Coiffeur à Fukuoka
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
NI
Bonjour,

Connaissez vous un coiffeur à Fukuoka qui peux coiffer des cheveux européens ? Quelle sont les tarifs en moyenne ? Faut t'il prendre rdv ?
RA Ragamuffin Globetrotter ·
Vous voulez pas sortir avec l'une de ces têtes-là, non ?

"Nous ne sommes plus une communauté d'être humains qui se parlent mais un conglomérat de grappes de consommateurs en niches, séparés les uns des autres par des obsessions diverses et innombrables. Nous sommes de l'ère de la désintégration." Marc Moulin (1942-2008) in Humoeurs
NI Nisa18 ·
Non, je vais voir mes idoles a un concert, et j'ai les cheveux mi-bouclé mi lisse, et je voudrais qu'il sois simplement bien bouclé
KU Kujila Globetrotter ·
Je ne crois pas qu'il existe des coiffeurs qu coiffent spécialement les Européens ! Mais bon, leur boulot c'est de coiffer alors il ne devrait pas y avoir de problème !

Au Japon, les coiffeurs se repèrent facilement à la petite colonne (d'environ 1 mètre de haut) dans laquelle tourne en spirale les couleurs bleu-blanc-rouge.
BE BeneFukuoka Veteran ·
Il y a des tas de coiffeurs à Fukuoka (même une chaîne qu'il y a en France : Shampoo) et n'importe lequel sera en mesure de te coiffer. Va du côté de Tenjin (quartier Daimyo). Je te conseillerais de prendre rendez-vous (surtout dans ce quartier). Je ne connais pas les tarifs pour une permanente mais j'ai un peu cherché et ça semble tourner entre 4500 et 9000Y.

Attention, les enseignes avec la "petite colonne en spirale aux couleurs bleu-blanc-rouge" sont des coiffeurs pour hommes/barbiers.

Coiffeur se dit "biyoushitsu" ou "biyouin"
Spécialiste du tourisme francophone à Kyûshû et guide à Fukuoka http://www.benefukuoka.com | https://www.instagram.com/bene_fukuoka
KU Kujila Globetrotter ·
Attention, les enseignes avec la "petite colonne en spirale aux couleurs bleu-blanc-rouge" sont des coiffeurs pour hommes/barbiers.

Ha bon ? Je n'avais jamais fait gaffe... En même temps, il ne m'est jamais venu à l'idée d'aller chez un coiffeur au Japon... Déjà qu'en France 😛...
SE Setana Regular ·
et attention de ne pas terminer à l'hopital en prononçant mal biyouin (salon de coiffure) et Byouin(hopital)😉
CA CalamityGin Globetrotter ·
et attention de ne pas terminer à l'hopital en prononçant mal biyouin (salon de coiffure) et Byouin(hopital)😉

ou plus exactement "bi-yô-in" (3 syllabes) et "biô-in" (2 syllabes).

Ce genre de confusions sur le nombre de syllabes est une des rares difficultés de la prononciation du japonais, une bonne raison d'apprendre les kanjis, et une excellente source d'amusement pour les japonais 😉

Il faut aussi se méfier de "Kawaï" et "Kowaï" (ne pas se tromper lorsqu'on commente la photo du petit dernier de son chef de service) et "Banzaï" et "Bonsaï" (ne pas se tromper lorsqu'on célèbre l'anniversaire de son chef de service).
KU Kujila Globetrotter ·
Il faut aussi se méfier de "Kawaï" et "Kowaï" (ne pas se tromper lorsqu'on commente la photo du petit dernier de son chef de service)

...qui est très probablement kowaï mais il vaut mieux dire kawaï 😉 !!!
NI Nisa18 ·
Merci pour toute ces reponses :)

Mais je demandais un coiffeur qui pouvais coiffer les cheveux européens parce que ma mère et amie avec une Francaise qui a un fils vietnamien et elle disait quelle devais aller jusqu' a Paris pour trouver un coiffeur pour cheveux asiatique parce que les cheveux asiatique sont différent des nôtres même a coiffer aperrement. Donc je me suis dis que étant francaise au Japon qui se compose majoritairement d’asiatique (heureusement :p) ca serais plus compliquer pour les coiffeurs

Similar discussions

You might also like