Khmer ou Cambodgien?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
AL
Suite à l'intervention pertinente d'un membre du forum au sujet de la dénomination que je donne parfois aux cambodgiens, en parlant d'eux comme du " peuple khmer ", voici donc quelques réponses que j'essaierais d'étayer au fur et à mesure que je recueillerais des infos, mais libre à vous bien sûr de réagir et de donner votre avis ......

Question du membre : " Bon t'arrêtes un peu d'utiliser cette formule condescendante de "peuple khmer". Tu peux pas dire "les Cambodgiens" comme il se doit "

Question fort intéressante en fait et qui mérite l'ouverture d'un topic et une première contribution de ma part ...

Car c'est une bonne question comme qui dirait l'autre ... et celà fait un petit bout de temps que je me la pose .... et encore plus depuis quelques jours ou une amie khmer est venu dîner à la maison, et ou je lui ai posé la question, à savoir " préféres tu que l'on dise que tu es khmer ou cambodgienne .... ? " et elle m'a répondu " Cambodgienne " .... principalement en fait pour cette connotation de " khmer rouge " à laquelle se rapporte la dénomination khmer ......

Concernant le mot " khmer " il est préférable de l'employer pour tout ce qui est culture et traditions dans ce pays ...... et également voilà ce que m'a rapporté un membre d'un forum khmer ou je suis inscrit et ou j'ai commencé à poser la question .....

Il faut savoir que le mot khmer est un mot khmer ! Donc, en Khmer, impossible de faire autrement ! Mais en Français, eh bien, si on me demande, ce on est quelqu'un pas trop intime, je ne vais pas dire que je suis Khmer mais Cambodgien. Par contre, si l'intélocuteur est un Cambodgien, je lui dirai que je suis Khmer, s'il me demande ma nationalité. Tu me diras, comment je reconnais si c'est un Cambodgien ou pas, ça c'est mon secret, je le sais, c'est tout !

Sinon, dans ce forum, ou dans l'autre d'ailleurs, j'utilise aussi bien Khmer que Cambodgien pour désigner un Cambodgien. Par contre, quand j'utilise le mot Cambodgien, c'est vraiment pour désigner les Cambodgiens du Cambodge, vois-tu ? Car moi, je considère que je suis Khmer de France

Voilà, voilà, tout celà ne va pas être simple ....... 🤪
NO Notingtong Veteran ·
Des Khmers il y en a aussi en Thailande, ...Ce sont des Khmers Thais, le revendiquent et en sont fiers...Ils parlent un dialecte qui est proche a 90 % du Khmer Cambodgien ....3 provinces du sud le l, I-ssan sont de language et de culture khmere...Qui sont Buriram, Surin et Sisaket .Dans les ecoles ils parlent le Thai et le khmer et le lao, mais seul le Thai est enseigne .Je tiens a precisez qu, il n, y a pas d, ecriture Khmere Thai comme le Camdodgien qui a son propre alphabet .....

Apres il y a des choses que nous, Farangs, ne maitrisons pas, par exemple pourquoi ce village (400 habitants) parlent Khmer et l, autre juste a cote parle le lao.Et le comble c, est qu, ils ne se comprennent pas entre eux sauf par le Thai bien sur..Voici l, exemple parfais de difference culturelle ..C, est tres marrant et beaucoup de questions que je me pose restent sans reponses ...!!😏

Ce qui est aussi important c, est que les vieilles generations des 3 provinces de Thailandes citees au dessus ne parlent pas Thai, mais le khmer seulement ..Le language Thai, ils le comprennent c, est tout .....

Peuple Khmer a mon avis englobe aussi les Thais !

Alors, pour ce qui est de culture et tradition peut -on l, employer seulement pour le Cambodge ???? question !! Mais j, en saurais plus ce soir ..Et comme j, ai pas envie de dire des conneries 😛 et que le sujet est interressant, je vais aller leur demander directement et savoir ce que " eux " en pensent ....

A+NTT😉
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
MO Moumine Regular ·
Sujet très intérressant !! pour ma part, je trouve que la question "préféres tu que l'on dise que tu es khmer ou cambodgienne .... ? " et elle m'a répondu " Cambodgienne "...C'est pas super déjà...mais bon..! quand je parle du Cambodge ou de la Thaïlande avec mes parents par exemple, je dis : Srok Khmer ou Srok Siam..et pour dire la France : Srok farang... et avec un "français" je dis la Thaïlande ou le Cambodge.....

moi durant ma jeunesse, j'ai souvent entendu : tu vas pas sortir avec ce farang au grand nez🤪 donc que tu dises peuple Khmer, en ce qui me concerne, n'est pas condescendant !!certains trouveront juste que c'est maladroit et celà dépends du contexte dans lequel il est utilisé!

moi je suis une "khmer "quat" siam" ......traduction SVP???😛Notingtong je suis sûre que tu vas trouver !!

Pour répondre à ta question, celà m'est égal si on dit que je suis Khmer ou Cambodgienne, j'estime que celui qui dit "Khmer" c'est celui qui connaît un minimum le cambodge, donc c'est bien !🙂
NO Notingtong Veteran ·
SROK est du language Khmer veut dire <<originaire de>>...

donc qui veut dire je suis originairede Thailande ou dedu Cambodge

Khmer "quat" siam veut dire moi je suis une Khmere Thai ou Khmere du Siam ou melangee dans le language khmer ..

Voili voilu..c, est ca ?????????

A+ NTT😉
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
LE Lepiaf Globetrotter ·
Mes amis originaires du Cambodge ne se définissent pas du tout comme khmers puisqu'ils sont chinois. Ce sont donc des français sino-cambodgiens. On revient au débat d'hier sur la définition de nationalité : http://voyageforum.com/v.f?do=post_view_flat;post=703482;page=6;sb=post_latest_reply;so=ASC;mh=24;
NO Notingtong Veteran ·
Disons que c, est la loi du sang qui l, emporterais!!!!
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
MO Moumine Regular ·
oui, "quat" veut dire couper donc...voilà !!!🙂
RO Rogerbarthas Globetrotter ·
OUI, c'est toute l'histoire de cette peninsule asiatique qui est faite de "kat" avec des civilisations super elaborees et fortes culturellement, militairement, economiquement...Aussi pour moi les khmers sont tous ceux qui dans le Monde conservent leur culture, tous les cambodgiens ne sont pas des khmers, mais l'issan(thai) est majoritairement de culture khmere et ne pas oublier une partie du sud vietnam(un peu plus complexe).Pour moi le khmer, c'est le khmer angkor et en rigolant je les appelle khmer bayon et nous rigolons ensemble: en effet quoi de plus beau, noble, majestueux que ces tetes produites par la culture khmere.
Roger
AN Anne75015 Veteran ·
Pour ma part je ne vois aucune conotation condescendante à dire de quelqu'un qu'il est "Khmer". Pour moi les Cambodgiens ne sont pas tous Khmers (ils peuvent avoir la nationalité cambodgienne mais être d'origine ethnique chinoise ou vietnamienne), c'est à dire que parler de 'Cambodgien' c'est parler de leur nationalité (rapport à un Etat). Parler de 'Khmer' c'est parler de leur culture.

Dans les pays avoisinants, il y a des Khmers du Vietnam, du Laos, de Thaïlande. Mais ce ne sont pas forcément des Cambodgiens! Alors que ceux qui vivent au Cambodge sont des Cambodgiens, qu'ils soient d'origine et de culture chinoise, lao ou viet.

D'ailleurs la personne qui t'a répondu du forum khmer le dit bien "quand j'utilise le mot Cambodgien, c'est vraiment pour désigner les Cambodgiens du Cambodge, vois-tu ? Car moi, je considère que je suis Khmer de France"

Ce qui revient à dire que le mot "Cambodgien" se réfère à l'Etat (le Cambodge). Etre Khmer de France, ce serait être d'origine, de culture Khmère, mais vivant en France.

Peut-on alors dire que les "vrais" Cambodgiens sont les Khmers????
NO Notingtong Veteran ·
Alors que les Khmers Thais disent...... quand ils vont au Cambodge ...."On va au Khmer" ou "au pays Khmer"et non on va au Cambodge!!!Cela pas par rapport au pays qui vont aller mais par rapport aux gens de meme culture et de meme race de par l, histoire !!

Pays Khmer haut qui est la Thailande Pays Khmer bas qui est le Cambodge

Parce que par rapport a Phanom DonRak et au Khao phra Viharn, la Thailande est en Haut et le Cambodge est en Bas ...

Ils disent Khmer SOUNG qui veut dire... Hauteur THAM qui veut dire.. bas

Donc en fait ils se basent par rapport a un site geographique ...

On rerouve une expression quand on visite le Prasat hin MuangTham qui est le chateau de pierres plus bas (THAM)que le niveau de la mer.... par traduction ...Au passage je tiens a signaler que c, est le plus interressant des chateaux Khmers anciens de la periode Angkorienne . La Thailande se trouvent de nombreux chateaux Khmers anciens vraiment magnifiques dont la plupart ne sont sur aucuns guides !

A+ 😉
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
TH Thailsacien Veteran ·
Le terme "Khmer" ne désignerait-il pas une ethnie plutôt qu'une nationalité ?

Les frontières actuelles de l'ASE ont été créées par les remoux de l'histoire, notamment les phases de colonisation et la virtuosité diplomatique du Roi Rama V qui a préservé l'indépendance du pays, moyennant, entre autres, quelques concessions territoriales.

Les 3 provinces du sud se revendiquent elles aussi non Thaïes

Pour revenir à l'Isaan, je me souviens lors de mon voyage au Laos, j'avais entendu dire que ce pays compte environ 6 millions d'habitants alors qu'il existe près de 15 millions de laotiens dans la région !! Là aussi, il y a les Lao et les laotiens. Je suppose qu'il doit aussi exister des laotiens qui ne sont pas Lao.
La vie quotidienne d'une famille thailsacienne
NO Notingtong Veteran ·
Le terme "Khmer" ne désignerait-il pas une ethnie plutôt qu'une nationalité ? SUREMENT, mais je reste prudent dans cette affirmation....je dois etre sur !

Les frontières actuelles de l'ASE ont été créées par les remoux de l'histoire, notamment les phases de colonisation et la virtuosité diplomatique du Roi Rama V qui a préservé l'indépendance du pays, moyennant, entre autres, quelques concessions territoriales.

Les 3 provinces du sud se revendiquent elles aussi non Thaïes PAS DU TOUT

Pour revenir à l'Isaan, je me souviens lors de mon voyage au Laos, j'avais entendu dire que ce pays compte environ 6 millions d'habitants alors qu'il existe près de 15 millions de laotiens dans la région !! Là aussi, il y a les Lao et les laotiens. Je suppose qu'il doit aussi exister des laotiens qui ne sont pas Lao.EXACT...... NTT😉
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
HO Hok Regular ·
Le terme "Khmer" designe une ethnie majoritaire (+90%) du Cambodge. La langue officielle de cette ethnie est le Môn-Khmer, dit tout simplement Khmer. En principe, un Khmer est un Cambodgien mais un Cambodgien n'est pas forcement Khmer; il peut etre chinois, cham, ... Dans la pratique, les Cambodgiens utilisent plus souvent le mot Khmer que Cambodgien. Par exemple, en Khmer, on demande plus souvent "Vous etes Khmer?" que "Vous etes Cambdgien?".

Il y a effectivement pas mal de Khmers en Thailande et +2 millions de Khmers au Vietnam. Les Khmers au Vietnam sont des Khmers Krom (dit aussi Khmers Prey Nokor). Les Khmers qui sont en Thailande sont des Khmers Surin.

Pour repondre à la question "Khmer ou Cambodgien?", pour moi ces 2 mots sont pareils.
All you need is love ...
HO Hok Regular ·
kat: veut dire couper mais aussi melanger.
All you need is love ...
MO Moumine Regular ·
merci de la traduction...je savais!!😛
HO Hok Regular ·
ban si tu savais pkoi tu ne le dis pas plus tot ? 😉😛😎 Ta mere est thaie?
All you need is love ...
MO Moumine Regular ·
oui une thaï du cambodge ! mais il faut que ma mémoire me revienne il y a un autre mot pour dire mélanger...je réfléchis🤪 ou autre possibilité je dérange mes parents à 23h12 pour leur demander ....😛
HO Hok Regular ·
vas reveiller tes parents ! 😉😎
All you need is love ...
MO Moumine Regular ·
ça y est j'ai trouvé....c'est "liéilleu" ça, ça veut vraiment dire mélanger...alors ???? 😛😉😎
HO Hok Regular ·
oulala, ch'uis pas expert moi. Qd je cherche le mot sur Google, il me dit :

Essayez avec cette orthographe : vieille

😊😛😉😎
All you need is love ...
NO Notingtong Veteran ·
oui une thaï du cambodge ! mais il faut que ma mémoire me revienne il y a un autre mot pour dire mélanger...je réfléchis🤪 ou autre possibilité je dérange mes parents à 23h12 pour leur demander ....😛

Melanger =PHA SOM (en Khmer )😉
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
NO Notingtong Veteran ·
oulala, ch'uis pas expert moi. Qd je cherche le mot sur Google, il me dit :

Essayez avec cette orthographe : vieille

😛😉😎

Ne cherches pas toutes les reponses sur Google, comme par exemple ta reponse sur les Khmers Thais qui n, est pas exacte...! As tu lu tous les posts precedents, il ne me semble pas !!

Sinon lielleu en khmer est l, equivalent de <>...

A+ et bonne recherche 😏😏😏😏😏
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
MO Moumine Regular ·
Pha som ?? non là je vois pas....je t'assure "lieilleu" ça veut dire mélanger aussi....je ne dois pas connître les synonymes..🤪 merci !
PA Patrick12 ·
vieille en khmer c est "yeille"

sinon les khmers surins parlent un khmer vraiment tres basique, et ils ont l habitude de mixer les langages thais et khmers lorsqu'ils parlent entre eux (un khmer du cambodge qui ne parle pas thai a souvent du mal a comprendre un khmer surin); je n'ai pas l'impression qu'ils y ait de mots specifiques a ce dialecte, mais je peux me tromper.
PA Patrick12 ·
je suis pas un expert, mais je sais que pha som veut bien dire melanger (pour les couleurs par ex); sinon y a peut etre "kor", mais je crois que c est que pour la nourriture (ou les cocktails), donc surement plus proche de touiller que de melanger
MO Moumine Regular ·
"yeille" c'est une mamy, grand mère, dame âgée en fait..vieille che nous c'est chaaein (je suis nulle je n'arrive pas écrire phonétiquement...!🤪) et kow c'est un plat (porc, poulet ou poisson au caramel)!! voili voilou !!!🙂 (et kô) c'est une vache !!
PA Patrick12 ·
tu as raison moumine, je viens de verifier avec les gens avec qui je travaille (des khmers du cambodge et des khmers surins):

pha som veut bien dire melanger....mais en thai, ca existe pas en khmer (meme si les khmers surins utilisent ce mot lorsqu'ils s'expriment entre eux, c est du thai) lieille veut bien dire melanger en khmer
RO Rogerbarthas Globetrotter ·
Pour melanger, il faut d'abord couper! ...C'est un histoire d'amour en direct, ...? Moi je suis dragon de feu...et toi ?;;;C'est juste pour se rapprocher du debat!...en attendant des nouvelles du club des dyslexiques...a oui! pour les histoires d'amour il est mieux de savoir ce que l'on coupe et ce que l'on melange.Le khmer est celui qui se retrouve dans la culture khmere, le cambodgien est celui qui est natif du Cambodge...Cette nuit la metmot, est venue me le glisser a l'oreille(la reponse);et le krou m'a dit "il n'y a pas de probleme "at piba te".Cordialement .DESOLE Notington : c'est putot pour hok et moumine...mais je suis (suivre)l'arbre au cas ou le pommier donnerait des citrons!
Roger
NO Notingtong Veteran ·
Oui en fait dans l, ensemble je crois qu, on a fait un peu le le tour du probleme...C, est pas evident quand meme mais je pense qu, Alan auras eu des reponses ou plus exactement des confirmations, car c, est un sujet interressant .

Maintenant on peut rentrer dans les details ce qui pourrait nous emmener a d, autres interrogations ...

Quand au pommier je le surveille toujours de tres pret .Mais je crois qu, il est comme la Thailande ...il y a des regles ou il n, y a pas d, exeption ....😏

Maii hone dat gnaii, maii ke dat yaak voila encore une certitude !!!!😉 proverbe Thai

A vos dictionnaire
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
AN Anne75015 Veteran ·
Rien à voir avec le sujet (désolée, Alan) mais depuis le début je croyais que c'était Thuân qui parlait...!!! 🙂
HO Hok Regular ·
En réponse à oulala, ch'uis pas expert moi. Qd je cherche le mot sur Google, il me dit :

Essayez avec cette orthographe : vieille

😛😉😎

Ne cherches pas toutes les reponses sur Google, comme par exemple ta reponse sur les Khmers Thais qui n, est pas exacte...!

Pour info, la réponse que j'ai faite n'est pas du Google. Je parle de Google juste pour me moquer de la "vieille" moumine 😎. Si tu sais parler un peu Khmer, demande aux Cambodgiens comment on appelle les Khmers Thais. Et tu auras surement la bonne reponse .
All you need is love ...
MO Moumine Regular ·
la "veille" moumine ???🤪
NO Notingtong Veteran ·
Pour info, la réponse que j'ai faite n'est pas du Google. Je parle de Google juste pour me moquer de la "vieille" moumine 😎. Si tu sais parler un peu Khmer, demande aux Cambodgiens comment on appelle les Khmers Thais. Et tu auras surement la bonne reponse . --

Alors !!! les Cambodgiens appellent les khmers Thais KHMER SIIM

CE sont en fait des KHMERS SOUNG Khmers des hauteurs donc KHmers de la Thailande (voir un de mes post precedent)

Les Thais disent KHMER SURIN, ou KHMER SI SAKET ou KHMER BURIRAM pour se presenter en tant que khmers de Thailande😉

Voilu 😏
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
PA Patrick12 ·
jamais entendu ca. Les khmers appellent khmers surins les khmers thai qui vivent en thailande, et khmers leu (leu=haut en khmer) les khmers thai qui vivent au cambodge pres de la thailande.
NO Notingtong Veteran ·
oui, en fait c, est un peu plus complexe et si on ne veut pas s, y perdre faut savoir qu, entre Khmers Thais ils se situent entre eux plus precisemment que.. entre Khmers Thais et Thais des plaines centrales par exemple .....et encore autre chose entre Thais Khmers et Cambodgiens ....

Mais je sais qu, ils preferent la version simplifiee pour se presenter entre eux a partir du moment ou ils se comprennent ...😇🤪.

A+ 😏😎
sur l, arbre qui donne des pommes il n, y a pas de citrons
AL Alan Globetrotter ·
🙂 ..... absent trois jours et je me reconnecte ce soir pour voir à quel point vous avez été nombreux à débattre, et je vous remercie tous pour celà ..... en plus, et alors là un grand bravo, car la discussion a été exemplaire dans sa tenue et j'ai eu des forumistes dont je ne pensais pas qu'ils me donneraient leur avis, et leurs arguments ont été trés intéressants à lire ......

Pour finir ( ou pas .... 😉) un autre ami khmer me disait également que lorsqu'il parle avec des khmers, il utilise le mot " khmer ", mais lorqu'il parle avec des barangs il utilise quasiment toujours le mot " cambodgien " ..... et que khmer ( pour un cambodgien ..... 🤪), en français, désigne surtout l'ethnie : khmers de France, khmers de Thailande, alors que Cambodgien englobe l'ensemble des habitants du Cambodge, et qu'un chinois vivant au Cambodge depuis longtemps sera un cambodgien, mais pas forcément un khmer ......

Enfin, je crois que pour eux également c'est un peu compliqué ...... 😄

Mais là j'ai lu des réponses de forumistes qui maitraisaient bien le sujet ..... comme quoi on peut parler de choses sérieuses sur VF sans que celà parte en live ...... 😉

Merci beaucoup encore ....... 🙂
HO Hoangnam49 Veteran ·
Salut Alan,

Pas encore intervenu sur ce sujet; c'est un peu normal, je ne connais pas le Cambodge; j'y suis passé deux fois en coup de vent pourrait-on dire pour faire ce qu'on appelle les fameux visas "run". Une fois, quand même, j'y suis resté deux jours pour aller à Siem Rep et visiter Angkor Wat; j'ai tellement été scotché par le lieu que je me suis juré d'y retourner bien plus que deux jours. Revenons à "cambodgien" et "khmer"; J'ai ouvert mon "Petit Larousse illustré", grand format pour regarder les définitions qu'il donne. Ben comme dirait Coluche, ça fait pas avancer beaucoup le schmilblik.cambodgien, enne adjectif et nom, du Cambodge. Synonyme : khmerkhmer, ère adjectif et nom, peuple du Cambodge. Nom Masculin : langue officielle du Cambodge. Synonyme: cambodgien

A y regarder de près, Alan utilise le mot dans son juste sens: peuple du Cambodge, et les deux mots sont synonymes l'un de l'autre.

Moi, j'ai bien aimé les explications des cambodgiens du forum; on apprend des trucs tous les jours ici. Chapeau!
"On a toujours quelqu'un au dessus de soi; par-delà Dieu même s'élève le Néant" Cioran
HO Hok Regular ·
Alors !!! les Cambodgiens appellent les khmers Thais KHMER SIIM

Effectivement ca se dit car quand un Cambodgien parle avec toi (non-khmer), il utilise pas le meme mot qu'avec un autre Cambodgien. L'orthographe correct est Siem (comme Siem Reap) 😎 Pour moi, un Khmer Siem n'est pas forcement un Khmer Surin (de Surin, Sisaket, ...), il peut etre aussi un Khmer devenu Thai par un autre moyen. Il faut un peu du temps pour connaitre la subtilité (ou l'ambiguité) de la langue khmère utilisée par les Khmers. Le mot "Khmer Surin" a une double définition: 1erement: un khmer du province Surin 2mement: un dialecte khmer utilisé par les Khmers de Surin, Sisaket etc.

Pour les Khmers (Cambodgiens), tous ceux qui parlent le dialecte Khmer Surin sont des Khmers Surins, qu'ils soient de Surin, de Sisaket ou d'autres coins de Thailande. Un "vrai" khmer surin "doit" preciser qu'il est Khmer Surin de Surin. Je te mets un extraint d'un article paru dans "The Phnom Penh Post" en 1999 qui justement utilise le mot "Khmer Surin". D'apres toi, Khmer Surin se refere à quoi sachant que Khmer Krom est un groupe des Khmers du Vietnam? Je precise que je ne partage pas la vision de l'auteur, je te met l'article juste pour l'exemple d'utilisation de Khmer Surin:

Khmer Surin and Khmer Krom are like two children separated from their parents during a war. One child was put in an orphanage, the other was adopted. The adopted child may have an easier time than the orphan child growing up, but both long for their parents to come and take them back home.

l'article complet: http://www.phnompenhpost.com/TXT/comments/home.htm

Autre exemple dans le travelogue d'un Khmer: (http://www.killercars.net/archives/2006/04/cambodia-travelogue-week-3.php)

.... Once you’ve gotten past the border, the driver has probably tipped off another driver, who will continue you onto Bangkok, and conveniently drop you at a hotel that claims to have Khmer speaking locals (the desk workers claim to be Khmer Surin, Khmer and Thai speaking inhabitants from the former west provinces of Cambodia)....

Bon j'ai pas tjrs le temps d'ecrire aussi longue mais j'espere me faire comprendre cette fois-ci 😉😎
All you need is love ...
HO Hok Regular ·
et khmers leu (leu=haut en khmer) les khmers thai qui vivent au cambodge pres de la thailande.

Ca comprend aussi les loatians et d'autres tributs qui vivent principalement à Ratanakiri et Mondulkiri.
All you need is love ...
HO Hok Regular ·
En réalité le mot Cambodge (ainsi que Cambodgien) n'existe pas en langue Khmère. Le vrai mot est KAMPUCHEA. Peuple Khmer se dit aussi en Khmer PROR CHEACHOUN KAMPUCHEA.
All you need is love ...
LE Lepiaf Globetrotter ·
Oui, ainsi les khmers rouges avaient rebaptisé le pays "Kampuchea démocratique" (les dictatures aiment bien utiliser le mot "démocratique" pour la façade).

Similar discussions

You might also like