Quelle est la mentalité des Québécois?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

MA Maruja46 Globetrotter ·
" il serait grand temps de nous prendre comme nous sommes.."

Là je suis d'accord et dans les deux sens

Français et Québécois Québécois et Français
4M 4mursdeglace Regular ·
Bon maintenant ce sont les slogans publicitaires de Kawasaki qui font surface... Let's the Good time Roll.

Je ne crois pas que Kawasaki soit l'auteur de :"Let (et non pas let's) the good time roll" C'est le titre d'une vieille chanson de Chuck Berry; et qui est devenue une espèce de "Carpe diem" états-uniens.

Non plus que "Nihil novi sub sole" ait été inventé par Harley-Davidson😉 Ah ces motards... !!😎

Beam me up Beemer 😉
Car les humains sont de ma race.
LI LiseDenise Globetrotter ·
Oh, oh, je te reprends, l'expression est 'let the good timeS roll' 😛
DA Darkam Regular ·
Salut, je suis français et pour moi tant qu'on se comprend, ça me va et je suis loin d'être le seul je pense, donc ne partez pas 😛
"Il faut toujours viser la lune, car même en cas d'échec, on atterrit dans les étoiles" O. Wilde
4M 4mursdeglace Regular ·
Oh, oh, je te reprends, l'expression est 'let the good timeS roll' 😛

Touché LiseDenise 😊
Car les humains sont de ma race.
JA Jasmine89 Regular ·
Salut Goose,

Car c'est bien ça votre problème (à vous les Québécois en général)

J'ai hâte que tu puisses dire :"Car c'est bien ça notre problème (à nous les Québécois en général) Malgré les apparences, pour qui ne vit pas ici depuis longtemps, Beemer a raison sur un point: les jeunes, ou du moins les jeunes adultes, parlent un meilleur français que notre génération. Pour l'écrit, c'est moins bon; mais cette situation est vérifiable partout dans le monde occidental. On dit que c'est dû à l'internet et autres bébelles électroniques.

Il faut dire aussi que beaucoup de mots qu'on croit anglais sont en réalité des mots français, mal prononcés par la perfide Albion (j'adore ce terme), puis anglicisés, puis réimportés sur le continent prononcés à l'anglaise et utilisés en français. Bon. J'arrive à peine à me suivre moi-même !

Exemples: "flirt" vient de fleurette...flirter= conter fleurette "budget" vient de bougette = petit sac de cuir qu'on porte en voyage et où on gardait ses pièces d'or (ou autres)

Alors on pourrait dire: "Viens que je te conte fleurette, ma bougette est excédentaire 😉"

hahahahhaha😄
JA Jasmine89 Regular ·
Salut, je suis français et pour moi tant qu'on se comprend, ça me va et je suis loin d'être le seul je pense, donc ne partez pas 😛

Je suis bien d'accord.😊
MA Maruja46 Globetrotter ·
Alors on pourrait dire: "Viens que je te conte fleurette, ma bougette est excédentaire😉 et y ajouter

Allons magasiner et voir au dépanneur si on trouve un bon frometon et un litre de jaja pour j'en jeter un derrière la cravate

Allons faire des courses voir a l'épicerie si on trouve un bon fromage et un litre de vin pour boire un coup et se régaler

Tout cela est une plaisanterie et non une polémique sur les expression des uns ou des autres

Bonne journée a mes amis Québécois et bonne soirée a mes amis Européens
BE Beemer Regular ·
Oh, oh, je te reprends, l'expression est 'let the good timeS roll' 😛

Oui vous avez raison.. d'ailleur le slogan est toujours sur http://www.kawasaki.ca/home

Merci pour cette précision et correction.
TA Tatra Globetrotter ·
Re...

D'ailleurs les Français eux-mêmes, de génération en génération, ne se comprennent pas toujours si facilement 🙂

Michel
DA Darkam Regular ·
Salut, je suis français et pour moi tant qu'on se comprend, ça me va et je suis loin d'être le seul je pense, donc ne partez pas 😛

Je suis bien d'accord.😊

Bien content de l'entendre 😊
"Il faut toujours viser la lune, car même en cas d'échec, on atterrit dans les étoiles" O. Wilde
MA Maruja46 Globetrotter ·
Tout a fait exact Michel la langue parlée et écrite évolue de génération en génération c'est pour cela que l'on parle de langues vivantes par par opposition aux langues mortes Latin et Grec ancien
4M 4mursdeglace Regular ·
Bonne journée a mes amis Québécois et bonne soirée a mes amis Européens

Bonsoir Maruja, et saluez bien pour moi la belle Carcassonne.
Car les humains sont de ma race.
LE Lepharaon ·
Il me semble que les Français et les Belges francophones utilisent davantage d’anglicismes que les Québécois. Cependant, ces derniers emploient des anglicismes qui sont en fait une mauvaise traduction du mot anglais :

réaliser (< realize) : se rendre compte de, s'apercevoir de

assumer (< to assume) : présumer, supposer

initier (< initiate) : débuter, entamer, inaugurer, lancer, instaurer…

finaliser (< finalize) : achever, terminer, peaufiner, conclure, mettre la dernière main à

opportunité (< opportunity) : occasion, possibilité, perspective, chance, aubaine

délai (< delay) : retard

évidence (< evidence) : preuve

preuve (< proof) : démonstration

alternative : autre possibilité (en français une alternative est constituée de deux solutions éventuelles)

global : qui concerne le monde, mondial, planétaire,

digital (< digital de digit au sens de « chiffre ») : numérique

contributeur (< contributor) : rédacteur (d'un rubrique de journal), collaborateur (à une œuvre collective)

patente (< patent) : brevet

profitable : rentable (la rente est ce que « rend » un investissement ; en français, le sens premier de « profitable » est non pas du domaine financier mais plutôt du domaine moral)

système (< system) : réseau, ensemble

tarif douanier (< customs tariff) : droits de douane

trafic (< traffic) : circulation

éducation : enseignement et parfois même l'adjectif « scolaire »

excitant (< exciting) : passionnant, « super », « génial »

Par ailleurs, voici quelques anglicismes auxquels les Français et les Belges francophones sont scotchés

mailing : publipostage

mail : courriel

challenger : 1/ postulant/prétendant au titre ; 2/ concurrent, rival

charter : (en avion) vol direct, par opposition à un vol qui n'est pas un vol régulier

chater / chatter : bavarder (derrière un ordinateur) ou clavarder

corner : (au football, soccer) : tir en coin

dispatcher (verbe) : répartir, ventiler

hoax : canular (utilisé dans le contexte de l'Internet)

hype : battage publicitaire, agitation médiatique; (adjectif) branché, dans le coup, à la mode

leader : (selon le cas) principal dirigeant, numéro 1, patron, chef, chef de file, guide, figure de proue, meneur, cheval de tête (courses hippiques)

low cost : (employé en apposition) à faible coût, à bas prix, bas de gamme

manager (nom) : (selon le cas) directeur, gestionnaire, gérant, imprésario

news: (les) informations, (les) infos, (les) nouvelles, (les) actualités (l')actu, (les) échos

pipeline : 1/ (selon le cas) oléoduc, gazoduc ; 2/ (en informatique) ligne de décodage d'instructions

prime time : heure de grande écoute, première partie de soirée, début de soirée

tester : mettre à l'essai, essayer, mettre à l'épreuve (en français, tester signifie « faire son testament »)

toaster : grille-pain

La perception des anglicismes n'est pas la même partout dans la Francophonie et d'une institution à l'autre. Ainsi, selon l'Office québécois de la langue française, http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ spam devrait se traduire par pourriel, néologisme qu'a rejeté l'Académie française, http://www.academie-francaise.fr/ mais qui est tout de même utilisé au Québec et qui se répand ailleurs.
4M 4mursdeglace Regular ·
Chapeau Pharaon,

Bien qu'on se soit éloigné un peu de la mentalité québécoise, je crois que cette discussion n'en est pas si loin puisqu'elle évoque les différences d'usages et de perceptions de notre langue commune. Vive les Belges. Et aussi les Belgo-Québécois.

Et que dire de l'insupportable "adresser" un problème ? ou devrais-je dire "addresser" puisque c'est carrément de l'anglais. Et pourtant, on l'entend souvent dans nos media; quant à moi, ceux-ci ne méritent aucune indulgence. Et être concerné dans le sens de inquiété ?😠
Car les humains sont de ma race.
4M 4mursdeglace Regular ·
Salut Renée,

je ne crois pas que le terme "accident" soit représentatif de notre résilience en tant que francophones en Amérique du nord. Mais nous avons un sacrée tête de cochon !!

Une tête de cochon et des familles de 20, isolées dans les campagnes et capuchonnées par le clergé. Accident ou non, en mémoire de nos ancêtres et par respect pour leur acharnement nous avons le devoir de résister.

C'est notre Résistance à nous. Et les francos des vieux pays sont bienvenus parmi nous pour mettre l'épaule à la roue tout en se fabriquant une vie meilleure.
Car les humains sont de ma race.
MA Maruja46 Globetrotter ·
Oui je n'y manquerais pas quand je prendrais l'autoroute du soleil

Pour le moment c'est pas d'actualité on va plutôt bientôt de l'autre coté de l'atlantique a la fin du mois

Je vis prés de la ville rose dans une petite ville au sud
EL Elnom Regular ·
Au fond, c'est peut-être Pierre Falardeau qui a le mieux défini le "québecois" en le faisant dire par Elvis Gratton...mais je ne sais plus dans lequel de ces films. Il lui faisait dire une multitude de descriptions qu'à la fin on ne sait plus trop bien....!

Tant qu'à s'obstiner....on a l'habitude de considérer la tomate, le poivron et d'autres comme des légumes mais botaniquement ce sont des fruits puisque provenant d'une fleur....

Faut quand même pas chercher midi à 14 heures ...quoiqu'un minimum de clarté est le bienvenue.

Sur ce, j'étais à Paris et à Bruxelles en juin et j'ai trouvé les Parisiens que j'ai rencontré très gentils 2 de ces Parisiens se trouvent être des participants à ce forum... J"ai trouvé les belges....pas vraiment...dans le quartier où j'étais....c'était des voilées....

Elnom
PS PSI31 Globetrotter ·
" J"ai trouvé les belges....pas vraiment...dans le quartier où j'étais....c'était des voilées.... "

Bonjour,

Quelle remarque digne d'intérêt ...🙁

Patrick
On ne vit qu'une fois ! Mes USA 1998 2000 ... : http://sites.google.com/site/heavencanwaitno/ USA 2008 : http://sites.google.com/site/heavencanwaitno/home/usa-2008 USA 2011 : http://sites.google.com/site/heavencanwaitno/home/usa-2011
EL Elnom Regular ·
Y en a peut-être pas beaucoup à Toulouse...mais là où j'étais à Bruxelles c'en était plein. ...et dans le quartier où j'étais à Londres c'était encore pire...mais là où j'étais à Paris...il n'y en avait pas.... ...peut-être l'effet Sarco...

en passant votre cassoulet est-il meilleur que celui de Castelnaudary.... ...j'en ai déjà mangé dans un resto de Carcassone...

bon...aussi ma poutine est meilleure que la tienne

Au plaisir

Elnom
PS PSI31 Globetrotter ·
J' abandonne ..................

Patrick
On ne vit qu'une fois ! Mes USA 1998 2000 ... : http://sites.google.com/site/heavencanwaitno/ USA 2008 : http://sites.google.com/site/heavencanwaitno/home/usa-2008 USA 2011 : http://sites.google.com/site/heavencanwaitno/home/usa-2011
VI Virginath Globetrotter ·
Au fond, c'est peut-être Pierre Falardeau qui a le mieux défini le "québecois" en le faisant dire par Elvis Gratton...mais je ne sais plus dans lequel de ces films. Il lui faisait dire une multitude de descriptions qu'à la fin on ne sait plus trop bien....!

Tant qu'à s'obstiner....on a l'habitude de considérer la tomate, le poivron et d'autres comme des légumes mais botaniquement ce sont des fruits puisque provenant d'une fleur....

Faut quand même pas chercher midi à 14 heures ...quoiqu'un minimum de clarté est le bienvenue.

C'est vrai que c'est très clair ! 😇
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
PI Pitimerguez Veteran ·
Là on en tient un bon...
BR Broze Veteran ·
Bonjour,

...mais je ne sais plus dans lequel de ces films. Il lui faisait dire une multitude de descriptions qu'à la fin on ne sait plus trop bien....! Faut quand même pas chercher midi à 14 heures ...quoiqu'un minimum de clarté est le bienvenue.

C'est le cas de le dire !!! 🤪

J"ai trouvé les belges....pas vraiment...dans le quartier où j'étais....c'était des voilées....

Que des femmes ? Ca devait être un couvent !!! 😎😛😎
BR Broze Veteran ·
+1 😉
TR Travaway Globetrotter ·
Il me semble que les Français et les Belges francophones utilisent davantage d’anglicismes que les Québécois. Cependant, ces derniers emploient des anglicismes qui sont en fait une mauvaise traduction du mot anglais :

réaliser (< realize) : se rendre compte de, s'apercevoir de

assumer (< to assume) : présumer, supposer

initier (< initiate) : débuter, entamer, inaugurer, lancer, instaurer…

finaliser (< finalize) : achever, terminer, peaufiner, conclure, mettre la dernière main à

opportunité (< opportunity) : occasion, possibilité, perspective, chance, aubaine

délai (< delay) : retard

évidence (< evidence) : preuve

preuve (< proof) : démonstration

alternative : autre possibilité (en français une alternative est constituée de deux solutions éventuelles)

global : qui concerne le monde, mondial, planétaire,

digital (< digital de digit au sens de « chiffre ») : numérique

contributeur (< contributor) : rédacteur (d'un rubrique de journal), collaborateur (à une œuvre collective)

patente (< patent) : brevet

profitable : rentable (la rente est ce que « rend » un investissement ; en français, le sens premier de « profitable » est non pas du domaine financier mais plutôt du domaine moral)

système (< system) : réseau, ensemble

tarif douanier (< customs tariff) : droits de douane

trafic (< traffic) : circulation

éducation : enseignement et parfois même l'adjectif « scolaire »

excitant (< exciting) : passionnant, « super », « génial »

Par ailleurs, voici quelques anglicismes auxquels les Français et les Belges francophones sont scotchés

mailing : publipostage

mail : courriel

challenger : 1/ postulant/prétendant au titre ; 2/ concurrent, rival

charter : (en avion) vol direct, par opposition à un vol qui n'est pas un vol régulier

chater / chatter : bavarder (derrière un ordinateur) ou clavarder

corner : (au football, soccer) : tir en coin

dispatcher (verbe) : répartir, ventiler

hoax : canular (utilisé dans le contexte de l'Internet)

hype : battage publicitaire, agitation médiatique; (adjectif) branché, dans le coup, à la mode

leader : (selon le cas) principal dirigeant, numéro 1, patron, chef, chef de file, guide, figure de proue, meneur, cheval de tête (courses hippiques)

low cost : (employé en apposition) à faible coût, à bas prix, bas de gamme

manager (nom) : (selon le cas) directeur, gestionnaire, gérant, imprésario

news: (les) informations, (les) infos, (les) nouvelles, (les) actualités (l')actu, (les) échos

pipeline : 1/ (selon le cas) oléoduc, gazoduc ; 2/ (en informatique) ligne de décodage d'instructions

prime time : heure de grande écoute, première partie de soirée, début de soirée

tester : mettre à l'essai, essayer, mettre à l'épreuve (en français, tester signifie « faire son testament »)

toaster : grille-pain

La perception des anglicismes n'est pas la même partout dans la Francophonie et d'une institution à l'autre. Ainsi, selon l'Office québécois de la langue française, http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ spam devrait se traduire par pourriel, néologisme qu'a rejeté l'Académie française, http://www.academie-francaise.fr/ mais qui est tout de même utilisé au Québec et qui se répand ailleurs.

Et bien ça pour un racourçit historique c'en est un!😏

Ne t'est pas venu à l'esprit que la plupart de ces mots avaient des racines Grec et Latine? Etrangement tous les mots que tu as cités pour Anglicismes Quebecois n'en sont pas 🙂 à part Trafic, patente...  par contre je me demande pourquoi tu n'as pas cité des verbes comme :"canceler"  ou des mots comme "dash" ou "toaster" (qui lui par contre est bien appelé grille-pain dans les familles Françaises lol )... qui relèvent d'une bien plus grande évidence dans l' utilisation des Anglicismes au Quebec et leurs ancrages historique, me semble que ça aurait été bien plus juste les concernant...

Contrairement à ce que tu prends pour une evidence il n'y a pas plus d'Anglicisme en France/Belgique/Suisse qu'au Quebec, la seule difference reside dans le fait que les Anglicismes utilisés en Europe ne sont que des denominations "jeunes", je veux dire intégrés à la langue récement (les tout premiers comme sandwich, week-end et parking datent de la 1ere partie du XXeme siècle) et restent des denominations c'est à dire qu'ils ne changent pas la structure de la langue... se sont des elements exterieurs intégrés comme tel, car le plus souvent  reliés à une necessité de fonctionnement ou de communication vers ou à l'international (c'est le cas de tous les apports récents venus de l'économie, des médias, des corporatismes etc...)

Le Quebec à l'inverse a intégré ses Anglicismes comme des greffons structurels pas seulement de la langue d'ailleurs mais aussi de la pensée... ce qui est simplement revelateur du cours de son histoire et de son enclavement au sein d'une autre culture linguistique... Ainsi les verbes Anglais sont intégrés en tant que tel, mais conjugués en Français...certaines expressions Quebecoise sont des traductions littérales de l'Anglais au Français et bien des mots usuels ne sont que des mots Anglais ...  Bien  souvent les gens les utilisent sans même s'en rendre compte, pour y avoir été baigné depuis la plus tendre enfance... et même s'il est bien plus facile d'aller chercher ce que l'on considère comme une poussière dans l'oeuil du voisin... c'est quand même ainsi...

Et  peut importe... il est normal que les langues bougent et evoluent... elles ne sont pas vivantes par hasard, elles sont comme les hommes elles ont tout simplement nécéssité de s'adapter à leurs environnements respectifs pour continuer à vivre... et où est le pblème je vous le demande?🙂 mais à mon avis ce n'est certainement pas la langue...
EL Elnom Regular ·
Étant un homme, j'ai tendance à être attiré plus par les femmes que les hommes....je ne veux pas dénigrer par là l'état "homosexuel" d'une partie de la population...et c'est normal...mais dans mon cas c'est les femmes qui m'intéresse..... ....et soit qu'on ne les voyait pas ..ou bien elles étaient voilées....dans le quartier où j'étais... ...pour les hommes...de ces voilées...ils semblent s'habiller comme tous les occidentaux ordinaires.... c'est la même chose d'ailleurs qui se passe dans ma petite banlieue sud de Montreal Les hommes sont habillés comme les occidentaux ...mais leurs femmes voilées marchent derrière...au grand soleil de plomp et humide Sans vouloir être raciste...faut admettre qu'on m'en met plein la vue...et ma culture et mes us et coutumes se font "bardasser" un peu ...aller donc comprendre quelque chose.

elnom
HA Hamel131 ·
J'arrive en retard peut être et pourtant, je rerssens le besoin de donner un son de cloche. Je suis d'origine américane (USA) mais québecoise d'adoption Je suis arrivée au Qc. en 1959, juste après la «grande noiceur» de Dupléssis. Jamais, à travers mes grands voyages et mes 60 ans de vie, ai-je vu un peuple s'ouvrir si vite sur le monde moderne. De 1960 à 2011, 50 ans à peine, les Quécecois ont télescopé le tremps et se sont internationalisé. D'un peuple oublié et abandonné depuis 300 est né une nation de gens tolérants, passant à un statut de survie à un stade d'exportation de sa culture. Oui...je suis québecoise d'adoption et je vois bien ce qui arrive ailleurs sur la planète. Entre nous, on se chuchotte:« Maudit, qu'on est chanceux ici, avec notre eau, nos richesses naturelles, notre Fleuve de beauté incroyable, et notre nature, notre électricité etc etc etc. » Et moi, je me dit...«maudit...comme je suis chanceuse de vivre ici» J'adore le caractère des gens ici...des blagueurs, des gens de coeur, qui chercheron toujours à être aimé pour ne plus jamais être oublié et se répeter pendant des décénies et des décénies, «Je me souviens» Le caractère des gens? Extraodinaire mais dites vous bien qu'il y aura toujours des gens stupides possédant un bien mauvais caractère, des gens à problème, des grands fin-fins au regard étriqué, bref les mêmes problèmes qu'ailleurs et les même limites imposés par nos gouvernements. Mais en général, une fois qu'on a fait le trie, ce qui reste me semble extraordinaire. Et lors de vos voyage, ne resté pas au stade de l'observation. Faites les premiers pas pour vous intéresser aux gens. Vous serez surpris par l'esprit d'accueil envers vous.

Quand je reçois des amis francophone dans mon patelin, je leur dis quelques phrases que j'ai inventé au fil des années: «En France et en Europe, toute la nature porte l'emprente de la main de l'homme: guerres, villes, cathédrales et maisons dans tous ses raccoins. Au Québec, chaque homme porte en lui l'empreint de la nature encure vièrge. Il est devenu, avec les siècles, le poète de la liberté et des grandes espaces» .

Bonne journée à tous.
ME Memphre Globetrotter ·
Un tres grand bravo MADAME Hamel,

Excellente analyse. Sens de l'observation extraordinaire.Vous avez parfaitement décrit et l, évolution de ces cinquante dernieres années ainsi que le qbcois d'aujourd'hui tel qu, il est.

" Au Québec, chaque homme porte en lui l'empreint de la nature encure vièrge. Il est devenu, avec les siècles, le poète de la liberté et des grandes espaces» . "

Poétesse en plus.....🙂
On met longtemps à devenir jeune...
DA Danie88 ·
Merci Mme Hamel pour votre " son de cloche " comme vous dites!

La description que vous faites des dernières années du Québec et de son peuple nous fait repenser à tout le chemin parcouru en si peu de temps! Oui nous pouvons être fiers de qui nous sommes!

Il est bon d'aller voir ailleurs pour découvrir toutes les différences qui nous colorent chacun dans nos cultures respectives...

Les mentalités sont différentes les unes des autres due à toute l'histoire derrière! Et puis des cons et des bons il y en aura toujours partout sur la planète et pour ca on a souvent pas besoin d'aller bien loin!

Peut importe......La découverte d'autres horizons reste une chose merveilleuse et tellement enrichissante...

Bravo Mme Hamel pour avoir ranimé cette discution!

Danie 😉
La vie ce n'est pas d'attendre que les orages passent... C'est d'apprendre comment danser sous la pluie...
4M 4mursdeglace Regular ·
Bonsoir madame Hamel, Simple curiosité: avec un nom comme le vôtre il est probable que vous fassiez partie des quelques 12 millions d'États-Uniens d'origine canadienne-française. Pouvez-vous nous en dire plus sur ce phénomène démographique ? Serait-il trop indiscret de vous demander vers quelle année votre famille a émigré aux USA ?

Ravi de lire que le retour au bercail vous est si doux. Ce qui, bien que je sois d'accord avec plusieurs de vos impressions, explique sans doute votre indulgence envers les Québécois; par exemple, je souscris complètement lorsque vous évoquez l'évolution foudroyante qui marqua les années de la "Révolution tranquille". Mais on partait de si loin...
Car les humains sont de ma race.
HA Hamel131 ·
Bonsoir cher monsieur,

Mon Dieu! J'espère que votre personne n'a rien à voir avec votre pseudonyme! Mes parents étaient bel et bien des Québecois de souche. C'est ma grandmère paternelle, veuve, qui a du quitter le Québec en 1904. Mon grandpère, un alcoolique invétéré, est mort laissant ma grandmère avec 7 enfants en bas âge. Il n'existait aucune aide du gouvernement pour une veuve à ce temps-là. Elle a donc placé 4 enfants à l'orphélinat de Lévis (pouvez-vous imaginez sa peine de placer ses enfants..tous morts de maladies infantiles à l'orphélinat ?) et a quitté le Québec seule avec 3 enfants, dont mon père pour aller travailler dans les «factories» de tissage à Lowell, au Massachusettes. Elle avait 27 ans. Je ne l'ai jamais connu. Elle est morte avant ma naissance. Oui, il y avait à Lowell et partout en Nouvelle Angleterre, des milliers de Canadiens français qui quittaient pays parce qu'ils avaient faim. En l'espace d'une génération et demie, ila avaient tous été assimilés au «melting pot» américain. Ma grandmère travaillait 12 heures par jour pour un salaire frisant la pauvreté pendant que ma tante gardait le 2 plus jeunes, soit mon père et mon oncle à la maison.

Je n'ai jamais connu ma grandmère mais sa vie m'a beaucoup inspirée. Je ne peux m'empêcher d'admirer son courage et sa détermination. Partir seule vers un nouveau pays, ne conaissant pas la langue de ses patrons avec 3 petits enfants, et ce, en train ou à cheval, (qui sait?) sur 450 km au début du siècle, eh bien, ce sont ces qualités chez ces femmes qui ont aidé à bâtir ce que nous sommes aujourd'hui. Oui, aujourd'hui il y a le matérialisme, l'état providence, les voitures, les communications, nos nintendos, la facilité de se procureé des biens, le crédit, mais j'ose croire que quelque part, cette détermination, ces valeurs forgées dans la misère coulent encore un peu aujourd'hui dans nos veines comme peuple. Oublié par la France pendant des siècles, ayant subi hémorragie sur hémrragie par des exodes vers les «States», conquis par une autre nation colonialiste, ce petit peuple a survécu. Il a réussi à conserver sa langue et a su, quelque part, si ce n'est que dans la mémoire du peuple, à rester fidèle à ses racines. Aujourd'hui, le canadien français est un p'tit débrouillard innovateur dans plusieurs secteurs de l'économie et sait comment s'adapter à de nouvelles situations, d'où sa propensité à la douceur et la tolérance. La misère de nos pères à bâtir famille et pays a su forgé ...en partie, ce que nous sommes devenus aujourd'hui.

Voilà, de façon super condensé, ce que nous sommes. Voilà ce qui inspire de façon très discrète, notre mentalité. Essayer de louer le filme, «Les tisserands du pouvoir» pour mieux comprendre l'exode massive des canadien français vers d'autres frontiers.
4M 4mursdeglace Regular ·
Rassurez-vous, mon pseudo a plutôt à voir avec la froidure de nos contrées et l'allégorie de Vigneault.

Votre histoire me semble digne d'un film tout comme "Les tisserands du pouvoir" que j'ai beaucoup apprécié d'ailleurs. Chapeau bas devant votre grand-mère et toutes ces femmes, d'ici et d'ailleurs, qui ont façonné le monde par leur courage et leur pragmatisme. L'écrivain français René Barjavel résumait bien la chose quand il écrivait: "Si j'étais Dieu, je recommencerais tout... sauf la femme".

Pour moi, Lowell est aussi le pays de Kerouac. Et pour les curieux, voici un lien intéressant: http://archives.radio-canada.ca/c_est_arrive_le/03/07/ Mes hommages madame, Willie
Car les humains sont de ma race.
RA Rangers ·
Le topic est déjà bien étoffé en terme de réponses au sujet initial, mais bon, ce sujet réveille quelque chose en moi.

J'ai trouvé drôle toutes les allusions au ROC et à la souveraineté du Québec. C'est un véritable cercle vicieux qui a été mis en place par le Bloc Québécois et les tentatives de souveraineté 😐.

J'ai pu constater lors de mes voyages dans l'ouest canadien et lors d'une session d'étude à Toronto à quel point un fossé s'était creusé entre le Québec et le ROC. Je n'ai pas eu de problèmes particuliers en Colombie-britannique, mais plusieurs en Alberta, alimentés par des canadiens francais/ québécois et des canadiens anglais. Le ROC pense qu'une bonne proportion des québécois veulent la souveraineté ( ce qui est faux, même au plus fort du mouvement souverainiste, ils n'ont pu atteindre le % requis lors du référendum, et ce à deux reprises. Vous me direz que cela y était presque, mais quand même). La disparition du Bloc québécois montre bien que c'est faux. Les Québécois en revanche, veulent être reconnus en tant que nation.

Le ROC est donc à fleur de peau lorsqu'il s'agit du Québec, je l'ai vécu lors de mes études à Toronto ; un running-gag consistait à répondre What about Quebec ? pour clore une conversation ou pour freiner les ardeurs de quelqu'un. Comme s'il n'y avait plus rien à faire. Je me suis senti moi même insulté, moi qui, pourtant, étudiait à Toronto, fier de perfectionner mon anglais et fier de leur enseigner quelques mots de français ( certains étaient intéressés), fier d'être canadien, fier d'être québécois. C'a été une sacré douche d'eau froide.

Heureusement, tous n'étaient pas comme ça, certains relativisaient les choses. Mais c'était un mal-être généralisé envers le Québec. Renforcé par des réponses des Québécois qui s'estiment lésés au Canada ( parfois en exagérant, parfois non). C'est tellement malheureux.

Se moquer de notre accent est quelque chose à ne pas faire. Des réponses excessives parfois, mais parfois les Québécois ont raison de se défendre. Je l'ai vécu moi même cet été à Barcelone. Beaucoup de canadiens y étaient et franchement, plusieurs se moquaient de notre accent méchamment. Mais d'autres non, je m'y suis fait un ami auquel j'ai promis d'aller visiter bientôt. Cet ami s'est montré respectueux et surtout, ouvert, ce que les Québécois apprécient beaucoup. Je pense que c'est évident qu'il y a un fossé culturel entre le ROC et le Québec. La ville de Gatineau-Ottawa étant notre Stalingrad à nous 😉. Je blague bien sûr.

Le fait à retenir, c'est que ce n'est pas parce que nous sommes différents que nous devons travailler chacun de notre côté, l'un contre l'autre. J'estime que le ROC a à apprendre du Québec et que le Québec a à apprendre du ROC, comme des États-Unis, d'ailleurs.

PS ; je note aussi quelque chose, j'ai lu que certains ici parlent en anglais en arrivant au Québec. Eh bien je n'en suis pas outré ou surpris, j'ai fait la même chose à Paris. Les gens faisait semblant de ne rien comprendre et me faisait répéter plusieurs fois. J'ai donc bien vu que certains clichés ou préjugés envers les parisiens étaient fondés, dès ma deuxième journée. Heureusement, j'ai rencontré des francais hyper sympa qui n'ont pas eu de mal à me comprendre, alors que j'ajustais simplement mon vocabulaire et mon débit. Peut être étais-je trop visible parmi la foule, trop relaxe peut être. 😎
4M 4mursdeglace Regular ·
Beaucoup de canadiens y étaient et franchement, plusieurs se moquaient de notre accent méchamment

Ils se moquaient de ton accent québécois en espagnol ? ou en catalan ? 😐
Car les humains sont de ma race.
RA Rangers ·
Beaucoup de canadiens y étaient et franchement, plusieurs se moquaient de notre accent méchamment

Ils se moquaient de ton accent québécois en espagnol ? ou en catalan ? 😐

Pardon, des canadiens anglais se moquaient de notre accent en anglais de canadiens-francais. C'était mal exprimé, excusez-moi.

Les espagnols se sont montrés au de leur côté très patient avec mon niveau limité d'espagnol 😎
4M 4mursdeglace Regular ·
Et qu'est-ce que t'avais à leur parler anglais à Barcelone ?
Car les humains sont de ma race.
RA Rangers ·
Eh bien, dans un hostel, avec des gens d'un peu partout sur la planète, c'est relativement plus facile de se faire comprendre en anglais par tout le monde.

Peu importe, c'était des torontois intolérants voilà tout, heureusement ils sont pas tous comme ca ( mon ami auquel je vais rendre visite dans 1 semaine en est la preuve bien vivante)
4M 4mursdeglace Regular ·
Si tu veux mon avis il aurait été plus rigolo d'exercer votre castillan ou votre catalan entre vous ! Comme ça vous auriez pu vous moquer les uns des autres sur une base égale 😉. Sous l'oeil et surtout l'oreille amusée des "locals" 🙂
Car les humains sont de ma race.
JE JeanMichel54 Veteran ·
Bonjour ,

Il me semble (je n' ai pas établi de statistiques ... 😉) que d' assez nombreux Québecois de la jeune génération qui interviennent sur ce forum francophone utilisent un pseudo à consonance anglophone . Plutôt + que la moyenne des intervenants . Si cette impression est fondée , comment l' interpréter , faut-il y voir un signe des temps ou simple tendance de mode universelle ? Cordialement .
MO Mousseliine Globetrotter ·
Faudrait d'abord que tu établisses d'abord des statistiques en bonne et due forme car les jeunes Québécois, dans mon entourage en tout cas, tiennent beaucoup au francais, il y a une grande fierté de parler francais au Québec et il me semble que c'est aussi vrai que voilà 10 ou 20 ans!!!

Mais forcément quand on est entouré d'anglais cela est tellement important.

C'est beau de voir les communautés francophones dans les autres provinces qui tiennent à conserver le francais, de voir que les gens se battent presque avec leurs enfants pour qu'ils apprennent et conservent la langue francaise. Mais ca ne se fait pas tout seul... c'est facile et plus cool pour les jeunes de parler anglais.
"I go to Paris. I go to London. I go to Rome, and I always say: "There's no place like New York." That's the way it is. That's it." (Robert De Niro)
LI LiseDenise Globetrotter ·
Bonjour Jean-Michel,

As-tu noté tous les pseudonymes anglais des français sur ce site????
4M 4mursdeglace Regular ·
Bonjour LiseDenise

Jean-Michel prend la peine de dire "il me semble"; et ensuite il précise qu'il n'a pas établi de statistiques. C'est assez clair, non ? Et vous LiseDenise, il ne vous semble pas ? Moi oui. Et je ne ferai pas le décompte. C'est encore plus frappant sur les sites de musique, de sport et autres blogues.

Il en va de même pour les prénoms; et pas seulement au Québec. C'est tendance... Vous n'allez pas nier ça LiseDenise. Ce n'est pas un jugement de valeur. C'est une tendance... c'est fashion... trendy...
Car les humains sont de ma race.
JE JeanMichel54 Veteran ·
Bonjour Denise ,

Oui , je sais il y en a beaucoup aussi , mais le contexte n' est pas tout à fait le même (a fortiori , bien entendu , par rapport aux Franco-Canadiens hors Québec dont parle Mousseline , par essence minoritaires) et ça semble plus anodin (peut-être à tort) chez nous . C' est plus une fracture générationnelle éventuelle sur laquelle je m' (vous) interrogeais . Semble-t-il à tort . Il y a quelques temps déjà je me souviens d' avoir ici fait malicieusement la même remarque au sujet de son pseudo à un jeune forumeur qui tenait des propos très "patriotes" québecois . Il en avait convenu et pris la chose avec humour ... 😉
VI Virginath Globetrotter ·
Et puis les gens qui, sur un forum Amérique du Nord, prennent un pseudo à consonnance américaine, c'est plutôt clin d'oeil je pense. Par contre, au niveau des (vrais) prénoms, la consonnance américaine ou anglo-saxonne n'est absolument pas tendance et même assez "has been", en bon français 😏, voire un marqueur social...
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
4M 4mursdeglace Regular ·
voire un marqueur social...

Ravi de l'apprendre. Mais n'est-ce pas une tendance récente ?

En naviguant sur les sites de prénoms (généralement des sites "féminins") je suis tombé sur un commentaire savoureux:

"...si c'est une fille, je l'appellerai: Casserole; si c'est un garçon: Fauteuil..." Joli clin d'oeil, n'est-ce-pas ?😉 Ou autre marqueur social...😉
Car les humains sont de ma race.
VI Virginath Globetrotter ·
voire un marqueur social...

Ravi de l'apprendre. Mais n'est-ce pas une tendance récente ?

Tout dépend de ce que l'on appelle "récent". 😉 Dans les années 80, voire début 90, il était très tendance de donner un nom "américain" à ses enfants (influence des séries), mais je dirais que fin 80/début 90, on a assisté à un vrai retour des prénoms (très) classiques dans les classes aisées. Il y avait toujours (et il y a toujours) des familles entières de Jordan, Kevin, Jennifer, Jessica... mais elles font rarement partie des couches plus favorisées...
Circuit dans l'Ouest : http://voyageforum.com/v.f?post=2744058 Floride-Louisiane : http://voyageforum.com/v.f?post=3536861 Une semaine à New York : http://voyageforum.com/v.f?post=4550454 New York, again http://voyageforum.com/v.f?post=5593646
NI Nikky Globetrotter ·
Bonjour ,

Il me semble (je n' ai pas établi de statistiques ... 😉) que d' assez nombreux Québecois de la jeune génération qui interviennent sur ce forum francophone utilisent un pseudo à consonance anglophone . Plutôt + que la moyenne des intervenants . Si cette impression est fondée , comment l' interpréter , faut-il y voir un signe des temps ou simple tendance de mode universelle ? Cordialement .

Je n'ai pas du tout remarqué cela, du moins ça ne m'a pas frapper.

Par contre, ce qu'il ne faut pas oublier, c'est que nous francophones du Canada nous vivons entouré d'anglophones, un large bassin d'ailleurs. C'est une réalité qu'on ne peut nier, tout comme on ne peut nier notre propre culture. Nous mixons les deux cultures car c'est notre réalité, tout simplement.

Par exemple, il est très fréquent qu'on choisisse pour notre enfant un nom qui se prononce facilement en anglais (Mélanie, Clara, Alexandra, Judith, etc.) car c'est plutôt pénible, quelques années plus tard, de corriger chaque jour la prononciation chez les autres...dans son propre pays.
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
NI Nikky Globetrotter ·
Il y avait toujours (et il y a toujours) des familles entières de Jordan, Kevin, Jennifer, Jessica... mais elles font rarement partie des couches plus favorisées...

C'est aussi ce que j'ai remarqué...
"Aloha!Guide sur Hawaii. Nouveau! Visitez notre blogue "Vivre au Mexique". Aventures et conseils sur la région de Riviera Maya
HA Hamel131 ·
Bonjour à tous!

Aie, aie aie!! Je vois que mon intervention écrite il y a quelques jours à redémarrer la discussion en trombe ayant comme sujet:`«Qui sommes nous? Quelle est notre mentalité, nous les Québecois» ? Wow! À vrai dire, j'adore!

Vous écrivez et peut être on nous lis un peu partout dans la francophonie. Eh bien! Tant mieux. Vous savez, trop de monde autre que nous même dans le passé, nous ont forcé à nous définir: nos voisins en amérique du Nord (loyalistes), en pratiquant des réligions autre que la majorité établie au 17e siècle, et ceux qui ont conquis notre territoire. Aujourd'hui, il y la pub (faire la pub selon notre image et non celui de Toronto vitement traduit en Français) les firmes de sondage comme Léger et Léger, et même nos communautés ethniques que nous recevons avec générosité pourvu qu'ils nous érasent pas les orteils, sont reconnaissants et surtout, nous respectent. Même aujourd'hui, on doit continuer à vivre et à sauvgarder notre mentalité.

Nous avons passés des siècles, repliés sur nous même, sur nos fermes, sur les perrons d'église, et dans nos villes et nos campagnes à se serrer les coudes; nous avons subit des exodes massives des notres vers les «States» , avons fait des bébés à la tonne pour combler l'exode (record mondial de l'humanité pour le nombre de bébés produit par famille), et donné une relève sur nos terres et pour obéir aux consignes des autorités religieuses. Surprise! Nous existons toujours!

On nous dit être de grands débrouillards au Québec. On sait tirer notre épingle du jeux. Je crois que c'est vrai. Mes observations sur les routes du Québec me disent que nous possédons un nombre incroyable de remorques (polyvalence de nos véhicules). Nous sommes prévoyants: il y a un nombre incroyable de maisons qui possèdent sous le «car porte», quelques cordes de bois, pour les «au cas où»...Nous observons ce qui se passe ailleurs sur la planète et avant que trop de dommage dans la nature soit fait par les idiots du développement sauvage, le Québec et ses citoyens ajustent leurs tir (pas toujours mais la plupart du temps...).. Sur le plan social, on observe la violence politique, sociale et religieux, bref, tout ce qui se passe ailleurs sur la planète et on réagit avec des valeurs que nos pères nous on transmis. On observe et réflechit. Nous aimons la paix et nous n'aimons pas la violence ni la confrontation avec des discussion interminables. On aime fêter, se retrouver ensemble tout en enlevant nos souliers pour ne pas salir les planchers lorsqu'on visite la maison de nos hôtes.. On a un besoin insatiable d'être aimé et reconnu comme peuple lorsqu'on reçoit de la visite venant des autres pays....surtout par nos cousins français.

Cette force qui dort en nous et qui se réveille durant les moments de difficulté, je crois sincèrement qu'il y a une partie qui nous a été transmis par nos ancêtres et aussi par nos mères. Elles ont été des femmes formidables. Être minoritaire nous force continuellement à se redéfinir et de vivre notre mentalité. C'est une question de survie. Être authenique avec nos racines nous donnent l'élan de se hisser par la simple force de ce que nous sommes ot ouvre la porte à la réussite selon notre mentalité (les racines de notre Révolution Tranquille...Cirque du Soleil etc). Être majoritaire, peut donner un faux sentiment de sécurité et a tendance à endormir un peuple. Voilà le talon d'Achille des 260 millions qui nous entourent.

Oui...il a fallut être des «suiveux» pendant longtemps pour survivre. Cela nous n'est plus nécessaire pourvue qu'on restent vigilants. Bravo!

Bonne journée, gang! Hélène

Similar discussions

You might also like