Billet d'avion pas cher du Niger vers l'Égypte?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
HU
Bonjour,

Dans le cadre de mon voyage l'année prochaine je compte me rendre en Égypte depuis le Niger. Par la route c'est soit un trop long détour, soit une route soi-disant trop dangereuse. Quelqu'un connait - il des compagnies aeriennes qui me permetrait de prendre un vol niamey-le caire pour des prix modiques. Ou tout du moins un ordre de prix si c'est possible. Merci pour votre aide!
Aller voir mes photos sur http://mytrips.over-blog.net
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

Niamey n'est desservie que par Air France, Air Burkina, Air Algérie, Air Sénégal, Air Ivoire, Air Mali, RAM, et Afriqiya. Donc AF.... RAM peut-être.... Les autres ne desservent pas Le Caire.

Michel
LE Leprince ·
afriquiya la compagnie libyenne est la moins chere pour niamey lecaire si non il ya aussi air alger et air maroc mais il faut faire escale a tripoli, alger ou casa pas de vol direct. si vous transiter par triopoli, il va falloir traduire votre passeport en arabe! pour obtenir le visa libien
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

'si vous transiter par triopoli, il va falloir traduire votre passeport en arabe! pour obtenir le visa libien '

Pas si c'est juste pour transiter.

Michel
LE Leprince ·
les nigeriens doivent traduire leur passport pour le transit et je pense que cela va pour les autres aussi. je sais aussi que des europeens ont ete refoules des aeroports libyen parceque leur passeport n'etait pas traduit. Pour info, c'etait la grande bretagne qui avait demande aux libyens de traduire leur paseport arabe en angalais et du coup la libye a impose cette mesure sur tout le monde. Si non, si vous pouvez passe par tripoli c'est afriquiya qui est le mons cher.
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

En tous cas l'iATA n'a pas l'air de le savoir.

Michel
LE Leprince ·
vous pouvez lire le suivant sur le site afrik.com

Libye : un passeport arabe sinon rien ! Tripoli refoule les voyageurs non munis d’une traduction de la page où figure leur état civil

La Libye exige depuis dimanche que les touristes se munissent d’une traduction en arabe de la page d’état civil de leur passeport. Ce ne sont pas des paroles en l’air : des centaines de voyageurs européens ont été renvoyés dans leur pays ou empêchés d’y retourner faute de papiers en règle… Cette mesure aurait pour but de contester le refoulement de Libyens dans des Etats européens.
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour encore,

Oui, mais il S'agissait d'entrer dans le pays. Le site officiel des compagnies aeriennes est en general tres complet et fait quand meme reference a l'embarquement, et pour un transit il ne parle pas de traduction du passeport.

Pour un francais se rendant a Tripoli, figure la mention : 'Moreover, if not holding passport printed in the Arab language, a translation in the Arab language (done by a sworn translator) of all personal passport details is required. This must be affixed to the passport.'

Pour un transit a Tripoli, cette mention ne figure pas. il est tres exactement ecrit :

'Visa not required provided: continuing by same/first connecting aircraft to a third country within 24 hours; and - holding ticket with reserved seat; and not leaving the airport (no hotel available at airport). If arriving and continuing with Afriqiyah Airways, a 72 hours visa can be obtained upon arrival. Transit refused if: holding passport containing a valid or expired visa for Israel; or holding ticket showing a point in Israel.'

Michel

You might also like