La langue écrite québecoise. Votre opinion
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
DE
À tous,

Petite question: Qu'es-ce qui vous agaçe, vous irrite lorsque vous lisez du québecois sur le site VF? Les anglicismes, nos régionalismes, notre syntaxe parfois/souvent tordue? N'y voyez pas quelqu'un qui cherche la petite bête noire! Seulement comprendre par vos réflexions et commentaires si nous pouvons, nous québecois, maintenir et soutenir la qualité du français écrit sur ce Forum.

Soyez critiques, incisifs s'il le faut et soupoudrez d'un peu d'humour ou d'ironie. À vos claviers!

DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses Où tant ma vie passe et s’use Qu’encore et toujours j’aime Mes soeurs Galère et Bohème
CH Christian06 Veteran ·
Parlez clairement, 😠, nous ne comprenons rien à votre question 😎

Christian

Mais non je plaisante 😛
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
CH Christian06 Veteran ·
Il y a une chose qui m'étonne toujours, ce sont les nombreux chanteurs (ou chanteuses) canadiens, qui lorsqu'ils chantent nous paraissent, à nous Français, sans accent, et dès lors qu'ils sont interviewés, quand ils parlent, alors c'est le massacre; je suis un peu dur, mais cet accent canadien, bien que connu, déroute toujours énormément.

christian
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
AL Alan Globetrotter ·
😛 ..... C'est plutôt que tu dois être un peu dur de la feuille .... non ....? 😉😏
CH Christian06 Veteran ·
laquelle,
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
AL Alan Globetrotter ·
😄 ..... Je pensais que tu aurais mis une feuille de vigne ...... et alors là quant à la grosseur ....... 😉
CH Christian06 Veteran ·
A propos de langue bizarre, il y aurait il un canadien pour me traduire en français:

Il faut que j'emmène les gosses prendre l'air 😉
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
DE DeCléricy Veteran ·
Il faut distinguer Christian les chanteuses et chanteurs québecois qui visent le marché Français et les autres qui recherchent le succès local. Dans le premier cas le travail en studio (mixage, travail de la voix) s'accompagne de pro de la mise en marché. Même nous les québecois il nous arrive de ne pas reconnaître certains de nos artistes de la chanson tellement le travail effectué sur l'accent a rendu ce dernier ''neutre'' et ''français international''. Alors en entrevues (promotion oblige) le naturel revient vite au galop...québecois.

Lors de mes séjours en France (trois fois) plusieurs m'ont signalés que l'accent québecois se rapprochait de celui du Poitou. Vrai ou Faux?

Salutations

DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses Où tant ma vie passe et s’use Qu’encore et toujours j’aime Mes soeurs Galère et Bohème
CH Christian06 Veteran ·
Merci pour ta réponse sur l'accent des chanteurs, car je n'avais jamais pensé que c'était l'effet d'un travail sur la voix. 😮

Christian
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
DE DeCléricy Veteran ·
A propos de langue bizarre, il y aurait il un canadien pour me traduire en français:

Il faut que j'emmène les gosses prendre l'air 😉

Très facile à traduire: il faut que j'emmène les couilles prendre l'air. Sans feuille d'érable, de chêne ou de vigne. Sinon ça coupe l'air!!!
J’en appelle à vous ô Muses Où tant ma vie passe et s’use Qu’encore et toujours j’aime Mes soeurs Galère et Bohème
CH Christian06 Veteran ·
un truc marrant qui illustre bien les différences

http://www.cyberjean.com/quebec/batman.swf

😉 christian
CHRISTIAN

"Ne pas rire, ce n'est pas sérieux"
SI Simba Globetrotter ·
Excellent le petit magnéto!!!😎

Heu! parfois surprise de certaines expressions ...Du genre "passe moi la brocheuse!" 😏 ou encore : "vlà mon Chum" ...ou "Ce soir la gang se retrouve" ...Mais j'apprends!

J'en connais pas des masses (Va d'ailleurs falloir que je m'y mette) et pas forcément des plus "fleuries" : "tabarnak" - "tarbarnouche" - "tabarouète" ...oup's! 🤪

Ceci dit, je ne dois pas toujours me faire comprendre non plus avec mes expressions de patois borain!
NI Nire Regular ·
Coucou,

Pour revenir au sujet qui est le québecois, ce qui me fait le plus bondir, c'est la grammaire un peu tordue que vous pouvez avoir. En fait, surtout la grammaire relative à la seconde personne du singulier, je me souviens d'avoir entendu des "Tu pleus tu?" ... Certainement une influance anglo-saxonne, normal après tout! Mais c'est vrai que l'on peut avoir l'impression l'orthographe n'est pas d'une grande importance pour les québécois, je me souviens avoir vu quelques fautes dans les journaux ...

Mais sinon, des trois mois que j'ai passé à Montréal, je garde plutôt un bon souvenir du québécois. J'ai plutôt une attitude amusé quant aux quelques mots qui diffère avec le français classique. Et puis l'accent, je sais que ça gêne du monde, mais moi, je le trouve plutôt mignon 😊

Dernière chose qui me faisait rire, c'est que apparemment, vous n'ironisez pas souvant. Je sortais souvant des "ça m'étonne!" au début, mais j'ai vite arrêté ... 😛

Nicolas
The future belong to those who believe in the beauty of their dreams. - Eleanor Roosevelt

PR Praline Regular ·
Si vous avez 5 minutes......un lien intéressant

http://languefrancaise.blogs.com/
LE Lepiaf Globetrotter ·
Qu'es-ce qui vous agaçe, vous irrite lorsque vous lisez du québecois sur le site VF?

Rien, les différences de langage m'intéressent et m'amusent. Et contrairement au langage parlé, on a le temps de lire et relire. Si on ne comprend pas, on peut demander. Il y aussi des différences, moins importantes, entre le français de France et celui de Belgique, surtout dans les expressions populaires.

Pour les anglicismes, il me semble que les français en utilisent plus que les québécois.
LA Laneige Regular ·
Je répondrai de manière à peu près similaire que celle du Sire Lepiaf....

je m'"amuse" en toute gentillesse, beaucoup des expressions québécoises...c'est rigolo car pour le coup d'une lecture de post et me v'là au Québec !!...rapide le voyage....😛

tant parfois j'avoue ne pas tout comprendre à vos expressions, qui certes me font sourire mais me déconcertent également !! lol

hi!..on en apprends tous les jours!
"Il y a assez sur Terre pour répondre aux besoins de tous, mais pas assez pour satisfaire l'avidité de chacun" GHANDI"

"Heureux le voyageur, qui en parcourant le monde trouvera son âme et en s'ouvrant à lui trouvera son coeur"...
GA Gabye Veteran ·
Moi rien ne m'agace🙂…au contraire je trouve ça charmant… Il y a là des traces de toutes les contractions de l'histoire…puis l'âme d'un peuple, son franc-parlé, sa simplicité, sa poësie…etc… Sure que parfois ça nous oblige à pratiquer une gymnastique cerebrale pour comprendre… mais l'inverse doit être valable aussi… C'est pourtant ça la rencontre d'une difference accepter l'autre dans ce qu'il est…l'adaptation…l'ouverture…la connaissance… Je regrette d'ailleurs que finalement peu de Quebecois osent s'exprimer pleinement sur ce forum tant de debats s'y animent…dans lesquels ils auraient leur mot à dire… Celà permetrait de sortir des clichés tant pour les uns que pour les autres…et à mieux faire comprendre qui ils sont…les Français(qui ne sont pas tous maudits😉)…connaissent finalement si peu le Canada et le Quebec… 🙂
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
IM Imhokis Regular ·
he he simba

passe moi la brocheuse ca me dis qq chose😉.

tabarnak ??heuuu je trouve sympa 😎, par rapport a n...ta m.. en france😄.
le francais n'est pas ma langue d'origine soyez indulgent pour les fauts.
AL Alixia Regular ·
Coucou !

Ce qui me fait bien rire de mon côté, c'est entendre un Français (ou autre) imiter "l'accent" québécois. Je me souviens d'une fille avec qui je travaillais qui s'amusait à nous imiter en disant "Frinchiment" alors qu'on dit vraiment "Franchement!" avec un petit air quasi hautain !

Ce qui me déplaît, en revanche, c'est entendre Ardison dire que nous parlons la langue des dernières siècles et que notre langage n'a pas évolué et qu'on massacre la langue classique... alors que Louis XIV s'écrirait haut et fort "Le roi c'est moé!" de la même façon que je le dirais...

Je pense que ces différences de langage permettent d'avoir des échanges culturels des plus riches !

N'est-ce pas ? 🙂

Alixia.
GA Gabye Veteran ·
…heu…Alixia…sauf que parfois quand on passe du temps au Quebec… on rentre carrement avec l'accent et les façons de parler…et je t'assure que ce n'est pas volontaire…🙂 Quand à Ardisson…celui-ci c'est déjà du spécial alors…😉
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
ME Memphre Globetrotter ·
c'est entendre Ardison dire que nous parlons la langue des dernières siècles et que notre ....

Non mais, t'écoute encore Ardisson sur TV5 toé lò...?

Té bin courageuse la fille!
On met longtemps à devenir jeune...
IM Imhokis Regular ·
salut

comme le francais ne pas ma langue d'origine, donc j'apprend tt les accents franchone, quebeqois, francais, belges, et j'adore tt ca et m'amuse vraiment 😉.

qd a ardisson, j'adore sa facon de animer et parler, comme il dis, chaquun pour sa gueuel 😄.

vive la langue franacaise😎.

Greg.
le francais n'est pas ma langue d'origine soyez indulgent pour les fauts.
TU Turandot Regular ·
salut,

lors de mon voyage au Québec, ce qui m'a le plus déconcerté est la traduction mot à mot d'expressions anglophones du type : "bienvenue"! 🙂

Vos libertés prises avec la syntaxe m'ont elles aussi déstabilisées durant quelques jours et puis je m'y suis faite.

Finalement vous réussissez à enrichir la langue tout en conservant des mots ou tours que nous avons abandonnés il y a fort longtemps. Bref, vous faites le grand écart!

Quant à votre accent, je trouve que l'on s'y habitue très rapidement. C'est ainsi je me suis rendue compte que lorsque je lisais un auteur québécois ou le journal local, je le faisais avec l'accent (alors que je pratiquais la lecture silencieuse!!!😮, et que lorsque je reprenais un auteur français je perdais l'accent! Bon, je dois y aller les médecins arrivent .....

🤪

Cordialement
turandot
ZA Zabinouk Veteran ·
J'ai pas lu la suite des messages, mais là je connais😊😉😛🤪 et si tu les emmènent au cinémaxxxx, j'espère que tu as plus de 18 ans😏😏
Je soutiens le projet d'une école au Zanskar http://www.rigzen-zanskar.org
ZA Zabinouk Veteran ·
Salut,

Intressante discussion, la première fois que j'ai entendu l'accent québécois j'avais 8ans, une institutrice de chez vous, était venue pour un an, c'est pour celà que je suis allée visiter votre région la première fois.

Pis lors de mon voyage au Quebec j'ai rencontré un trappeur, y parlais français puisque il y avait des mots que je comprenais, mais j'ai rien compris😕. Dans ce même voyage je suis arrivée à la gare routière de Quebec, et j'ai demandé comment aller en centre ville, "à pied ou en char" m'a - t'on répondu, "heu, à pied " Laisse Benhur où il est, j'avais pas encore intégré char= voiture, bon à ma décharge c'est vrai qu'après 10 jours de canoe camping dans la Verendrie des chars j'en avais pas beaucoup vu...

Maintenant je crois que je comprend bien les québécois en général, normal ça fait 15 ans que je suis en Suisse.Si le besoin se fait sentir je ressort mon dico, franco-québécois, acheté il y a 15 ans au salon du livre à Genève.😛

Le rapport?

Environ 50% de l'équipe avec la quelle je travailles est québécoise ou acadienne du Nouveau Brunswick, et là L'accent....

Alors non, je n'ai pas l'accent québécois, ni vaudois d'ailleurs, mais c'est vrai aussi, que les premiers six mois en Suisse quand je prenais un livre, moi aussi en lisant j'avais l'accent quebecois dans la tête.

Je ne jure toujours pas comme vous, j'en suis restée à mon Pu..., B...l de m...e, par contre certain québécois parmis les plus anciens, rigolent quand j'emploie certains mots ou expressions que j'ai intégré sans m'en rendre contre.

Le doublement du "tu" me fais toujours rigolée, il y a eu des périodes ou je supportais plus ou moin bien d'entendre "massacrer" le français, surtout les premiers mois, le plus difficile pour moi reste les anglicismes, on a pas les mêmes. D'ailleur ce qui m'ennerve ici dans le canton de vaud c'est pas les québécois😛, mais c'est ces Pu... de publicités en anglais, pourquoi ? Pour contrer, à mon avis le suisse allemand. La défense du français, ici, c'est tout et n'importe quoi .

Quand a ce qui m'irriterais sur VF de la part des quebécois, la même chose que de la part des français, suisses ou belges le langage SMS les fautes volontaires comme les K à la places des QU, mais ceci est évoqué dans un autre post, je ne vais pas relancer la polémique.

Voilà, je ne sais pas si j'ai éclairé ta lanterne...
Je soutiens le projet d'une école au Zanskar http://www.rigzen-zanskar.org
TH Thuan Globetrotter ·
pour ne pas être raciste .. je préfère le Joual au Parigot . j'apprécie mieux une femme dire c'est mon chom .. que c'est mon mec .. et je préfère mieux dire c'est ma plote .. que c'est ma meuf .. ta emmagasiner??
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
ZA Zabinouk Veteran ·
100% d'accord avec toi. Le "nouveau" parrigot n'est pas des plus heureux.

Mais si t'as déjà eu l'occasion d'entendre des vrais parrigot de "l'ancien temps", sans être beau c'est un régal. Voir Arletti :atmosphère. atmosphère...
Je soutiens le projet d'une école au Zanskar http://www.rigzen-zanskar.org
GA Gabye Veteran ·
Arletti?? Michel Audiard oui!😉 Bon mais on s'egard, on s'egard…🙂
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
LE Lepiaf Globetrotter ·
Et le piaf, c'est quoi alors ? Hé oui, c'est de l'argotmuche de paname.
GA Gabye Veteran ·
LOL c'est sure l'Piaf…c'est pas du poulet!😏
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
GA Gabye Veteran ·
erreur Thuan…ah lala…on voit que tu rentre d'exil toi!😉 A Panam c'est plus mon mec depuis plus de 10 ans au moins…maintenant c'est : mon cum LOL Bon allez, allez… pas d'chipotages…y'a juste une lettre en moins par rapport au chum des Quebecois …qui par ailleurs…n'a pas pour unique sens que celui evoqué…c'est là que pour nous ça devient🤪…l'embrouille!! parce qu'entre ma moitié, mon pote, mes connaissances, mes collegues et j'en passe😇 Heureusement qu'une blonde vient parfois trainer ses guettres par là…ça remet les pendules à l'heure lol😉🙂 c't'à croire que j'ai allumé du coup!!!😏
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
TH Thuan Globetrotter ·
erreur Thuan…ah lala…on voit que tu rentre d'exil toi!😉 A Panam c'est plus mon mec depuis plus de 10 ans au moins…maintenant c'est : mon cum LOL Bon allez, allez… pas d'chipotages…y'a juste une lettre en moins par rapport au chum des Quebecois …qui par ailleurs…n'a pas pour unique sens que celui evoqué…c'est là que pour nous ça devient🤪…l'embrouille!! parce qu'entre ma moitié, mon pote, mes connaissances, mes collegues et j'en passe😇 Heureusement qu'une blonde vient parfois trainer ses guettres par là…ça remet les pendules à l'heure lol😉🙂 c't'à croire que j'ai allumé du coup!!!😏

je reconnais que je suis un <>, , j'ai beaucoup a apprendre encore . mais je compte sur toi pour me mètre a la page .. ?? je n;ai rien contre les 2 % de parisiens sympathiques comme toi .. mais les autres .. !!!!!!! une histoire vrai .. de Paris .. Boulevard Sebastopol Paris 1 ère ( ou 3 ) je crois .. une Allemande va vers un policier Parisiens .. elle a un plan de Paris . elle est visiblement un peut perdu . elle demande gentiment au policier .. ou se trouve le Boulevard sebastopol ?.. il la regarde de un air méprisant en lui disant .. mais vous ne voyez pas que vous été sur le bd Sebastopol !!!..?? ça c'est Paris .. Mais gabye .. tu fait partie des 2% des sympa .. la preuve tu est sur VF !! mais entre nous .. il y a de drôles de Parigots .. souvent ils me prennent pour une agence de voyage ici a Bangkok .. Rarement un mot sympa .. un ton sec . il faut tout leur faire .. ( j'ai des preuves puisque tout est garder en mémoire sur vf )
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
GA Gabye Veteran ·
Wow …merci pour les fleurs😉… d'un air distrait elle se frotta les ongles sur un coin de chemise…puis souffla dessus pour ne les faire briller que d'avantage…😏

Et oui la vie à Paris n'est plus ce qu'elle etait…beaucoup d'agressivité, de guerres fratricides, des incivilités quotidiennes, des forces de police prêt à la bavure (non ne riez pas je vois des trucs presque tous les jours), des arnaques à la pelle, des paquet de gens frustrés et inquiets de leur avenir etc… Voilà la vie y est difficile…sachez le

En même temps Thuan…si j'etais à ta place, je taperai parfois un peu le poing sur la table …histoire de signifier à ceux là…que l'on obtient pas grand chose par les plus mauvais procédés…🙂
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
VI Vilcanota Globetrotter ·
Ne changez rien, restez comme vous êtes, ne devenez pas "croche" comme vos cousins de l'est de l'océan, vous êtes les seuls à continuer de sauver cette langue qui est si malmenée en France.🙂
http://www.aventuren4x4.com Carnet Namibie : https://voyageforum.com/discussion/namibie-amie-d9300813/ Carnet Grizzlys : Carnet Grizzlys : https://voyageforum.com/v.f?post=9308751;page=last;#last
AL Alixia Regular ·
Heuh.... ça vient d'où l'expression "c'est ma plote" ??

Au Québec, une "plote" désigne le sexe féminin au sens physique du terme (soit vagin) et non au sens figuré ! 😊
GA Gabye Veteran ·
LOL houlà! quel lapsus!😇🙂
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
GA Gabye Veteran ·
Pöurquoi on est croche nous Mr Vilca?🙂
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
AI Ailleursland Veteran ·
Salut,

Je trouve que les québécois sur VF ( je parle pas des chats québécois ou autres sites où interviennent des québécois ) ont un langage très " européanisé ".

Je lis rarement les expressions que vous employez à l'oral telles que les pantoute et pis c'est toute, les tu penses-tu, les présentement, les icitte, les full à toutes les sauces, etc etc... Est-ce que c'est voulu ?

Pour moi, que ce soit lire un québécois ou l'entendre parler, c'est du bonheur....c'est pas tant l'accent que j'adore c'est les expressions.
" Dans un grain de sable voir un Monde et dans chaque fleur des champs le Paradis. Faire tenir l'Infini dans la paume de la main et l'Eternité dans une heure..." W. Blake
RS Rsaucier Veteran ·
Bonsoir,

Pour ceux qui s'intéressent à l'histoire de la langue française au Québec, je vous conseille de consulter le lien qui suit :

http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/HISTfrQC_s1_Nlle-France.htm

Ce texte démontre que l'unification de la langue française fut atteinte très tôt au Québec. Du seigneur jusqu'au petit colon, le français devint rapidement la langue maternelle.

En France, ce n'est qu'à la fin du Second Empire que le peuple fut instruit en français, car cette langue était celle de la noblesse. Vous pouvez consulter le site suivant :

http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/HIST_FR_s8_Revolution1789.htm

Depuis 1763, les Canadiens français doivent se battre pour conserver leur langue puisque la France n'a pas su défendre sa colonie. N'oubliez pas que les francophones du Canada sont environ 7 000 000 pour une population de 33 000 000. De plus, nous vivons à côté des États-Unis qui a une population anglophone d'environ 250 000 000.

Je trouve étrange que dans cette rubrique, nous discutions de l'accent québécois. Que peut-on dire de celui des différentes régions de la France? Pourquoi ne pas parler du français belge ou bien suisse?
Amicalement, Robert Saucier
TH Thuan Globetrotter ·
Heuh.... ça vient d'où l'expression "c'est ma plote" ??

Au Québec, une "plote" désigne le sexe féminin au sens physique du terme (soit vagin) et non au sens figuré ! 😊

Ou ma mémoire me trait .. ca m'arrive fréquemment .. mais le terme<< plote>> en joual est fréquent .. cela veut également dire .. une femme a la belle poitrine ce qui me parait plus logique, que l'abricot .. )

si tu repond en parole d'indien .. David Croquet .. se plierais ..
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
LE Lepiaf Globetrotter ·
Je trouve étrange que dans cette rubrique, nous discutions de l'accent québécois.

Relis le titre, la discussion ne porte pas sur l'accent québécois, mais sur la langue écrite québécoise par rapport celle de la France.
VI Vilcanota Globetrotter ·
Parce que nous avons l'esprit tordu et ne savons pas toujours ce que l'on veut, enfin pas tout le monde😉
http://www.aventuren4x4.com Carnet Namibie : https://voyageforum.com/discussion/namibie-amie-d9300813/ Carnet Grizzlys : Carnet Grizzlys : https://voyageforum.com/v.f?post=9308751;page=last;#last
AL Alixia Regular ·
J'étais presque choquée ! 😉😛
RS Rsaucier Veteran ·
Je trouve étrange que dans cette rubrique, nous discutions de l'accent québécois.

Relis le titre, la discussion ne porte pas sur l'accent québécois, mais sur la langue écrite québécoise par rapport celle de la France.

Voilà pourquoi, je trouve ça étrange!!!
Amicalement, Robert Saucier
GA Gabye Veteran ·
Merci bien pour ces deux liens Robert🙂 Voilà qui conforte les deductions que j'avais pu faire en voyageant dans le pays😉…à ceci près que j'avais homis les influences dues au vocabulaire maritime…pourtant d'importance.

Cependant j'ai quand même relevé 2, 3 erreurs de classification à savoir que les migrants originaires de Bretagne, du Languedoc ainsi que d'autres regions ne peuvent être classées parmis les "patoisants"… En effet en Bretagne par expl. seule la partie Romanisée s'exprime en patoi Gallo (proche du Français)…tout le reste soit la Bretagne Bretonnante dispose d'une langue soit d'une culture à part entiere aux origines Celtique et Brittonique… http://www.kervarker.org/fr/whatisbreton_01_noid.html Ce qui porte à croire que pour ces langues le "mixage" fut impossible, et peut être ont elles tout simplement été abandonnées au vu des effectifs de leur representants ; On peut aisement imaginer cependant que des traces de vocabulaire aient persistées…intuitivement je dirais d'avantage dans les vocabulaires corporatistes… Bien que n'ayant personellement rien relevé lors de mon sejour qui fût court il est vrai…

Depuis 1763, les Canadiens français doivent se battre pour conserver leur langue puisque la France n'a pas su défendre sa colonie

Pourrais-tu expliquer plus en details cette partie de l'histoire selon ton point de vu… J'avais cru comprendre qu'apres une guerre sans merci contre les Anglais le Roy de France s'était trouvé dans l'obligation d'abdiquer devant l'enemi…

Je trouve étrange que dans cette rubrique, nous discutions de l'accent québécois. Que peut-on dire de celui des différentes régions de la France? Pourquoi ne pas parler du français belge ou bien suisse

Peut être parce qu'aucun de ces "parlés" ne s'ecrit avec l'accent… sauf le creole… mais le sujet a été lançé par : DeClericy qui est Quebecois 🙂
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
GA Gabye Veteran ·
Expliques toi Vilca🙂…
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
GA Gabye Veteran ·
😎
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…
OL Oliverte Veteran ·
C'est aussi agréable à lire qu'à entendre, comme dans un film de Denis Arcand, ou une chanson de Plume Latroverse. Heureusement qu'il y a un mélange de plus qui vient rafraichir un peu ce que nos académiciens français les plus réacs tentent de préserver.
Olivier

http://web.mac.com/oliverte
ME Memphre Globetrotter ·
J'avais cru comprendre qu'apres une guerre sans merci contre les Anglais le Roy de France s'était trouvé dans l'obligation d'abdiquer devant l'enemi…

La bataille des plaines d'Abraham à Quebec et qui allait décider du sort de presque tout un continent n, a duré qu'a peine une demi-heure...et les deux chefs, Montcalm et Wolfe y furent tués. Pour l, anecdote, il parait que les français furent trahis par l'un des leurs....et tjs pour l'anecdote il paraitrait aussi que ce digne Marquis de Montcalm fôlatrait (sic...) avec une belle montagnaise juste avant la bataille....bien sur cela n'a jamais pu être prouvé! Ce qui est plus certain c, est l'influence d'un certain Voltaire conseillant candidement le roi..."pour quelques arpents de neige...." Quelques cinquante ans plus tard, re-belote avec un certain Bonaparte tout heureux de céder la Louisiane pour 50 millions de louis-or. Il avait tellement besoin d'argent pour vaincre les anglais, ceux d'Angleterre cette fois! Ce qui est également certain, c, est l'abandon de l, aristocratie, la bourgeoisie française installée au Quebec jusqu'en 1763. Pour eux, c, est à Versailles que les choses se passent et non a Montréal ou Quebec sous le joug des anglais. Ils rentrent donc en France laissant les canayens livrés à eux-mêmes et aux seuls lettrés-leaders qui leurs restent: les religieux/religieuses. Les anglais font du commerce, des $$$, les français cultivent la terre et font des enfants...bcp d, enfants.! C'est ce qui les sauvera de l'assimilation! (cf.Histoire populaire du Québec-Jacques Lacoursiere, tome 1). Et pendant 2 siecles il n'y aura quasiment aucun apport de la part des pays francophones au parler québecois...La langue n, évolue pas....🙁 Il faudra attendre le 20e siecle pour que les choses changent et se transforment radicalement des le début des années 60 avec un certain Jean Lesage (maitre chez nous...). La séparation église-état est donc tres récente au Québec. Ceci pouvant expliquer entr, autres choses : 1-un langage parfois archaique et souvent désuet de la part des ainés d, aujourd'hui...icitte, au boutte etc.. 2-Une certaine méfiance vis a vis de l, étranger par certaines personnes ( pas trop instruites...) alors que le complexe d'infériorité se transforme en aggressivité...! J, ai sans doute fait un long détour mais il m'a semblé qu'un rappel historique était nécessaire ?
On met longtemps à devenir jeune...
GA Gabye Veteran ·
Il faut faire bien attention Memphre à ne signifier que des details justes et prouvés… car Il peut y avoir mille façons de reviser l'histoire sans intention de le faire…🙂

La bataille des plaines d'Abraham à Quebec et qui allait décider du sort de presque tout un continent n, a duré qu'a peine une demi-heure..

Possible je n'en sais rien…mais une chose semble sure c'est que le sort ce cet endroit se soit d'avantage decidé à l'issu de La Guerre de 7 Ans contre l'Angleterre, l'Espagne et le Portugal, qui entraina la France dans la perte de la quasi totalité de ses colonies d'Amerique du Nord mais egalement, la plus grande partie de ses possessions en Inde pour pouvoir recuperer une partie de ses colonies "tropicales" à vocation agricole .(Traité de Paris 1763)

Ce qui est plus certain c, est l'influence d'un certain Voltaire conseillant candidement le roi..."pour quelques arpents de neige...."

c'est une idée particulierement méprisante en effet, mais qu'il écrivit dans Candide…

il faudrait aussi que tu cites, si tu fais ainsi reference à Voltaire, JJ Rousseau écrivant à Diderot :«Il est regrettable que nous n'ayons pu continuer de vivre en communauté avec ces sauvages, car sans doute nous eussent-ils enseigné ces vertus que j'ai vainement recherchées auprès de ceux que les conventions et l'usage me contraignent de nommer des hommes civilisés.»

Comme quoi tout le monde n'etait pas vraiment d'accord sur le fond… Sans compter la tres grande majorité des Français de l'epoque qui devaient même ignorer somptueusement jusqu'à l'existance de la Nvelle France…et du reste…

Sur le vocabulaire des aînés ou moins aînés…pour ma part, je ne l'ai jamais vraiment trouvé desuet ou archaïque…tout juste emprunt d'histoire… 😉 Mais je me demande tjrs pourquoi un tel sentiment de complêxe? Qu'ont donc les Quebecois de moins que nous que diable?
une âme d'aventuriere ne peut se rejouir enracinée dans son quotidien…

Similar discussions

You might also like