Bonjour à toutes et à tous
Je loue souvent des véhicules en Europe ou aux
états unis, je n’ai jamais su véritablement le nom en anglais de ce qu’on appelle « la fiche d’état des lieux du véhicule » qui doit être remise par le loueur et signée par les 2 parties.
Form inventory of fixtures ?
State of the car ?
D’autre part peut-on exiger que le montant de la caution soit indiqué sur le contrat ?
Merci pour vos réponses
Delfangine