurs ce que je viens d'écrire vous sera sûrement confirmé par ceux des vôtres qui seront bientôt ici.

Vous saurez me le dire.
MI Michel63 Veteran ·
Bonjour

Sauf exception, un Français ne pourra jamais devenir un Nord-Américain et vice-versa.

pourtant les canadiens ne sont à l'origine que des européens. Et les américains sont aussi issus des émmigrants européens mais qui ont débarqués plus bas 😛 Pour l'inverse je suis d'accord 😉
Michel

Mes carnets de route : http://www.michel63-roadbooks.fr
Néfer Globetrotter ·
Bonjour,

Deux cent vingt-cinq km plus loin qu'hier et devant un autre clavier, suis moins à l'aise ce matin...😕

J'aurai quand même plaisir à lire vos statistiques en privé car je n'y crois pas:

Ils sont même en général peu efficaces
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

N'importe quel voyage au Japon vous apprendra cela ; en Corée aussi d'ailleurs. 60 heures de présence au travail... Combien à travailler vraiment ? Une quarantaine, mais pas plus. C'est même très étonnant ; en tous cas c'est une des choses qui m'a le plus frappé au Japon : lenteur, inefficacité, difficultés à décider, beaucoup de formalisme.

Michel
VI Virginath Globetrotter ·
Bonjour,

Vous avez exagéré (encore) avec vos anglicismes!

Je suis d'ici et on n'utilise pas ces termes ni à la maison, ni au travail.

Et quand je vais au garage pour la révision, personne ne parle du bumper ni de la clutch.

Question de culture, je suppose. Et le Québec a vite et bien changé depuis cinquante années.

Laissez vos connaissances livresques à la maison et venez sur place. D'ailleurs ce que je viens d'écrire vous sera sûrement confirmé par ceux des vôtres qui seront bientôt ici.

Vous saurez me le dire.

Premièrement, ce ne sont pas mes anglicismes, mais une liste que j'ai publiée à titre d'information et que je trouvais intéressante et éloquente. Et merci pour le "exagéré (encore)".

Deuxièmement, je suis venue au Québec 5 ou 6 fois, je ne suis pas totalement ignare sur le pays. Le "bumper", je l'ai entendu moi-même. Et vu le nombre de réponses obtenues en tapant sur Google ""le bumper" site:.ca" ou "la clutch" site:.ca", ça ne semble pas être si rare. Les fois où je suis venue, c'était essentiellement à Montréal. Alors peut-être que Montréal est l'exception qui confirme la règle et que le reste du Québec est différent, mais je peux vous dire qu'à Montréal, les anglicismes allaient bon train. Et ça ne me fait pas plaisir de le dire.

Je ne comprends pas ce que vous voulez dire par "question de culture". Question de niveau culturel ? Que seuls les gens peu éduqués utilisent les termes anglais ? C'est bien possible.

Je déplore vraiment que vous le preniez avec une telle agressivité. Je suis linguiste et c'est le genre de débat qui me passionne. Loin de moi l'idée de vouloir polémiquer ou de jouer à celui ou celle dont la langue est la plus pure.
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
CA CanadaGoose Veteran ·
Deuxièmement, je suis venue au Québec 5 ou 6 fois, je ne suis pas totalement ignare sur le pays. Le "bumper", je l'ai entendu moi-même. Et vu le nombre de réponses obtenues en tapant sur Google ""le bumper" site:.ca", ça ne semble pas être si rare. Les fois où je suis venue, c'était essentiellement à Montréal. Alors peut-être que Montréal est l'exception qui confirme la règle et que le reste du Québec est différent, mais je peux vous dire qu'à Montréal, les anglicismes allaient bon train. Et ça ne me fait pas plaisir de le dire.

Néfer est d'une extrême mauvaise foi, et je ne dis pas ça par pure provocation. Je vis ici depuis bientôt un an, et pas à Montréal, ai travaillé en plusieurs endroits différents et j'ai constaté, je constate tous les jours... Quasiment tous les termes qu'il y avait dans ta liste sont utilisés tous les jours, et pas par une minorité. Les bumper, U turn , tire, wiper, lighter, etc... on n'entend que ça. C'est bien simple, je n'ai pas entendu une seule fois pare-chocs, pneus, demi-tour, essuie-glace ou briquet. Parle de scotch et on ne te comprendra pas... ici, c'est tape. On pourrait écrire un livre à ce rythme. Je ne blâme pas les Québécois sur ce sujet (ce serait plus sur le niveau de français... mais je suis exigeant), et j'ai 2 sous de culture donc je sais pourquoi on en est là au Québec, il y a des raisons. Simplement, je ne supporte pas qu'on me sorte "vous les Français avec vos anglicismes..."; non là, faut pas déconner...

Je ne comprends pas ce que vous voulez dire par "question de culture". Question de niveau culturel ? Que seuls les gens peu éduqués utilisent les termes anglais ? C'est bien possible.

Je déplore vraiment que vous le preniez avec une telle agressivité. Je suis linguiste et c'est le genre de débat qui me passionne. Loin de moi l'idée de vouloir polémiquer ou de jouer à celui ou celle dont la langue est la plus pure.

De l'expérience que j'ai, et des diverses conversations que j'ai eues avec des amis québécois, ce serait plutôt l'inverse. Les gens qui ont une certaine instruction utilisent peu d'anglicismes. Également, j'ai l'impression qu'on en utilise encore plus au travail, notamment dans certains secteurs. Mais Néfer ne représente pas l'ensemble des Québécois, car tout ce que je dis est authentique, et il le sait bien...
VI Virginath Globetrotter ·
De l'expérience que j'ai, et des diverses conversations que j'ai eues avec des amis québécois, ce serait plutôt l'inverse. Les gens qui ont une certaine instruction utilisent peu d'anglicismes.

Oui, c'est bien ce que je disais. 😉

Merci pour votre message. 🙂
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
LI LiseDenise Globetrotter ·
Ah les langues vernaculaires, quel charme! Plusieurs sont devenues depuis longtemps langues véhiculaires tel notre québécois et l'américain.

Lorsque la France a abandonné le Canada d'alors - oui, oui je dis bien 'abandonné' car la mère patrie trouvait ses intérêts d'ailleurs plus importants (Guadeloupe, Martinique, Louisiane, etc., il y avait un choix à faire, que voulez-vous, loin de moi l'idée de blâme) l'évolution du français au pays a cessée. Nos ancêtres se sont battus pour conserver la langue connue, après tout n'étaient-ils pas français d'origine? Il est naturel, qu'entourés d'anglais, se soient mêlés à la langue des mots et des expressions venus d'ailleurs.

Dans les années 60, il y a eu résurgence du bon français parlé et écrit lors de la 'révolution tranquille'. D'énormes efforts furent faits, je dirais que maintenant 50% sinon plus des québécois parlent et écrivent un français châtié et cela va en progressant. Ce 50% ou presque utilise toujours toutefois, lorsque nous parlons, ces expressions si typiques et savoureuses....tout comme votre patois parisien ou autre.

Certains mots français ne sont plus utilisés en France mais encore ici, ex:'dispendieux' utilisé ici alors qu'en France on dit tout simplement 'cher'. Pourtant, dispendieux est toujours dans le Larousse et n'est pas, comme vous pourriez le penser, la traduction de 'expensive'. Dispendieux découle du latin. Dire qu'un visiteur français m'a toisé de haut lorsque j'ai utilisé ce mot dans une conversation récente alors qu'une vieille marchande de la Chaussée d'Antin à Paris m'a demandé de répéter le mot car elle ne l'avait pas entendu depuis son enfance.

Je reviens aux langues verniculaires....est-ce que certains français d'entre-vous avez entendu parler du 'chiak', cette langue utilisée en Acadie (Nouveau-Brunswick)? Je ne crois pas que beaucoup d'entre-vous voyagez vers ce coin du Canada lorsque vous visitez l'Amérique (eh oui, nous sommes nord-américains nous aussi) alors je vous laisse avec ce lien http://laprincessealeaudejavel.hautetfort.com/archive/2008/10/21/parlez-vous-le-chiak.html

À la revisto ou adessias comme dirait un provençal pure laine 😛 !!!!!!!!!
Néfer Globetrotter ·
Bonjour,

Sauf exception, un Français ne pourra jamais devenir un Nord-Américain et vice-versa

Il m'aurait fallu préciser : à moins de vraiment vouloir cesser de vivre/penser à la française ou en nord-américain (pour ceux qui traversent dans l'autre sens).

Certains y réussisent beaucoup n'y arrive pas et les heureux élus (un clin d'oeil à Tatra) ne veulent plus jamais retourner vivre en France.

Ils ont refait leur vie dans un nouveau milieu qu'ils ont adoptés et qui les a adoptés; pour cela ils ont décidé de devenir des Américains, des Canadiens à part entière.

Dans le milieu de travail que je connais....

À l'autre siècle (ne me demandez pas d'être plus précis je ne veux pas dévoiler mon jeune âge (les 42 ans environ de Michel, j'y crois pas trop 🤪) voilà que nous arrivent deux Français avec toutes leurs "vilaines" habitudes.

P portait la barbe! Dans le temps ce n'était pas permis dans ce milieu; P. a donc eu le choix ou de se raser ou...

Il nous est revenu le lendemain "frais et dispos"; il n'a jamais râlé publiquement ni contre ce règlement moyenâgeux ni contre les Québécois en disant ben en France c'est comme ci et c'est comme ça, et c'est mieux, et gnagnan....etc ;

P avait décidé qu'il s'en venait vivre au Canada pour de bon. Il est allé jusqu'à même prendre pour épouse une "pure laine" (j'aime pas ce terme car il est discriminatoire) et il en est devenu un lui aussi.

Émigrer c'est plus que quitter, c'est se séparer, se couper de et c'est surtout recommencer à neuf ailleurs.

J'en sais un peu quelque chose pour avoir quitté ma région pour aller m'établir dans une autre. Un Parisien peut-il en faire autant en allant vivre pour de bon, disons à Salon-de-Provence (trouve pas ce maudit point d'interrogation 😠)
MI Michel63 Veteran ·
Salut,

Le meilleur compliment que peut faire un Francais dans le boulot c'est : "c'est pas mal !"

Reconnaître que le boulot de quelqu'un est pas mal est déjà un sacré compliment. Surtout dans certaine entreprise que tu connaît bien.😛 Ca veut dire aussi que tu peux mieux faire ...😎 Par contre on a tout un tas de qualificatifs pour te dire quand il est mal fait 😉 A+
Michel

Mes carnets de route : http://www.michel63-roadbooks.fr
CA CanadaGoose Veteran ·
Lorsque la France a abandonné le Canada d'alors - oui, oui je dis bien 'abandonné' car la mère patrie trouvait ses intérêts d'ailleurs plus importants (Guadeloupe, Martinique, Louisiane, etc., il y avait un choix à faire, que voulez-vous, loin de moi l'idée de blâme) l'évolution du français au pays a cessée. Nos ancêtres se sont battus pour conserver la langue connue, après tout n'étaient-ils pas français d'origine? Il est naturel, qu'entourés d'anglais, se soient mêlés à la langue des mots et des expressions venus d'ailleurs.

Ah mais tout à fait, comme je l'ai plus tôt, tout cela est tout à fait "normal". C'est déjà extraordinaire que l'on parle un certain français au Québec encore aujourd'hui. Mais la question est : pour encore combien de temps, et dans quel état? Je ne suis pas linguiste, mais j'ai la sale impression que, d'ici quelques décennies, le français ne sera plus qu'un souvenir à Montréal. Quant à la préservation du français en tant que tel, je pense qu'il y a aussi des efforts à faire au niveau de la qualité, et ce dès l'école.

Je reviens aux langues verniculaires....est-ce que certains français d'entre-vous avez entendu parler du 'chiak', cette langue utilisée en Acadie (Nouveau-Brunswick)? Je ne crois pas que beaucoup d'entre-vous voyagez vers ce coin du Canada lorsque vous visitez l'Amérique (eh oui, nous sommes nord-américains nous aussi) alors je vous laisse avec ce lien http://laprincessealeaudejavel.hautetfort.com/...z-vous-le-chiak.html

À la revisto ou adessias comme dirait un provençal pure laine 😛 !!!!!!!!!

J'en ai entendu parler effectivement, et niveau compréhension, pour un Français, nous dirons que c'est... compliqué! 😎 Je prévois d'ailleurs un voyage au N.-B. un de ces quatre...

A+ 🙂

@Virginath : oui, désolé, j'avais mal lu. 😉
RO Rostour Regular ·
Bonjour,

j'ai tout lu, mais je n'ai jamais intervenu à partir de maintenant 😉

Je suis également en désaccord avec Néfer 🙁, la grande majorité des mots listés plus-haut sont couramment utilisés au Québec, quoique dans cette même liste, j'en ai retrouvé que je n'avais jamais vu ou entendu 😮 ! Mais bon, ça reste un beau portait du français québécois. 🙂

CanadaGoose : "Simplement, je ne supporte pas qu'on me sorte "vous les Français avec vos anglicismes..."; non là, faut pas déconner... "

Je suis d'accord qu'on utilise des anglicismes à profusion, mais les Français aussi. Et ce qu'il y a de drôle, c'est que ce ne sont pas les mêmes de chaque côté de l'Atlantique !

Mais bon, les langues évoluent, et c'est très bien comme ça !

Au Québec, nous nous battons depuis le début des temps (...🙂) pour conserver notre français, et je crois qu'on fait assez bien. Mais on ne peut empêcher de la faire évoluer ... Bientôt, peut-être notre langue s'appellera le "Québécois" et tout le Monde y gagnera ! Quoi de plus beau que la diversité des langues ? 🙂

P.S. La situation à Montréal ne reflète en rien la situation dans tout le Québec, et oui, la langue française à Montréal est une denrée de plus en plus rare 😕 ...
VI Virginath Globetrotter ·
Certains mots français ne sont plus utilisés en France mais encore ici, ex:'dispendieux' utilisé ici alors qu'en France on dit tout simplement 'cher'.

Merci pour le souvenir. 🙂 Effectivement, je me souviens de ces "vieux" mots que j'ai entendus là-bas, et ici quand nos amis sont venus nous rendre visite. Il y avait en effet "dispendieux", mais aussi "demeurer" au lieu de vivre ou habiter, "chaudron" pour une casserole. Je me souviens aussi du "t'es-tu correct ?" (es-tu d'accord ?), et de la complexité boisson-brevage (vieux terme, pour nous)-liqueur. Et de la tête que j'ai faite quand mon ami s'est mis en tête de laver ma voiture et m'a demandé "une chaudière et une guenille". 😮 J'avoue que je suis restée interloquée quelques secondes. Idem quand, alors qu'on devait se serrer dans la voiture, mon amie m'a dit "Toss tes kwess". Je n'ai pas compris. Après elle a mieux articulé "Tasse tes cuisses"... et je n'ai toujours pas compris. 😛 Tout comme le "pèse un suss" qu'elle a dit ensuite ("pèse sur le suce ?", si je me souviens bien, pour dire "accélère"). Et j'adorais particulièrement leur "débarbouillette" (gant de toilette). De bons souvenirs... 🙂
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
VI Virginath Globetrotter ·
Je suis d'accord qu'on utilise des anglicismes à profusion, mais les Français aussi. Et ce qu'il y a de drôle, c'est que ce ne sont pas les mêmes de chaque côté de l'Atlantique !

Contente de voir que je ne perds pas la tête 🙂.

Et effectivement, vous avez beaucoup de mérite de vouloir préserver cet héritage, et ses particularités qui font son charme, face à votre redoutable voisin !
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
NI Nikky Globetrotter ·
De l'expérience que j'ai, et des diverses conversations que j'ai eues avec des amis québécois, ce serait plutôt l'inverse. Les gens qui ont une certaine instruction utilisent peu d'anglicismes.

Je confirme: les mots anglais (ou angliscisme) sont beaucoup plus utilisés par les gens moins instruits. Je ne sais pas trop comment l'expliquer, mais c'est souvent le cas.
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
LI LiseDenise Globetrotter ·
Je dois avouer très honnêtement que je n'ai jamais entendu les expressions 'toss tes kwess' et 'pèse un suss' d'ailleurs je n'aurais pas plus compris que vous. Ce sont sans doute des expressions régionales comme vous en avez beaucoup en France selon que l'on est en Provence ou en Bretagne. Les autres mots comme chaudron, chaudière, guénille, etc. j'utilise souvent, ce sont en effet de vieux mots français.

Je vais vous faire sourire: je correspond avec une française, connue d'ailleurs ici sur le forum, et nous nous amusons justement avec ces mots et/ou expressions utilisés par les habitants des deux pays. Je signais mes courriels (vous dites emails) 'tourlou'. Après quelques échanges, la dame me demanda ce que ce mot voulait dire et je fus éberluée qu'elle ne connaisse pas. Après avoir vérifié dans le dico, j'ai réalisé qu'en effet ce mot n'existait pas...un si joli mot et une si belle salutation! Il faudrait que je consulte mes échanges pour reprendre les mots qu'elle utilise et sur lesquels, à mon tour, je mets des points d'interrogation. Maintenant, nous prenons plaisir à glisser quelques mots et/ou expressions locales dans chacun de nos courriels. Nous sommes curieuses, nous apprenons, n'est-ce-pas ce qu'il faut toujours garder vivant, apprendre, apprendre et toujours apprendre. Pour moi, la curiosité n'est pas une vice mais une très belle qualité.
RO Rostour Regular ·
Tout comme le "pèse un suss" qu'elle a dit ensuite ("pèse sur le suce ?", si je me souviens bien, pour dire "accélère").

L'expression est "Pèse sur la suce !" ou encore de manière plus "parlée" : "Pèse su'à suce !".

Ça veut effectivement dire "Accélère !" ou bien "Appuie sur l'accélérateur !"

Moi, je connais cette expression 🙂

Idem quand, alors qu'on devait se serrer dans la voiture, mon amie m'a dit "Toss tes kwess". Je n'ai pas compris. Après elle a mieux articulé "Tasse tes cuisses"... et je n'ai toujours pas compris.

"Tasse tes cuisses", c'est pas français ça !?! 🙂 Ça veut dire de te serrer un peu pour que la personne ait de la place à s'asseoir elle aussi 😉.

"Tasse tes cuisses" = "Serre tes cuisses (jambes)" , vous comprenez mieux ? J'ignore comment expliquer cette dernière puisqu'elle ne me semble pas ambigüe ! 😉
JE JeanMichel54 Veteran ·
Merci pour tes précisions sur quelques formes de démocratie peu connues qui fonctionnent en Nlle-Angleterre .

Aux derniers intervenants :

Je crois qu' on n' est plus depuis un moment dans le sujet du titre de départ , qu' il faudrait peut-être rebaptiser : " Le français parlé au Québec en 2009 " ( ? )
JA Jacmat Regular ·
Moi j'ai une question : comment se fait-il que beaucoup de Québécois dénoncent (pour ne pas dire quelque chose de plus cru) tout ce qui est américain

Ma compréhension de ces critiques des américains est la suivante: Pour moi et nous il y a 2 américains.

1- Américains, en tant que nation, avec leur puissance militaire, leur interventionisme, leurs multinationales, leurs armes a feu, leur patriotisme, leur politique ( encore pire dans la période Bush )

2- Américains, les personnes, les individus, qui sont gentils, acceuillants, aimables. Dans tous mes séjours et voyages aux USA c'est en grande majorité ce type de personnes que j'ai rencontré d'un océan à l'autre et du nord au sud. J'ai visité les 50 états de leur fédération ( pour certains de ces états ce ne fut que quelques heures ) et d'autres plusieurs mois.
LI LiseDenise Globetrotter ·
Vous n'étiez pas ici, à Montréal, dans les années '60 alors qu'il était impossible de se faire servir en français dans les 'grands magasins' (Eaton's, Simpson's - tous deux défunts - La Baie lequel alors s'appelait Morgan, enfin tous les magasins de la Catherine ouest comme on dit ici (la rue Ste-Catherine), alors bastion des anglais.

Adolescente, je travaillais les vendredi et samedi chez Woolworth's coin Ste-Catherine et Mansfield. Il m'était interdit d'adresser les clients, français soient-ils, dans ma langue maternelle. Nous apprenions alors très rapidement l'anglais. La situation a évolué graduellement et dans les années 70 et 80 c'était au tour des anglais de la métropole d'avoir à apprendre le français, ce qui ne fut pas facile car plusieurs résistaient. Maintenant, c'est très 'fashion' que de parler l'anglais à Montréal, il faut se battre, espérons que nous gagnerons la bataille.

Une commentaire CanadaGoose, ouf quel avatar!, vous ne semblez pas être content d'être ici car vos commentaires envers le Québec sont toujours négatifs et même quelquefois hargneux. Jacmat a raison de se questionner sur le pourquoi de votre séjour ici. Lorsque nous vous lisons nous avons l'impression que le Québec vous fut imposé pour une raison ou une autre que je ne désire pas connaître. Nous ne trouvons jamais grâce à vos yeux....remarquez que cela m'est complètement égal mais je trouve cela étrange et je ne peux m'empêcher de penser 'm...français, retourne chez toi'. Est-ce un blocage que nous avons entre vos commentaires et notre entendement de ces commentaires??
JE JeanMichel54 Veteran ·
" il y a 2 Américains " Deux facettes d' une même réalité !

Difficile de dissoudre l' état fédéral , de démanteler sa puissance économique ( malgré quelques récents accrocs 😕 ) et militaire , confisquer toutes les armes et placer l' ensemble sous tutelle de l' ONU depuis NY : pourtant la seule solution pour en faire définitivement une vaste réserve de "gentils" 😐 . Mais avec leur satané patriotisme , l' affaire va être délicate à conclure 🤪
CA CanadaGoose Veteran ·
Une commentaire CanadaGoose, ouf quel avatar!, vous ne semblez pas être content d'être ici car vos commentaires envers le Québec sont toujours négatifs et même quelquefois hargneux. Jacmat a raison de se questionner sur le pourquoi de votre séjour ici. Lorsque nous vous lisons nous avons l'impression que le Québec vous fut imposé pour une raison ou une autre que je ne désire pas connaître. Nous ne trouvons jamais grâce à vos yeux....remarquez que cela m'est complètement égal mais je trouve cela étrange et je ne peux m'empêcher de penser 'm...français, retourne chez toi'. Est-ce un blocage que nous avons entre vos commentaires et notre entendement de ces commentaires??

Je vais être très bref, car ce n'est pas le but de ce sujet que de parler de moi. Je suis venu vivre ici de mon plein gré, j'en suis très heureux et compte rester ici plusieurs années (combien?). Quant à votre pensée, je vous en remercie... et cela prouve au moins que vous n'êtes pas tous, et tout le temps, agréables. Car, et jusqu'à preuve du contraire, je n'ai attaqué personne directement ici. J'ai simplement critiqué (en passant, une critique n'est pas forcément négative) certaines choses du Québec, comme je le faisais auparavant en France. Mais vous semblez avoir du mal à encaisser ce genre de choses apparemment. Il m'avait pourtant semblé être courtois sur ce fil, même dans la critique. Bref... je vais bien, merci. Revenons au sujet, qui est bien plus intéressant que le fil de ma petite vie.
JE JeanMichel54 Veteran ·
RO Rostour Regular ·
Bonjour ...

La tournure de cette discussion s'évade effectivement de son but initial : Différence entre la France et les États-Unis, et ça me plaisait ! 🙂

Tout comme l'a rapporté JeanMichel54 en nous rappelant à l'ordre ! (ce qui est correct en soit !) :

Aux derniers intervenants :

Je crois qu' on n' est plus depuis un moment dans le sujet du titre de départ , qu' il faudrait peut-être rebaptiser : " Le français parlé au Québec en 2009 " ( ? )

Jusque là, ça m'allait ! Mais bon, vous continuez dans la même veine (hors-sujet) 😛 ...

Pensez-vous que cet apparent relâchement du combat pour la langue , et du risque d' un nouvel et définitif abandon de Montréal à l' anglais , soit à mettre en rapport avec l' effondrement de la natalité des Québecois vers 1960 ? La raréfaction de jeunes générations du cru , remplacées par des immigrants naturellement plus intéressés par la langue du reste du continent et donc peu motivés par le Français , est-elle une partie de l' explication ?

Faites ce que je dis, pas ce que je fais !😛

Ce n'est pas un (gros) reproche ... mais j'étais d'accord au fait qu'on se perdait dans le sujet ... non ?

Continuons la discussion ici (http://voyageforum.com/voyage/F3/v.f?post=2662819;#2662819) "La situation du Français au Québec", d'accord ?
VI Virginath Globetrotter ·
Je dois avouer très honnêtement que je n'ai jamais entendu les expressions 'toss tes kwess' et 'pèse un suss' d'ailleurs je n'aurais pas plus compris que vous. J'ai essayé de les retranscrire en phonétique 😉

Je vais vous faire sourire: je correspond avec une française, connue d'ailleurs ici sur le forum, et nous nous amusons justement avec ces mots et/ou expressions utilisés par les habitants des deux pays. Je signais mes courriels (vous dites emails) 'tourlou'. Je ne connaissais pas du tout. Après quelques échanges, la dame me demanda ce que ce mot voulait dire et je fus éberluée qu'elle ne connaisse pas. Après avoir vérifié dans le dico, j'ai réalisé qu'en effet ce mot n'existait pas...un si joli mot et une si belle salutation! Il faudrait que je consulte mes échanges pour reprendre les mots qu'elle utilise et sur lesquels, à mon tour, je mets des points d'interrogation. Maintenant, nous prenons plaisir à glisser quelques mots et/ou expressions locales dans chacun de nos courriels. Nous sommes curieuses, nous apprenons, n'est-ce-pas ce qu'il faut toujours garder vivant, apprendre, apprendre et toujours apprendre. Pour moi, la curiosité n'est pas une vice mais une très belle qualité. Je le trouve également et je vous en félicite. C'est à la fois amusant et instructif. Puisque vous êtes intéressée par l'aspect linguistique, puis-je préciser que l'on "s'adresse à quelqu'un, et pas "adresser quelqu'un" ?(je me permets, car cette structure illustre justement la contamination par l'anglais... J'ai vu cela dans votre message très intéressant relatif aux grands magasins. Là aussi, beaucoup de souvenirs, j'adorais traîner rue Ste Catherine et à la Baie... et au resto de Céline Dion, dont les parts de gâteau me font encore saliver aujourd'hui !)

Bon après-midi !
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
VI Virginath Globetrotter ·
"Tasse tes cuisses", c'est pas français ça !?! 🙂 Euh, non 😉 Ça veut dire de te serrer un peu pour que la personne ait de la place à s'asseoir elle aussi 😉. Maintenant, je le sais, c'est même devenu une petite blague pour mon mari et moi, mais sur le moment, j'ai été plus qu'interloquée... et je n'ai pas bougé d'un pouce, forcément ! 😛

"Tasse tes cuisses" = "Serre tes cuisses (jambes)" , vous comprenez mieux ? Non, je dois dire que si on me dit "serre tes cuisses", je pense à beaucoup de choses, mais pas à reculer pour faire de la place. 😊

J'ignore comment expliquer cette dernière puisqu'elle ne me semble pas ambigüe ! 😉 C'est bien là tout le problème des malentendus et incompréhensions 😉
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
MO Moka27 Regular ·
Pensez-vous que cet apparent relâchement du combat pour la langue , et du risque d' un nouvel et définitif abandon de Montréal à l' anglais , soit à mettre en rapport avec l' effondrement de la natalité des Québecois vers 1960 ? La raréfaction de jeunes générations du cru , remplacées par des immigrants naturellement plus intéressés par la langue du reste du continent et donc peu motivés par le Français , est-elle une partie de l' explication ?

C'est normal que les Québécois (ses) aient faits moins d'enfants à partir de 1960. Les femmes étaient tannées de se faire dire quoi faire par l'Église, elles se sont libérées, et ont commencé à être sur le marché du travail, quoi de plus normal!

En réponse à celle ou celui qui disait que le français était de plus en plus rare à Montréal, ça va aller en dégradant et de plus en plus au fur et à mesure que les années avanceront et malheureusement, si nous ne faisons rien (et surtout si les politiciens ne font rien), le français court à sa perte dans plus ou moins 40-50 ans. C'est ça qu'on m'a dit en tout cas. 🤪
Dominique
RE Replay Veteran ·
Je me permets d'intervenir en tant que franco-quebecois vivant aux US.

Je me bats depuis longtemps pour essayer de reconcilier quebecois et francais. Ce n'est pas tous les jours facile, surtout du cote du Saint-Laurent. Voici une petite liste, non exhaustive, de points communs entre francais et quebecois - la langue: qu'on le veuille ou non, un francais comprendra toujours un quebecois et vice versa. On parle donc un langage tres similaire, que ce soit celui de l'Academie Francaise ou de l'Office National de la Langue Francaise. Quand un quebecois sauve de l'argent, le francais comprend bien que son ami epargne meme s'il ne peut s'empecher de se demander d'ou vient cette expression si singuliere (traduction directe de l'anglais "to save money"). Et quand un francais veut montrer une photo de ses gosses a un quebecois, ca n'a rien de pornographique! - deuxieme petit point commun tres revelateur, nos deux "pays" (oups, terrain glissant) disposent justement d'un organisme qui regule, codifie et structure la langue utilisee par leurs peuples respectifs. Concept totalement inconnu dans le monde anglo-saxon. Il n'existe pas d'English Academy ou de National Bureau (sic!) of the English Language. - notre classe politique defend becs et ongles une exception culturelle francaise et quebecoise face au monde anglo-saxon - nous sommes des sacres chialeux (nous nous plaignons tout le temps). - nous avons une sensibilite sociale et un sens de la solidarite "nationale" sans egal dans les autres societes d'Amerique du Nord (y compris - et surtout - les autres provinces canadiennes - cf. BC, ou Alberta) - le droit quebecois est a peu de choses pres une replique du droit francais (nouvelle exception en Amerique du Nord). Il est plus simple pour un francais de traiter des affaires au Quebec qu'en Grande Bretagne, et vice versa. - l'histoire et les traditions tiennent une place tres particuliere dans notre education. A ce titre, la France n'a pas "abandonne" le Quebec mais a perdu une guerre contre les anglais. La perte du Quebec n'est qu'un dommage collateral tres regrettable - nous intellectualisons tout - nous adorons les debats interminables...etc...

La seule difference notable se trouve dans la maniere de jurer (de sacrer). L'un fait reference au monde de l'eglise et l'autre au monde des plaisirs de la chair. Mais je reste persuade qu'il existe plus de differences entre un vancouverite et un montrealais qu'entre un lyonnais et un montrealais.

Ca ne plaira peut-etre pas aux quebecois pour qui se demarquer des francais est un sport national. Mais apres avoir vecu longtemps a NY, Paris et Montreal, mon ressenti est que malgre tout, les cousins d'outre-atlantique et les m****ts francais ne sont pas si eloignes que ca sur l'echelle de l'evolution.

Je n'ai malheureusement que peu de temps a consacrer a ce debat mais j'essaierais de developper ma theorie dans un post qui pourrait s'intituler "Un Tab****c vaut bien un Pu***n"

En tout cas, merci pour ces temoignages passionnants

PS: j'ai parle de "pays" par simplicite.
SE SeniorCH Globetrotter ·
un francais comprendra toujours un quebecois et vice versa.

Bonsoir,

Et bien non ! En tout cas pas à la télé sur TV5 Europe qui ne passe que des séries ou je ne sais quoi canadiens, il me faudrait des sous-titres. D'ailleurs, dans certaines interviews sur d'autres chaînes, on nous en met. C'est vous dire que je ne suis pas la seule à ne pas vous comprendre.

Sans rancune, Danielle
A man, a plan, a canal, Panama - palindrome, auteur inconnu

Similar discussions

You might also like