Merci de votre aide
Erreur grave de réservation de billets d'avion?
by VioletteKanu
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour. Je crois avoir fait une boulette.
Je viens de commander deux billets d'avion par internet, mais au lieu d'écrire MS (mademoiselle) X j'ai écris Mrs (Madame) X.
Est-ce vraiment grave? C'est pour partir en Écosse.
Merci de votre aide
Merci de votre aide
ça depend de la compagnie, celle du type ryanair ou easyjet peuvent t'ennuiyer....les autres aucun probleme je pense (sauf peut etre pour les USA) ça m'est deja arrivé plusieurs fois chez Airfrance '(Mlle ou Mme au lieu de MR[:(]) aucun probleme ils l'ont changé à l'enregistrement.Pareil chez ZI , Tu, et AH (pour ceux qui me prendraient pour un boulet mdr, c'etait mon employeur qui faisait la resa aller savoir pourquoi c'etait toujours la meme bourde!!)
C'est justement chez Ryanair :D
Y'a l'option changer le nom mais ça coûte 100 euros ! Surtout pour pas changer le nom :s
Y'a l'option changer le nom mais ça coûte 100 euros ! Surtout pour pas changer le nom :s
A la base l'aller-retour était genre 30 euros par personne. Mais on compte le bagage, frais inscription, assurance, gestion de dossier ça me revient à 180 euros pour deux. C'est du bordeaux-Edinburgh. Je crois que ça reste pas mal, vu que sur d'autres compagnies j'ai vu pour plus de 300 euros.
J'ai pu téléphoner à Ryanair malgré le réseau saturé d'appels, la personne a pu me changer cette formalité gratuitement.
Merci pour votre attention !
C'est bien que cela ait été résolu... [:)]
Il aurait pu y avoir problème si tu avais indiqué Mr au lieu de Mme ou Mlle... (ou l'inverse !)
Car entre Mme et Mlle, ce n'est qu'une distinction d'usage... Tu peux choisir de faire précéder ton nom par "l'indication" que tu souhaites, indépendamment du fait d'être mariée ou non...
("Mlle" ne signifie pas que tu es célibataire, "Mme" ne te confère pas un statut de femme mariée...)
Bonjour kola,
Il aurait pu y avoir problème si tu avais indiqué Mr au lieu de Mme ou Mlle... (ou l'inverse !)
Euh.... "Il aurait pu y avoir problème si", tu me le reformulerais comment ? 1) "Ça aurait assurément posé problème si..." , 2) "Peut-être éventuellement cela aurait posé problème si... " (selon la compagnie, l'humeur, etc.) ? * 3) "J'imagine que cela pourrait/aurait pu poser problème si... mais n'en ai aucune certitude "? 4 ) Autre ?
Il aurait pu y avoir problème si tu avais indiqué Mr au lieu de Mme ou Mlle... (ou l'inverse !)
Euh.... "Il aurait pu y avoir problème si", tu me le reformulerais comment ? 1) "Ça aurait assurément posé problème si..." , 2) "Peut-être éventuellement cela aurait posé problème si... " (selon la compagnie, l'humeur, etc.) ? * 3) "J'imagine que cela pourrait/aurait pu poser problème si... mais n'en ai aucune certitude "? 4 ) Autre ?
C'est quoi le problème? Vont-ils exiger un certificat de mariage?
De toute façon, le MS est une abbréviation utilisée autant pour les demoiselles que les femmes mariées et ne signifie pas Mademoiselle. Comme Wiki dit c'est un titre utilisé depuis les années 1980 pour les femmes, en remplacement de Miss et de Mrs., pour éviter de préciser l’état civil (de la même façon que Mr. ne révèle pas l’état civil de l’homme).
De toute façon, le MS est une abbréviation utilisée autant pour les demoiselles que les femmes mariées et ne signifie pas Mademoiselle. Comme Wiki dit c'est un titre utilisé depuis les années 1980 pour les femmes, en remplacement de Miss et de Mrs., pour éviter de préciser l’état civil (de la même façon que Mr. ne révèle pas l’état civil de l’homme).
Car entre Mme et Mlle, ce n'est qu'une distinction d'usage... Tu peux choisir de faire précéder ton nom par "l'indication" que tu souhaites, indépendamment du fait d'être mariée ou non...
("Mlle" ne signifie pas que tu es célibataire, "Mme" ne te confère pas un statut de femme mariée...)
Sur Ryanair tu peux meme choisir "Doctor" si t'as pas envie d'etre ni un Mr ni une Mrs ni une Ms. [:P] Je ne l'ai jamais vu sur d'autres compagnies.
Lilie
Sur Ryanair tu peux meme choisir "Doctor" si t'as pas envie d'etre ni un Mr ni une Mrs ni une Ms. [:P] Je ne l'ai jamais vu sur d'autres compagnies.
Lilie
https://raconte-moi-l-irlande.com/ - Pour en découvrir toujours plus sur l'Irlande !
Jamais vu. Donc il y a la gente masculine, feminine, professeure, et doctoresse, c'est bien ca? [:P]
Bon, je sors.
Lilie
Bon, je sors.
Lilie
https://raconte-moi-l-irlande.com/ - Pour en découvrir toujours plus sur l'Irlande !
Jamais vu. Donc il y a la gente masculine, feminine, professeure, et doctoresse, c'est bien ca? [:P]
Oui, c'est à peu près ça : gent masculine, gent féminine, et gent Professor et/ou Doktor (mais sexuée quand même, ils ne sont pas allés jusqu'à leur enlever toute humanité). Ça se retrouve partout, dès qu'il y a un formulaire à remplir (bail, électricité, téléphone...) et m'avait vraiment surprise lorsque je m'étais installée en Allemagne. Je n'ai pas vu ailleurs une telle déférence : "Monsieur ou Madame le Professeur", c'est vraiment quelque chose.
Par contre, pas de Fraulein, ça doit sonner trop vieille fille.
Oui, c'est à peu près ça : gent masculine, gent féminine, et gent Professor et/ou Doktor (mais sexuée quand même, ils ne sont pas allés jusqu'à leur enlever toute humanité). Ça se retrouve partout, dès qu'il y a un formulaire à remplir (bail, électricité, téléphone...) et m'avait vraiment surprise lorsque je m'étais installée en Allemagne. Je n'ai pas vu ailleurs une telle déférence : "Monsieur ou Madame le Professeur", c'est vraiment quelque chose.
Par contre, pas de Fraulein, ça doit sonner trop vieille fille.
lorsque je m'étais installée en Allemagne.
Je n'ai pas vu ailleurs une telle déférence : "Monsieur ou Madame le Professeur", c'est vraiment quelque chose.
Par contre, pas de Fraulein, ça doit sonner trop vieille fille.
Salut Fräulein, c'est désormais réservé pour les dames dont le mariage n'a pas été consommé[:P]! http://www.routard.com/forum_message/1765353/mariage_avec_contrat_de_non_consommation.htm
Par contre, pas de Fraulein, ça doit sonner trop vieille fille.
Salut Fräulein, c'est désormais réservé pour les dames dont le mariage n'a pas été consommé[:P]! http://www.routard.com/forum_message/1765353/mariage_avec_contrat_de_non_consommation.htm
Cordialement
Fayd
Bonsoir,
Salut Fräulein, c'est désormais réservé pour les dames dont le mariage n'a pas été consommé[:P]! http://www.routard.com/...non_consommation.htm
Je suis sans doute un peu cruche, mais je n'ai pas compris....[:/]
Cela dit, je n'ai toujours rien de sérieux quant aux éventuels problèmes liés au fait d'avoir mis du masculin au lieu du féminin sur une réservation....[:/] Je vais rester sur ce qu'on m'a dit au téléphone "Kein problem, sicherlich, seien Sie beruhigt" (***)
- -- (***) traduction pour les non-germanophones et parce que VF est francophone : '"Vraiment aucun problème, soyez rassurée / ne vous inquiétez pas"
Salut Fräulein, c'est désormais réservé pour les dames dont le mariage n'a pas été consommé[:P]! http://www.routard.com/...non_consommation.htm
Je suis sans doute un peu cruche, mais je n'ai pas compris....[:/]
Cela dit, je n'ai toujours rien de sérieux quant aux éventuels problèmes liés au fait d'avoir mis du masculin au lieu du féminin sur une réservation....[:/] Je vais rester sur ce qu'on m'a dit au téléphone "Kein problem, sicherlich, seien Sie beruhigt" (***)
- -- (***) traduction pour les non-germanophones et parce que VF est francophone : '"Vraiment aucun problème, soyez rassurée / ne vous inquiétez pas"
je n'ai pas compris....[:/]
Salut C'est pourtant simple, et c'est pas si vieux que ça[;)][:P]! http://www.frmusique.ru/texts/h/hachey_bobby/fraulein.htm
Salut C'est pourtant simple, et c'est pas si vieux que ça[;)][:P]! http://www.frmusique.ru/texts/h/hachey_bobby/fraulein.htm
Cordialement
Fayd
Bonjour,
Oui... Les cartes Miles and More sont marrantes pour ça... On peut se donner du Herr Professor Doktor .... [;)] En plus ça n'engage à rien....
Michel
Oui... Les cartes Miles and More sont marrantes pour ça... On peut se donner du Herr Professor Doktor .... [;)] En plus ça n'engage à rien....
Michel
Bonsoir Michel,
On peut se donner du Herr Professor Doktor .... [;)] En plus ça n'engage à rien....
Oui, on peut s'amuser avec ça , c'est vrai que ça n'engage à rien du tout, personne ne va vérifier. Mais je t'assure, en Allemagne, ça en jette ! Tu passes du "du" au "Sie", et aux formules de politesse tarabiscotées, c'est assez dingue. J'avoue avoir joué, juste comme ça... Juste pour avoir l'impression (fausse sans doute, un simple artefact, mais ce n'est pas dérangeant dans ce cas précis...) de me propulser dans un roman de Zweig.... [:)]
On peut se donner du Herr Professor Doktor .... [;)] En plus ça n'engage à rien....
Oui, on peut s'amuser avec ça , c'est vrai que ça n'engage à rien du tout, personne ne va vérifier. Mais je t'assure, en Allemagne, ça en jette ! Tu passes du "du" au "Sie", et aux formules de politesse tarabiscotées, c'est assez dingue. J'avoue avoir joué, juste comme ça... Juste pour avoir l'impression (fausse sans doute, un simple artefact, mais ce n'est pas dérangeant dans ce cas précis...) de me propulser dans un roman de Zweig.... [:)]
A l'époque où j'avais une Miles and More, j'avais été tenté, oui... [:)]
Mais tu sais, les Turcs donnent aussi très facilement du Profesör, voire du Profesör Doktor, même si ce n'est pas vrai.
Michel
Mais tu sais, les Turcs donnent aussi très facilement du Profesör, voire du Profesör Doktor, même si ce n'est pas vrai.
Michel
Un vapur par exemple.... Porte le nom d'un géologue.
Michel
Michel
Kuaför, mais Doktor, je crois. [:)]
Michel
Michel
Log in first, then come back to this page.










