Thaïlande: Chanthaburi patrie du faux rubis... (reportage sur M6)
by Philgbo
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Dimanche soir, un reportage de M6 concernant les pierres précieuses traitait notamment de la filière des faux rubis thais à Chanthaburi (capitale internationale du rubis): 90% des rubis sont donc des manipulations géologiques de fort belle qualité ! Attention, entre pro les vendeurs thais précisent que les pierres ont été "traitées". Et le négociant les repère très vite.
Pour une meme taille; la vraie vaut 8 000€ et la fausse 30€ ! J'imagine le touriste qui la paie 2 000 € en pensant faire une affaire et qu'arrivé en France elle vaut seulement 1% de ce qu'il a payé !!
En revanche le (vrai) rubis birman attendrait des sommets....
"Dans vos phrases, n'utilisez qu'un sujet, un verbe, un complément d"objet direct ; Quand vous aurez besoin d'un adjectif, venez me trouver." (Georges Clemenceau)
Salut Philgbo,
ayant fait des etudes de gemeologie, le mieux pour pas se faire avoir c'est d'acheter une pierre deja certifie.
La certification GIA est l'une des plus connues.
Jean-Luc de My Thai Language School.
Le programme montre justement que la pierre thaie a fait l'objet d'un certificat Place Vendome : d'ou le "scandale" 😛
Le programme montre justement que la pierre thaie a fait l'objet d'un certificat Place Vendome : d'ou le "scandale" 😛
"Dans vos phrases, n'utilisez qu'un sujet, un verbe, un complément d"objet direct ; Quand vous aurez besoin d'un adjectif, venez me trouver." (Georges Clemenceau)
Ce qui me plaît dans le titre de ce sujet, c'est "patrie du faux rubis" ...
Puis on dit ensuite que le bled en question est aussi "capitale du vrai rubis" !
C'est donc la "patrie du rubis" tout court, non ?
Sinon, ce serait facile à repérer, si çà vient de là, c'est faux LOL
Les faussaires agissent toujours dans les mêmes endroits que les commerçants honnêtes, quel que soit le sujet ou le type d'arnaque (faux diamants à Anvers ...).
Mais, pour ceux qui survolent le titre, ou regardent en biais la TV, ce qu'ils retiennent c'est qu'en Thailande, c'est plein de faux !
Manipulation des lecteurs/specateurs ou comment insinuer de la désinformation, et -bien sûr- dénigrer ...
Puis on dit ensuite que le bled en question est aussi "capitale du vrai rubis" !
C'est donc la "patrie du rubis" tout court, non ?
Sinon, ce serait facile à repérer, si çà vient de là, c'est faux LOL
Les faussaires agissent toujours dans les mêmes endroits que les commerçants honnêtes, quel que soit le sujet ou le type d'arnaque (faux diamants à Anvers ...).
Mais, pour ceux qui survolent le titre, ou regardent en biais la TV, ce qu'ils retiennent c'est qu'en Thailande, c'est plein de faux !
Manipulation des lecteurs/specateurs ou comment insinuer de la désinformation, et -bien sûr- dénigrer ...
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan
Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
je ne suis pas diplomé en gemmologie
d'autres sauront confirmer
: le rubis synthétique ( utilisé dans l'industrie notamment pour les montres et les abrasifs ) est un procédé francais mis au point dans la région de Lyon au siecle dernier ( appelé procédé VERNEUIL- daté de 1902 !) et représente probablement 80 % des rubis dans le monde voir http://en.wikipedia.org/wiki/Verneuil_process
donc on ne parle pas précisemment de "faux" rubis mais soit de rubis synthétique, soit de rubis naturel ( extrait d'une mine de la région de Chantaburi - quasi épuisée ? - ou de la zone de pailin coté Cambodge -, ou beaucoup plus de la Birmanie )
le qualificatif "faux" pourrait s'employer, soit si l'on trompe sur la provenance si l'on raconte que c'est du rubis d'origine thaie soit si l'on veut vendre un rubis synthetique pour le prix d'un naturel
ensuite on peut parler de traitement du rubis ( notamment par trempage chauffage), pour augmenter la couleur, masquer les défauts et les fissures ... a noter que ce procédé est tout a fait autorisé et reconnu dans le monde entier ( dans la mesure ou l'on informe l'acheteur ) ! et s'applique apparemment a la quasi totalité des pierres naturelles ( notamment l'émeraude )
: le rubis synthétique ( utilisé dans l'industrie notamment pour les montres et les abrasifs ) est un procédé francais mis au point dans la région de Lyon au siecle dernier ( appelé procédé VERNEUIL- daté de 1902 !) et représente probablement 80 % des rubis dans le monde voir http://en.wikipedia.org/wiki/Verneuil_process
donc on ne parle pas précisemment de "faux" rubis mais soit de rubis synthétique, soit de rubis naturel ( extrait d'une mine de la région de Chantaburi - quasi épuisée ? - ou de la zone de pailin coté Cambodge -, ou beaucoup plus de la Birmanie )
le qualificatif "faux" pourrait s'employer, soit si l'on trompe sur la provenance si l'on raconte que c'est du rubis d'origine thaie soit si l'on veut vendre un rubis synthetique pour le prix d'un naturel
ensuite on peut parler de traitement du rubis ( notamment par trempage chauffage), pour augmenter la couleur, masquer les défauts et les fissures ... a noter que ce procédé est tout a fait autorisé et reconnu dans le monde entier ( dans la mesure ou l'on informe l'acheteur ) ! et s'applique apparemment a la quasi totalité des pierres naturelles ( notamment l'émeraude )
Le "chauffage" des pierres, s'il améliore la qualité de certaines, en fait changer la couleur ce qui peut conduire à des "faux".
Le dire à l'acheteur signifie bien entendu qu'on ne réclame pas le même prix pour des pierres "chauffées" qui doivent être bien moins chères (sans être "données" tout de même) 😉
Le dire à l'acheteur signifie bien entendu qu'on ne réclame pas le même prix pour des pierres "chauffées" qui doivent être bien moins chères (sans être "données" tout de même) 😉
Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan
Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
bref ne jamais acheter si on ne s'y connait pas
et ne pas pleurer si ensuite on s'appercoit qu'on s'est fait arnaquer !
quant a M6, comme toujours on informe ( on desinforme ) en 30 secondes d'envoyé spécial en faisant du sensationnel !! Chantaburi étant le plus gros centre de l'industrie bijoutière en Thailande et un vrai centre de main d'oeuvre qualifiée, sachant qu'ils importent la matière première ( pierres, or argent ) et fabriquent, donc ne produisent que du produit a forte valeur ajoutée
et je ne sais pas exactement le pourcentage mais je suppose qu'un tres fort % ( 80% ?? du milieu de gamme vendu en France ) provient de Thailande ( la bas de gamme de chine ou d'inde je crois ? et le polissage ?? )
quant a M6, comme toujours on informe ( on desinforme ) en 30 secondes d'envoyé spécial en faisant du sensationnel !! Chantaburi étant le plus gros centre de l'industrie bijoutière en Thailande et un vrai centre de main d'oeuvre qualifiée, sachant qu'ils importent la matière première ( pierres, or argent ) et fabriquent, donc ne produisent que du produit a forte valeur ajoutée
et je ne sais pas exactement le pourcentage mais je suppose qu'un tres fort % ( 80% ?? du milieu de gamme vendu en France ) provient de Thailande ( la bas de gamme de chine ou d'inde je crois ? et le polissage ?? )
Le "chauffage" des pierres, s'il améliore la qualité de certaines, en fait changer la couleur ce qui peut conduire à des "faux".
Le dire à l'acheteur signifie bien entendu qu'on ne réclame pas le même prix pour des pierres "chauffées" qui doivent être bien moins chères (sans être "données" tout de même) 😉
OUI c'est ce qu'a voulu dire le reporter, de façon synthétique : on part de cailloux (pas de pierres semi précieuses) qui une fois chauffés deviennent des rubis, lesquels sont disponibles au marché concerné par bocaux entiers !! Ces spécialistes thais sont appelés : burners.
Ils sont en revanche vendus en France comme de vrais rubis et sans précision aucune que la pierre a subi un procédé chimique. Le vendeur indélicat encourre une amende... 475 € !!
Le dire à l'acheteur signifie bien entendu qu'on ne réclame pas le même prix pour des pierres "chauffées" qui doivent être bien moins chères (sans être "données" tout de même) 😉
OUI c'est ce qu'a voulu dire le reporter, de façon synthétique : on part de cailloux (pas de pierres semi précieuses) qui une fois chauffés deviennent des rubis, lesquels sont disponibles au marché concerné par bocaux entiers !! Ces spécialistes thais sont appelés : burners.
Ils sont en revanche vendus en France comme de vrais rubis et sans précision aucune que la pierre a subi un procédé chimique. Le vendeur indélicat encourre une amende... 475 € !!
"Dans vos phrases, n'utilisez qu'un sujet, un verbe, un complément d"objet direct ; Quand vous aurez besoin d'un adjectif, venez me trouver." (Georges Clemenceau)
he oui mais si vous avez bien ecouté dans le reportage
il est dit qu'en thailande on ne fait pas mystere sur la qualité de la pierre
la pierre chauffée est d'ailleurs vendue bien moins cher et ce n'est pas interdit par la loi
et qu'on pouvait y trouver de vrai rubis birmans au cours du marché
alors que l'arnaque se situe en france chez certains joaillers indélicats qui vendent les pierres chauffées au prix du vrai rubis
CQFD
les arnaqueurs ce ne sont pas les fabricants qui ne cachent pas la nature de leur pierres
c'est le detaillant qui vous fais passer des pierre chauffées pour de vrai rubis
vero😏😏😏😏😏
vero😏😏😏😏😏
OUI tout fait, je le précisais dans mon post initial : l'arnaque ne vient pas de Thailande car les vendeurs avertissent de l'origine des pierres : d'ailleurs il y a un vendeur de vrais rubis birmans et le négociant voit tout de suite la rélle qualité des pierres. L'écart de prix est vraiment saisissant !!
"Dans vos phrases, n'utilisez qu'un sujet, un verbe, un complément d"objet direct ; Quand vous aurez besoin d'un adjectif, venez me trouver." (Georges Clemenceau)
je cite """" OUI c'est ce qu'a voulu dire le reporter, de façon synthétique : on part de cailloux (pas de pierres semi précieuses) qui une fois chauffés deviennent des rubis, lesquels sont disponibles au marché concerné par bocaux entiers !! .""""""""
( on appréciera le "de facon synthetique " )
comme quoi le reportage ne t'a pas bien fait tout comprendre! mais bon c'est normal: c'est M6 et la télé : c'est du sensationel et non pas de l'information !
on ne part pas de "cailloux" pour les chauffer et les transformer en rubis, on part de rubis naturels de qualité moindre et on essaie d'ameliorer leur qualité mais qui restent des rubis naturels"
c'est exactement la meme chiose pour le diamant uqi ets fabriqué industriellement et a usage industriel, et on traite le diamant naturel pour lui faire changer sa couleur et gommer des défauts ..
s'il fallait vendre du rubis en bocal ou en barre, il suffit d'acheter du rubis synthétique qui coute des clopinettes et beaucoup moins cher qu'un rubis naturel de qualité ordinaire
le chauffage sert uniquement a ameliore une pierre déjà précieuse ( améliorer la couluer, gommer les fissures ou les rendre moins visibles ... et donc ameliorer la qualité ( et non pas comme les alchimistes, transformer un simple caillou en or ) le procédé est utilisé pour bien d'autres pierres et dans bien d'autres pays
( on appréciera le "de facon synthetique " )
comme quoi le reportage ne t'a pas bien fait tout comprendre! mais bon c'est normal: c'est M6 et la télé : c'est du sensationel et non pas de l'information !
on ne part pas de "cailloux" pour les chauffer et les transformer en rubis, on part de rubis naturels de qualité moindre et on essaie d'ameliorer leur qualité mais qui restent des rubis naturels"
c'est exactement la meme chiose pour le diamant uqi ets fabriqué industriellement et a usage industriel, et on traite le diamant naturel pour lui faire changer sa couleur et gommer des défauts ..
s'il fallait vendre du rubis en bocal ou en barre, il suffit d'acheter du rubis synthétique qui coute des clopinettes et beaucoup moins cher qu'un rubis naturel de qualité ordinaire
le chauffage sert uniquement a ameliore une pierre déjà précieuse ( améliorer la couluer, gommer les fissures ou les rendre moins visibles ... et donc ameliorer la qualité ( et non pas comme les alchimistes, transformer un simple caillou en or ) le procédé est utilisé pour bien d'autres pierres et dans bien d'autres pays
Tu aimes couper les cheveux en 4 on dirait... 😠 Alors voila quelques précisions (je viens de revoir le passage consacré justement à cette "transformation" :
On part d'un cailloux (dont est issu le rubis sur le plan minéral) qui est le corindon (sert dans l'industrie abrasive mais n'a jamais été considéré comme une UNE PIERRE PRECIEUSE !!) ; lequel grace aux acides puis d'autres produits, le tout placé dans un haut fourneau permet d'obtenir un "rubis" transparent et quasi imaculé !! La production se fait par bocaux entiers.
Donc pour moi on part d'un cailloux et non d'une pierre de mauvaise qualité qui n'aurait pas toutes les qualités naturelles du rubis : les 2 pierres l'une a coté de l'autre sont aussi différentes qu'un chat peut l'être d'un chien !! Mais le résultat fini (l'un "transformé" et l'autre taillé) donnent à l'oeil nu un résultat quasi identique.
Mon post n'a pas pour but de fustiger M6 ou la façon qu'elle de retransrire une certaine réalité : je ne fais pas comme toi un procès d'intention (malvenu) et le post se voulait avant tout informatif. Tu le noie dans des considérations technique, dont l'intéret n'est pas partagé par ton serviteur. A bon entendeur...
Donc pour moi on part d'un cailloux et non d'une pierre de mauvaise qualité qui n'aurait pas toutes les qualités naturelles du rubis : les 2 pierres l'une a coté de l'autre sont aussi différentes qu'un chat peut l'être d'un chien !! Mais le résultat fini (l'un "transformé" et l'autre taillé) donnent à l'oeil nu un résultat quasi identique.
Mon post n'a pas pour but de fustiger M6 ou la façon qu'elle de retransrire une certaine réalité : je ne fais pas comme toi un procès d'intention (malvenu) et le post se voulait avant tout informatif. Tu le noie dans des considérations technique, dont l'intéret n'est pas partagé par ton serviteur. A bon entendeur...
"Dans vos phrases, n'utilisez qu'un sujet, un verbe, un complément d"objet direct ; Quand vous aurez besoin d'un adjectif, venez me trouver." (Georges Clemenceau)
J'ai vu un reportage photo sur ce sujet, et la région en question dépend beaucoup de ces ventes de pierres précieuses (ou rendues plus précieuses qu'elles ne le méritent par un traitement).
slt philgbo,
ce type d'émissions ne cherchent que le sensationnel peu importe si ils racontent n'importe quoi ou pas ce qui les intéressent c'est l'audience et à faire parler d'eux.
"On part d'un cailloux (dont est issu le rubis sur le plan minéral) qui est le corindon (sert dans l'industrie abrasive mais n'a jamais été considéré comme une UNE PIERRE PRECIEUSE !!) ; lequel grace aux acides puis d'autres produits, le tout placé dans un haut fourneau permet d'obtenir un "rubis" transparent et quasi imaculé !! La production se fait par bocaux entiers."
Le corindon n'est pas un "cailloux" mais l'espèce à laquelle appartient les rubis ( variété de corindon rouge) et les saphirs (variété de corindon bleu). Les corindons sont donc bien des pierres précieuses pour ceux de qualité utilisables en bijouterie.
"Donc pour moi on part d'un cailloux et non d'une pierre de mauvaise qualité qui n'aurait pas toutes les qualités naturelles du rubis : les 2 pierres l'une a coté de l'autre sont aussi différentes qu'un chat peut l'être d'un chien !! Mais le résultat fini (l'un "transformé" et l'autre taillé) donnent à l'oeil nu un résultat quasi identique"
Les pierres que l'ont vois dans le reportage qui ressemblent a du gravier et qu'une personne montre à la camera en disant que c'est ces pierres que nous achetont en france sont bien des corindons mais avec leurs fissures remplies par la terre. C'est pour cela qu'ils ont l'aspect d'un simple "cailloux" mais ce que les journalistes oublies de préciser c'est que aprés un simple nettoyage elles deviennent "translucides" et deviennent rouge. Après les avoir nettoyer ils les traitent pour les améliorer et après elles deviendront "transparentes" ou de qualité utilisable en bijouterie, par exemple en remplissant les "fissures" avec un verre special ayant les méme caractéristiques optiques que les rubis ou bien en les chauffant à trés haute temperature pour améliorer leur couleur. Tout ca n'est pas de l'alchimie comme le laisse entendre le reportage on ne fait pas d'un vulgaire bout de gravier une pierre précieuse. Ce type de traitement est une excellente chose du moment qu'il est notifié par le vendeur car il permet à monsieur tout le monde de se payer un rubis de belle taille, alors que pour une apparente qualité égale, un rubis non traité lui couterait une vingtaine d'années d'économie. La grande majorité des bijoutiers sont des gens honnétes mais comme partout il existe un petit nombre de gens peu scrupuleux. Mais dans ce milieu la confiance est quelques chose de trés important et un bijoutier connu pour avoir arnaqué des clients sera trés mal vu par le reste de la profession. Il existe des laboratoires réputé qui fournissent des certificats pour les pierres (GIA, IGI, GUBELIN...), seul ces certificats ont une veritable valeur, ceux fournient par les bijoutiers n'ont aucune valeur.
"Mon post n'a pas pour but de fustiger M6 ou la façon qu'elle de retransrire une certaine réalité : je ne fais pas comme toi un procès d'intention (malvenu) et le post se voulait avant tout informatif. Tu le noie dans des considérations technique, dont l'intéret n'est pas partagé par ton serviteur. A bon entendeur... "
La question n'est pas de "fustiger" ou de "retranscrire une certaine réalité" mais de dire les choses telles qu'elles sont et de ne pas se laissé emporter par le sensationnel. Si tu veux en savoir plus sur les minéraux il y a un bon nombre de livres sur le sujet sinon il existe un trés bon forum www.geminterest.com. Informe toi avant de poster sur un forum en te basant sur ce que tu as entendu à la tv sinon car tu deviens à ton tour un outil de désinformation A bon entendeur
"On part d'un cailloux (dont est issu le rubis sur le plan minéral) qui est le corindon (sert dans l'industrie abrasive mais n'a jamais été considéré comme une UNE PIERRE PRECIEUSE !!) ; lequel grace aux acides puis d'autres produits, le tout placé dans un haut fourneau permet d'obtenir un "rubis" transparent et quasi imaculé !! La production se fait par bocaux entiers."
Le corindon n'est pas un "cailloux" mais l'espèce à laquelle appartient les rubis ( variété de corindon rouge) et les saphirs (variété de corindon bleu). Les corindons sont donc bien des pierres précieuses pour ceux de qualité utilisables en bijouterie.
"Donc pour moi on part d'un cailloux et non d'une pierre de mauvaise qualité qui n'aurait pas toutes les qualités naturelles du rubis : les 2 pierres l'une a coté de l'autre sont aussi différentes qu'un chat peut l'être d'un chien !! Mais le résultat fini (l'un "transformé" et l'autre taillé) donnent à l'oeil nu un résultat quasi identique"
Les pierres que l'ont vois dans le reportage qui ressemblent a du gravier et qu'une personne montre à la camera en disant que c'est ces pierres que nous achetont en france sont bien des corindons mais avec leurs fissures remplies par la terre. C'est pour cela qu'ils ont l'aspect d'un simple "cailloux" mais ce que les journalistes oublies de préciser c'est que aprés un simple nettoyage elles deviennent "translucides" et deviennent rouge. Après les avoir nettoyer ils les traitent pour les améliorer et après elles deviendront "transparentes" ou de qualité utilisable en bijouterie, par exemple en remplissant les "fissures" avec un verre special ayant les méme caractéristiques optiques que les rubis ou bien en les chauffant à trés haute temperature pour améliorer leur couleur. Tout ca n'est pas de l'alchimie comme le laisse entendre le reportage on ne fait pas d'un vulgaire bout de gravier une pierre précieuse. Ce type de traitement est une excellente chose du moment qu'il est notifié par le vendeur car il permet à monsieur tout le monde de se payer un rubis de belle taille, alors que pour une apparente qualité égale, un rubis non traité lui couterait une vingtaine d'années d'économie. La grande majorité des bijoutiers sont des gens honnétes mais comme partout il existe un petit nombre de gens peu scrupuleux. Mais dans ce milieu la confiance est quelques chose de trés important et un bijoutier connu pour avoir arnaqué des clients sera trés mal vu par le reste de la profession. Il existe des laboratoires réputé qui fournissent des certificats pour les pierres (GIA, IGI, GUBELIN...), seul ces certificats ont une veritable valeur, ceux fournient par les bijoutiers n'ont aucune valeur.
"Mon post n'a pas pour but de fustiger M6 ou la façon qu'elle de retransrire une certaine réalité : je ne fais pas comme toi un procès d'intention (malvenu) et le post se voulait avant tout informatif. Tu le noie dans des considérations technique, dont l'intéret n'est pas partagé par ton serviteur. A bon entendeur... "
La question n'est pas de "fustiger" ou de "retranscrire une certaine réalité" mais de dire les choses telles qu'elles sont et de ne pas se laissé emporter par le sensationnel. Si tu veux en savoir plus sur les minéraux il y a un bon nombre de livres sur le sujet sinon il existe un trés bon forum www.geminterest.com. Informe toi avant de poster sur un forum en te basant sur ce que tu as entendu à la tv sinon car tu deviens à ton tour un outil de désinformation A bon entendeur
Où puis-je faire tailler, traiter et monter mes saphirs et rubis en thaïlande ?
Où puis-je faire évaluer mes pierres et obtenir un certificat (type, coût) ?
Quels sont les délais pour tout cela ?
Puis-je ramener mes diamants et mon or pour faire monter mes bijoux par le jouaillier ?
Passage en douane, taxe, remboursement de taxe à la douane ?
Merci de vos conseils et informations
Domi.
où puis-je faire traiter, chauffer, tailler, expertiser un rubis et un saphir en thaïlande ?
délai de ces travaux ?
Prix ?
Idem pour le certificat
Où puis-je faire tailler, traiter et monter mes rubis et saphirs en thaïlande?
Avez-vous une idée des coûts et des délais ?
Coût d'évaluation d'un rubis ou d'un saphir, coût du certificat, et quel type de certificat ?
puis-je arriver avec mes diamants et mon or pour me faire faire des bijoux ?
Merci de vos conseils et informations. Domi
Mais tu n'as pas compris que que les pierres chauffées n'ont absolument aucune valeur ?? Ni compris qu'à moins d'être gemologue tu as toutes les chances de ne pas voir de différence ? Quant au certificat ce serait un vulgaire faux !! Les thais vendent ouvertement des pierres chauffées en disant qu'elles le sont donc ils sont honnetes. Disons que c'est comme si tu te faisais faire des bijoux fantaisies pour 50 euros ! Lol Tes, mes, mon = tu as l'instinct de propriété plutot développé avec tous ces possessifs.... ur les pierres précieuses ! MDR Et puis icci c'est un forum sur le voyage et pas s
Mais tu n'as pas compris que que les pierres chauffées n'ont absolument aucune valeur ?? Ni compris qu'à moins d'être gemologue tu as toutes les chances de ne pas voir de différence ? Quant au certificat ce serait un vulgaire faux !! Les thais vendent ouvertement des pierres chauffées en disant qu'elles le sont donc ils sont honnetes. Disons que c'est comme si tu te faisais faire des bijoux fantaisies pour 50 euros ! Lol Tes, mes, mon = tu as l'instinct de propriété plutot développé avec tous ces possessifs.... ur les pierres précieuses ! MDR Et puis icci c'est un forum sur le voyage et pas s
"Dans vos phrases, n'utilisez qu'un sujet, un verbe, un complément d"objet direct ; Quand vous aurez besoin d'un adjectif, venez me trouver." (Georges Clemenceau)
à moins d'être gemologue tu as toutes les chances de ne pas voir de différence ?
Si une fausse pierre est tellement identique à une vraie, pourquoi ne pas se contenter de la fausse ?...
A + 321
Si une fausse pierre est tellement identique à une vraie, pourquoi ne pas se contenter de la fausse ?...
A + 321
200 jours à pied,
seul, sans guide,
aux confins du Laos : CLIC
à moins d'être gemologue tu as toutes les chances de ne pas voir de différence ?
Si une fausse pierre est tellement identique à une vraie, pourquoi ne pas se contenter de la fausse ?...
A + 321
That's the question lol
J'ai un stock de faux billets, ils sont vraiment indétectables, je peux les échanger contre les vôtres (les vrais) ?

Si une fausse pierre est tellement identique à une vraie, pourquoi ne pas se contenter de la fausse ?...
A + 321
That's the question lol
J'ai un stock de faux billets, ils sont vraiment indétectables, je peux les échanger contre les vôtres (les vrais) ?

Si vous avez compris tout ce que je viens de vous dire, c'est que j'ai dû faire une erreur quelque part. - Alan Greenspan
Science sans conscience n'est que ruine de l'âme - Rabelais
Ah bah désolé mais le faux rubis, il me serait destiné (pour me la péter et faire croire à tout le monde que c'est un vrai, puisque d'apparence ils sont pareils, si j'ai bien compris vos histoires).
Par contre tes billets, je serais amené à m'en débarrasser (oui je sais, peu économe…), et là ça me poserait un problème de conscience (oui je sais, manque d'ambition...).
Merci quand-même.
A + 321
Par contre tes billets, je serais amené à m'en débarrasser (oui je sais, peu économe…), et là ça me poserait un problème de conscience (oui je sais, manque d'ambition...).
Merci quand-même.
A + 321
200 jours à pied,
seul, sans guide,
aux confins du Laos : CLIC
Il faut que je t'explique philgbo.... j'ai compris depuis longtemps que les pierres chauffées et traitées ont une certaine valeur et non aucune !! et aussi que je n'achèterai jamais un rubis de 8000€... rubis qui peut valoir plus cher qu'un diamant.
Nous savons quasiment tous que près de 90% des pierres précieuses sont traitées... alors nous n'allons pas débattre 107 lignes la-dessus. Disons que ce sont les pierres précieuses des pauvres.
En fait ce que je cherche, c'est me faire faire des bijoux en thaïlande car le travail y serait d'excellente qualité (taille, joaillerie, à voir...!) et très probablement moins cher qu'en france. Mais voila je n'ai aucune idée du prix mais aussi des délais d'où mes questions... Par contre je connais les prix de la jouaillerie en France où une simple façon pour une bague est facturée 1.000€ actuellement et ceci indépendemment de l'or et des pierres apportés pour réaliser cette création unique. Au fait, j'ai prévu d'aller au salon international des pierres précieuses à BKK mi-septembre 2009, ça va me donner des idées.
J'ai acheté des rubis et des saphirs l'année dernière au Cambodge (très probablement chauffés mais je m'en moque car ils sont superbes) ; Ils provenaient en majeure partie du sri lanka et les autres de Pailen du Nord-Est Cambodge, Birmanie et Tanzanie. Ils ont été expertisés en france, ce sont bien des rubis et des saphirs mais ils sont assez mal taillés d'où ma question dans ce forum sur le prix de la taille car je compte bien les ramener en thailande pour les faire tailler (si cela est techniquement possible au vu de la masse)
Et si en plus de ces pierres précieuses, je ramène l'or de mes anciens bijoux (communion...) et des diamants (achetés à Anvers pour les payer moins cher qu'en France...) pour faire sertir lesdites pierres et bien c'est encore pour diminuer les coûts... Aucun vol, mon or et mes diamants !
Tiens, toujours pour optimiser les coûts, j'ai lu récemment sur un forum que l'on peut se faire rembourser les taxes thaïlandaises à la douane au vu de factures au-delà d'un certain montant d'achat (je vais vérifier)
Philgbo, pour ces pronoms possessifs qui te dérangent tant, ils étaient là pour faire court! Il ne fallait pas t'arrêter au décorticage analytique et tu as parfaitement raison quand tu dis que l'on est sur un site de voyage car on n'a pas à y faire de la psychanalyse !! On peut effectivement discuter sur les achats en thaïlande comme tu l'as fait sur ce forum avec les pierres précieuses depuis quelques mois. J'ai déjà pas mal préparé mon circuit pour la thaïlande, c'est quasiment bouclé avec des vols qui tournent autour de 304€ AR!!!
Pourquoi me dis-tu que le certificat serait un vulgaire faux ?? alors que l'on peut obtenir des certificats AIGS à Bangkok au jewerly trader center? mais voila je ne connais pas le prix non plus, d'où ma question
Je ne vais donc pas engager une discussion ici sur les perles de culture, les perles de corail et l'or que l'on trouve dans le Sud thaïlande....
Alors je tiens à te féliciter pour tes certitudes et tes écrits, je cite "Tes, mes, mon = tu as l'instinct de propriété plus développé avec tous ces possessifs...sur les pierres précieuses ! MDR, et puis ici c'est un forum sur le voyage et pas s"
Une femme ......blonde.......
Nous savons quasiment tous que près de 90% des pierres précieuses sont traitées... alors nous n'allons pas débattre 107 lignes la-dessus. Disons que ce sont les pierres précieuses des pauvres.
En fait ce que je cherche, c'est me faire faire des bijoux en thaïlande car le travail y serait d'excellente qualité (taille, joaillerie, à voir...!) et très probablement moins cher qu'en france. Mais voila je n'ai aucune idée du prix mais aussi des délais d'où mes questions... Par contre je connais les prix de la jouaillerie en France où une simple façon pour une bague est facturée 1.000€ actuellement et ceci indépendemment de l'or et des pierres apportés pour réaliser cette création unique. Au fait, j'ai prévu d'aller au salon international des pierres précieuses à BKK mi-septembre 2009, ça va me donner des idées.
J'ai acheté des rubis et des saphirs l'année dernière au Cambodge (très probablement chauffés mais je m'en moque car ils sont superbes) ; Ils provenaient en majeure partie du sri lanka et les autres de Pailen du Nord-Est Cambodge, Birmanie et Tanzanie. Ils ont été expertisés en france, ce sont bien des rubis et des saphirs mais ils sont assez mal taillés d'où ma question dans ce forum sur le prix de la taille car je compte bien les ramener en thailande pour les faire tailler (si cela est techniquement possible au vu de la masse)
Et si en plus de ces pierres précieuses, je ramène l'or de mes anciens bijoux (communion...) et des diamants (achetés à Anvers pour les payer moins cher qu'en France...) pour faire sertir lesdites pierres et bien c'est encore pour diminuer les coûts... Aucun vol, mon or et mes diamants !

Tiens, toujours pour optimiser les coûts, j'ai lu récemment sur un forum que l'on peut se faire rembourser les taxes thaïlandaises à la douane au vu de factures au-delà d'un certain montant d'achat (je vais vérifier)
Philgbo, pour ces pronoms possessifs qui te dérangent tant, ils étaient là pour faire court! Il ne fallait pas t'arrêter au décorticage analytique et tu as parfaitement raison quand tu dis que l'on est sur un site de voyage car on n'a pas à y faire de la psychanalyse !! On peut effectivement discuter sur les achats en thaïlande comme tu l'as fait sur ce forum avec les pierres précieuses depuis quelques mois. J'ai déjà pas mal préparé mon circuit pour la thaïlande, c'est quasiment bouclé avec des vols qui tournent autour de 304€ AR!!!
Pourquoi me dis-tu que le certificat serait un vulgaire faux ?? alors que l'on peut obtenir des certificats AIGS à Bangkok au jewerly trader center? mais voila je ne connais pas le prix non plus, d'où ma question
Je ne vais donc pas engager une discussion ici sur les perles de culture, les perles de corail et l'or que l'on trouve dans le Sud thaïlande....
Alors je tiens à te féliciter pour tes certitudes et tes écrits, je cite "Tes, mes, mon = tu as l'instinct de propriété plus développé avec tous ces possessifs...sur les pierres précieuses ! MDR, et puis ici c'est un forum sur le voyage et pas s"
Une femme ......blonde.......
Tes, mes, mon = tu as l'instinct de propriété plutot développé avec tous ces possessifs.... ur les pierres précieuses ! MDR
Et puis ici c'est un forum sur le voyage et pas s
Je retranscris dans l'ordre la fin de mon message/ tout le monde avait compris l'erreur de clavier. En revanche je n'ai pas compris ton histoire de vol a 304 € (si tu parles de Paris Bkk ce sont les prix actuels pour septembre 09...)
Quant aux diverses manipulations de joailleries j'avoue qu'elles ne m'interessent que très peu, préférant de loin les montres de caractère établies par certaines manufactures suisses.
Je retranscris dans l'ordre la fin de mon message/ tout le monde avait compris l'erreur de clavier. En revanche je n'ai pas compris ton histoire de vol a 304 € (si tu parles de Paris Bkk ce sont les prix actuels pour septembre 09...)
Quant aux diverses manipulations de joailleries j'avoue qu'elles ne m'interessent que très peu, préférant de loin les montres de caractère établies par certaines manufactures suisses.

"Dans vos phrases, n'utilisez qu'un sujet, un verbe, un complément d"objet direct ; Quand vous aurez besoin d'un adjectif, venez me trouver." (Georges Clemenceau)
Bonjour
Tu as tout à fait raison de faire retailler les pierres à Chanthaburi. Ils sont capables de retailler parfaitement en tenant compte du poids tous tes saphirs, et même d'autres pierres (grenats, tourmalines, etc.)
SI tu cherches une adresse pour la retaille va les voir. Ils sont très pros. Lien en dessous.
Au sujet des pierres non chauffées (corindons) la valeur du non chauffé est à peu près supérieure de 30-40% de l'équivalent chauffé. Comme à peu près 95 à 98% sont chauffés, c'est une voie difficile et peu payante... Chauffe traditionelle bien sûr, pas de plomb ni de beryllium.
Par contre au sujet du montage sur or, si le prix est très bas, le design et la finition sont rarement excellent. Les meilleurs ouvriers sont payés très cher par les gros fabricants de BKK qui sous traitent pour beaucoup de grandes marques. Si tu amènes des dessins très précis à un petit artisan, tu auras peut être plus de chance.
Pour ce qui en est du remboursement des taxes, il vaut mieux oublier sauf si tu achètes très cher dans une grande bijouterie à BKK. Tu ne pourras récupérer au mieux que 5% et de toutes façons tu aura payé 50 à 100% de trop...
Pour les cerificats: Tokyo lab (specialisé en plomb). GIT ou Peretti (GRS) pour le béryllium. l'AIGS n'a pas la machine. GIA pour la vente aux US. A signaler quand même qu'à Chanthaburi, le vendredi seulement, un check pour le béryllium est possible, 4 ou 500 THB, je crois. A noter que la CCIP en France n'a même pas ce genre de machine (trop chère pour eux...)
http://www.gemsbrokers.org/pierre_precieuse/achat_pierres_precieuses/achat_pierres_thailande.htm
Peter
Log in first, then come back to this page.
You might also like
More discussions
"400 pages of verbal pyrotechnics and animal magic" — The Times
"Bulawayo leans into exaggeration and irony to tell hard truths. *Glory* is jam-packed with comedy and farce, poking fun at an autocratic regime while illustrating the absurdity and surreal nature of a police state." — The Guardian
The cruelty and savagery of Zimbabwe’s (and Africa’s in general) "powerful animals"
Zimbabwean author NoViolet Bulawayo has written a novel that illustrates better than any documentary the complexity of colonial legacy. In doing so, she revisits George Orwell’s Animal Farm. Her novel *Glory* is a political satire about Zimbabwe—and it’s brimming with humor.
For thirty years, Zimbabwe has been stagnating under Robert Mugabe’s presidency. Human rights violations, corruption, and international sanctions have kept the population mired in poverty and oppression, while the regime exploits the meager earnings of the economy. As the 2017 elections approach, a power struggle erupts over the succession of the very elderly Father of the Nation (Mugabe). On the streets, people hope for long-awaited reforms; the people feel their moment has come.
And indeed, the army ousts Mugabe and his wife—"with her Gucci heels" (p.32)—who was positioning herself for the presidency. Hopes are dashed, however. The generals install former vice-president Emmerson Mnangagwa in power; the regime merely changes faces, but the problems remain the same.
In the novel, the country is called "Jidada, with a -da and another -da" (p.1); there’s no mistaking that this fictional state is Zimbabwe.
For *Glory*, her second novel, NoViolet Bulawayo invents a whole series of codes whose strength lies precisely in how easy they are to decipher. Like George Orwell’s Animal Farm, the characters populating Bulawayo’s universe aren’t humans but horses, goats, or crocodiles with all-too-human traits. Mugabe and Mnangagwa are horses, the spiritual leader is a pig, the soldiers are all bloodthirsty dogs, while the populace consists of goats, chickens, donkeys, and cats. The shift to the animal world serves only to better grasp the laws of despotism—and to ridicule real-life models. On one hand, the animals are humanized: they tweet, torture, travel in private jets. On the other, their greed, stupidity, and brutality stem from their animal nature.
It’s the old trick of fable: dressing men in animal disguises to make them easier to recognize. That’s how Orwell, in Animal Farm, traced how the promise of liberation from the Russian Revolution turned into Stalinist terror. In his 1945 fable, George Orwell describes how the animals of a farm drive out their farmer to organize the exploitation themselves, collectively. For a time, they truly taste freedom, but a clique of pigs ends up taking control. The central figures of the Soviet story—Stalin, Trotsky, Molotov—were easily recognizable.
Yet Bulawayo departs sharply from Orwell. She’s less concerned with precision and the force of argument than with satirical exaggeration. The deposed president is a senile old man who believes he can control even the sun’s course. The new stallion in power is a greedy debaucher. His soldiers sniff respectfully at his tail and backside.
In Bulawayo’s *Glory*, things are more complicated, but her novel also tells of a failed, incomplete liberation. In the author’s Animal Farm, Jidada, the colonial exploiters are followed by new forms of oppression. Because the former liberators become tyrants themselves. And because global power dynamics persist in neocolonial structures.
Wouldn’t that be enough to fuel a deeply depressing narrative? No—Bulawayo turns it into a blazing satire, full of wit and uncompromising criticism of power, a thread running through contemporary (not just) Zimbabwean history. The old warhorses in NoViolet Bulawayo’s Jidada, who continue to act as pack leaders, are easily recognizable as caricatures of the longtime dictator Robert Mugabe and his successor, current president Emmerson Mnangagwa.
The plot kicks off in high gear with independence day festivities. From the crack of dawn, everyone waits on Jidada Square for the Old Horse, the Father of the Nation and former liberator, whose reign "was nearing all of—not one, not two, not three, but four solid decades" (p.1). Everywhere, the colors of the Jidada Party shine; everywhere, true supporters cheer. Even the scorching sun plays its part: "At this point the sun, upon seeing arrive the leader who was decreed by God himself to rule and rule and keep ruling, a leader who'd in turn decreed the very sun to head his cheerleading squad, took a deep, deep breath and thoroughly blazed to impress" (p.2).
Finally, the Old Horse’s luxury carriage approaches "with the slowness of a hearse" (p.2), and "hoping to catch a glimpse of the legendary Father of the Nation," which causes "the animals fell over themselves like intoxicated frogs" (p.2). The sovereign’s speech is delayed a moment longer: "what I really want is a nap," groans the Old Horse as he takes his seat with such care "like his backside was made of expensive porcelain" (p.6).
Meanwhile, Bulawayo parades his entourage: the president’s wife (who earns her doctorate at Jidada University faster than "you could say diss, for dissertation. Tholukuthi it was as easy as ordering from a KFC drive-through, or perhaps even easier being that it was cheaper than KFC; it in fact cost her nothing and the degree actually came with a zero-calorie Diet Coke and a purple straw" (p.41), and she’s now known as Dr Sweet Mother. The cabinet includes "the Minister of the Revolution, the Minister of Corruption, the Minister of Order, the Minister of Things, the Minister of Nothing, the Minister of Propaganda, the Minister of Homophobic Affairs, the Minister of Disinformation and the Minister of Looting" (p.9). And of course the vice-president, who will soon become interim president when the Old Horse finally kicks the bucket—and then settle in as the new long-term president, who in the novel is called Tuvius Delight Shasha, or "Tuvy" for short (p.253), none other than Emmerson Mnangagwa. It’s him Bulawayo reserves her most merciless character description for.
"New Dispensation" (p.109) is Tuvy’s slogan for Jidada, and he loves repeating it so much he even named his parrot after it ("So inspired was Tuvy by the realisation that he rechristened his new pet parrot with the name New Dispensation—tholukuthi the bird having been acquired explicitly for the purposes of tweeting eulogies and accordingly glorifying the Saviour throughout the airs and skies of the nation. Tuvy then went on to hire a lecturer in English from the University of Jidada to teach New Dispensation to say the phrase 'New Dispensation'" p.110). But Tuvy’s Zimbabwe remains a nation without free, fair, and credible elections ("#freefairncredibleelection" p.161), and the promised equal treatment applies only insofar as Zimbabweans now queue up without discrimination in endless lines—and everyone is as poor as the next in the "queuenation" (p.283). Except for the powerful. They can "yes, tholukuthi, her immeasurable riches theirs to take. And take they did—
just take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take" (p.249-250).
In short: Bulawayo brilliantly depicts how former independence fighters become exploiters themselves. And how the country threatens to suffocate under the weight of corruption and repression. But she also literally stages the polyphony with which the people oppose imposed obedience to the official line.
Controversial online discussions keep interrupting the narrative—dialogues and social threads (see photo below) that Bulawayo masterfully integrates. From a literary standpoint, it’s a brilliant idea. And it shows, above all, that the author’s sympathy—so likeable—goes to all those who refuse to let their dream of true freedom be stolen, not even by the corrupt elites of their own country.
In the book’s acknowledgments, the first tribute goes to "The Jidadas of the world, clamouring for freedom on many fronts—A luta continua." (p.401) This reflects the realization that, not only in Jidada-Zimbabwe but in many other corners of the world, the end of colonial domination is still far from meaning the freedom hoped for by the vast majority of people. But it also means, more broadly, that this freedom must be won "on many fronts" (see above), both domestically and geopolitically.
That’s precisely what *Glory* so vividly highlights: how complex the project behind the term "postcolonialism" really is. With *Glory*, Bulawayo also delivers a scathing critique of the persistence of colonial mindsets in the West.
In the novel, the murder of George Floyd, racist police violence, and white-supremacist ideology in Trump’s United States perfectly illustrate the persistence of racism. It’s especially in the final chapters that Bulawayo lets Jidada’s inhabitants explicitly and unflinchingly criticize a neocolonial world order:
"It was not lost on us how the West, which loved to 'save' Africa and announce every action to the whole world, did so with one limb while manipulating, looting and fleecing us with the rest of its limbs so that more money in fact poured out of the continent than trickled in." (p.376)
"It was no mistake that multinational corporations yearly reaped and shipped colossal profits from Africa back to their countries as had been the case during colonial times. Even the sticks and stones would tell you that the African earth at any given time howled and shook and heaved from the extraction of its precious minerals that rarely benefited its own miserable children." (p.376)
"(...) we vowed to wage yet another war for Africa's second Liberation from neocolonial oppression. From exploitation. From plunder. From Western dominion. From indignity. From Abuse. We wanted real freedom. We wanted greedy, thieving paws off our wealth. We wanted Justice. We wanted a new world; we wanted a brand-new world so much we didn't sleep a wink that night." (p.377)
The Jidadas of this world must fight two enemies: Western neocolonialism and the autocratic instrumentalization of that argument; the persistence of Western racism and the populist appropriation of that humiliation by tyrants from their own ranks. Neither of these obstacles to freedom diminishes the historical and current guilt of the other. But the path to postcolonial liberation must overcome all these forms of oppression. After all, the colonizers didn’t bequeath democracies to formerly dominated nations, but instability and the principles of oppression and exploitation—which the so-called liberators have also internalized. Yet the fact that a satirical novel can capture the complexity of historical relationships while remaining, despite all the darkness of the subject, hilarious—well, that’s truly astonishing.
Finally, *Glory* ties into a major trauma in Zimbabwe’s post-independence history: the so-called Gukurahundi massacres. Between 1983 and 1987, tens of thousands of civilians were murdered by Mugabe’s bloody henchmen, most of them Ndebele. The State Security Minister and head of secret services at the time? You guessed it—Emmerson Mnangagwa.
When *Glory* turns to the massacres, the novel’s tone shifts completely. The story is now told through the narrative of the goat called Destiny, who, like NoViolet Bulawayo herself, left her home country at 18 for the United States and only returned after 13 years. In the book, the city of Bulawayo becomes a village where Destiny retraces her family’s history—and learns that part of it was also brutally murdered during the massacres.
The abuse of power and life under a dictatorship, dispossession, and a fiercely proud awareness of the psychological wounds and emotional vulnerability of a uprooted and disenfranchised people who had to forge a new language—a new set of names—to express their lived experiences are at the heart of this wonderful Zimbabwean author’s literary work, NoViolet Bulawayo. Shortly after her studies, she was already writing short stories about postcolonial power dynamics in Africa. But her playful, masterful, and often unconventional approach to language also plays a key role in her work. With virtuosity, she shifts from cynical images of power-obsessed elites to compassionate descriptions of the people’s suffering, ending with a hopeful sermon on courage—the courage to break free from fear and thus gain the strength for change ("And every one of them understood that whatever they heard within those hearts was the new national anthem, tholukuthi an anthem that spoke of the kind of glory that burns eternal and glows with living light." p.400). This novel is a genuine pleasure to read. And it’s exceptional. Good, African...
Book info (original English and German translation):
NoViolet Bulawayo. Glory. Chatto & Windus, 2022. NoViolet Bulawayo. Glory. Suhrkamp, 2023.
Hery
The books (in English, in German)
Author NoViolet Bulawayo, Zimbabwe
Threads (p.164-165)
"Bulawayo leans into exaggeration and irony to tell hard truths. *Glory* is jam-packed with comedy and farce, poking fun at an autocratic regime while illustrating the absurdity and surreal nature of a police state." — The Guardian
The cruelty and savagery of Zimbabwe’s (and Africa’s in general) "powerful animals"
Zimbabwean author NoViolet Bulawayo has written a novel that illustrates better than any documentary the complexity of colonial legacy. In doing so, she revisits George Orwell’s Animal Farm. Her novel *Glory* is a political satire about Zimbabwe—and it’s brimming with humor.
For thirty years, Zimbabwe has been stagnating under Robert Mugabe’s presidency. Human rights violations, corruption, and international sanctions have kept the population mired in poverty and oppression, while the regime exploits the meager earnings of the economy. As the 2017 elections approach, a power struggle erupts over the succession of the very elderly Father of the Nation (Mugabe). On the streets, people hope for long-awaited reforms; the people feel their moment has come.
And indeed, the army ousts Mugabe and his wife—"with her Gucci heels" (p.32)—who was positioning herself for the presidency. Hopes are dashed, however. The generals install former vice-president Emmerson Mnangagwa in power; the regime merely changes faces, but the problems remain the same.
In the novel, the country is called "Jidada, with a -da and another -da" (p.1); there’s no mistaking that this fictional state is Zimbabwe.
For *Glory*, her second novel, NoViolet Bulawayo invents a whole series of codes whose strength lies precisely in how easy they are to decipher. Like George Orwell’s Animal Farm, the characters populating Bulawayo’s universe aren’t humans but horses, goats, or crocodiles with all-too-human traits. Mugabe and Mnangagwa are horses, the spiritual leader is a pig, the soldiers are all bloodthirsty dogs, while the populace consists of goats, chickens, donkeys, and cats. The shift to the animal world serves only to better grasp the laws of despotism—and to ridicule real-life models. On one hand, the animals are humanized: they tweet, torture, travel in private jets. On the other, their greed, stupidity, and brutality stem from their animal nature.
It’s the old trick of fable: dressing men in animal disguises to make them easier to recognize. That’s how Orwell, in Animal Farm, traced how the promise of liberation from the Russian Revolution turned into Stalinist terror. In his 1945 fable, George Orwell describes how the animals of a farm drive out their farmer to organize the exploitation themselves, collectively. For a time, they truly taste freedom, but a clique of pigs ends up taking control. The central figures of the Soviet story—Stalin, Trotsky, Molotov—were easily recognizable.
Yet Bulawayo departs sharply from Orwell. She’s less concerned with precision and the force of argument than with satirical exaggeration. The deposed president is a senile old man who believes he can control even the sun’s course. The new stallion in power is a greedy debaucher. His soldiers sniff respectfully at his tail and backside.
In Bulawayo’s *Glory*, things are more complicated, but her novel also tells of a failed, incomplete liberation. In the author’s Animal Farm, Jidada, the colonial exploiters are followed by new forms of oppression. Because the former liberators become tyrants themselves. And because global power dynamics persist in neocolonial structures.
Wouldn’t that be enough to fuel a deeply depressing narrative? No—Bulawayo turns it into a blazing satire, full of wit and uncompromising criticism of power, a thread running through contemporary (not just) Zimbabwean history. The old warhorses in NoViolet Bulawayo’s Jidada, who continue to act as pack leaders, are easily recognizable as caricatures of the longtime dictator Robert Mugabe and his successor, current president Emmerson Mnangagwa.
The plot kicks off in high gear with independence day festivities. From the crack of dawn, everyone waits on Jidada Square for the Old Horse, the Father of the Nation and former liberator, whose reign "was nearing all of—not one, not two, not three, but four solid decades" (p.1). Everywhere, the colors of the Jidada Party shine; everywhere, true supporters cheer. Even the scorching sun plays its part: "At this point the sun, upon seeing arrive the leader who was decreed by God himself to rule and rule and keep ruling, a leader who'd in turn decreed the very sun to head his cheerleading squad, took a deep, deep breath and thoroughly blazed to impress" (p.2).
Finally, the Old Horse’s luxury carriage approaches "with the slowness of a hearse" (p.2), and "hoping to catch a glimpse of the legendary Father of the Nation," which causes "the animals fell over themselves like intoxicated frogs" (p.2). The sovereign’s speech is delayed a moment longer: "what I really want is a nap," groans the Old Horse as he takes his seat with such care "like his backside was made of expensive porcelain" (p.6).
Meanwhile, Bulawayo parades his entourage: the president’s wife (who earns her doctorate at Jidada University faster than "you could say diss, for dissertation. Tholukuthi it was as easy as ordering from a KFC drive-through, or perhaps even easier being that it was cheaper than KFC; it in fact cost her nothing and the degree actually came with a zero-calorie Diet Coke and a purple straw" (p.41), and she’s now known as Dr Sweet Mother. The cabinet includes "the Minister of the Revolution, the Minister of Corruption, the Minister of Order, the Minister of Things, the Minister of Nothing, the Minister of Propaganda, the Minister of Homophobic Affairs, the Minister of Disinformation and the Minister of Looting" (p.9). And of course the vice-president, who will soon become interim president when the Old Horse finally kicks the bucket—and then settle in as the new long-term president, who in the novel is called Tuvius Delight Shasha, or "Tuvy" for short (p.253), none other than Emmerson Mnangagwa. It’s him Bulawayo reserves her most merciless character description for.
"New Dispensation" (p.109) is Tuvy’s slogan for Jidada, and he loves repeating it so much he even named his parrot after it ("So inspired was Tuvy by the realisation that he rechristened his new pet parrot with the name New Dispensation—tholukuthi the bird having been acquired explicitly for the purposes of tweeting eulogies and accordingly glorifying the Saviour throughout the airs and skies of the nation. Tuvy then went on to hire a lecturer in English from the University of Jidada to teach New Dispensation to say the phrase 'New Dispensation'" p.110). But Tuvy’s Zimbabwe remains a nation without free, fair, and credible elections ("#freefairncredibleelection" p.161), and the promised equal treatment applies only insofar as Zimbabweans now queue up without discrimination in endless lines—and everyone is as poor as the next in the "queuenation" (p.283). Except for the powerful. They can "yes, tholukuthi, her immeasurable riches theirs to take. And take they did—
just take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take—take" (p.249-250).
In short: Bulawayo brilliantly depicts how former independence fighters become exploiters themselves. And how the country threatens to suffocate under the weight of corruption and repression. But she also literally stages the polyphony with which the people oppose imposed obedience to the official line.
Controversial online discussions keep interrupting the narrative—dialogues and social threads (see photo below) that Bulawayo masterfully integrates. From a literary standpoint, it’s a brilliant idea. And it shows, above all, that the author’s sympathy—so likeable—goes to all those who refuse to let their dream of true freedom be stolen, not even by the corrupt elites of their own country.
In the book’s acknowledgments, the first tribute goes to "The Jidadas of the world, clamouring for freedom on many fronts—A luta continua." (p.401) This reflects the realization that, not only in Jidada-Zimbabwe but in many other corners of the world, the end of colonial domination is still far from meaning the freedom hoped for by the vast majority of people. But it also means, more broadly, that this freedom must be won "on many fronts" (see above), both domestically and geopolitically.
That’s precisely what *Glory* so vividly highlights: how complex the project behind the term "postcolonialism" really is. With *Glory*, Bulawayo also delivers a scathing critique of the persistence of colonial mindsets in the West.
In the novel, the murder of George Floyd, racist police violence, and white-supremacist ideology in Trump’s United States perfectly illustrate the persistence of racism. It’s especially in the final chapters that Bulawayo lets Jidada’s inhabitants explicitly and unflinchingly criticize a neocolonial world order:
"It was not lost on us how the West, which loved to 'save' Africa and announce every action to the whole world, did so with one limb while manipulating, looting and fleecing us with the rest of its limbs so that more money in fact poured out of the continent than trickled in." (p.376)
"It was no mistake that multinational corporations yearly reaped and shipped colossal profits from Africa back to their countries as had been the case during colonial times. Even the sticks and stones would tell you that the African earth at any given time howled and shook and heaved from the extraction of its precious minerals that rarely benefited its own miserable children." (p.376)
"(...) we vowed to wage yet another war for Africa's second Liberation from neocolonial oppression. From exploitation. From plunder. From Western dominion. From indignity. From Abuse. We wanted real freedom. We wanted greedy, thieving paws off our wealth. We wanted Justice. We wanted a new world; we wanted a brand-new world so much we didn't sleep a wink that night." (p.377)
The Jidadas of this world must fight two enemies: Western neocolonialism and the autocratic instrumentalization of that argument; the persistence of Western racism and the populist appropriation of that humiliation by tyrants from their own ranks. Neither of these obstacles to freedom diminishes the historical and current guilt of the other. But the path to postcolonial liberation must overcome all these forms of oppression. After all, the colonizers didn’t bequeath democracies to formerly dominated nations, but instability and the principles of oppression and exploitation—which the so-called liberators have also internalized. Yet the fact that a satirical novel can capture the complexity of historical relationships while remaining, despite all the darkness of the subject, hilarious—well, that’s truly astonishing.
Finally, *Glory* ties into a major trauma in Zimbabwe’s post-independence history: the so-called Gukurahundi massacres. Between 1983 and 1987, tens of thousands of civilians were murdered by Mugabe’s bloody henchmen, most of them Ndebele. The State Security Minister and head of secret services at the time? You guessed it—Emmerson Mnangagwa.
When *Glory* turns to the massacres, the novel’s tone shifts completely. The story is now told through the narrative of the goat called Destiny, who, like NoViolet Bulawayo herself, left her home country at 18 for the United States and only returned after 13 years. In the book, the city of Bulawayo becomes a village where Destiny retraces her family’s history—and learns that part of it was also brutally murdered during the massacres.
The abuse of power and life under a dictatorship, dispossession, and a fiercely proud awareness of the psychological wounds and emotional vulnerability of a uprooted and disenfranchised people who had to forge a new language—a new set of names—to express their lived experiences are at the heart of this wonderful Zimbabwean author’s literary work, NoViolet Bulawayo. Shortly after her studies, she was already writing short stories about postcolonial power dynamics in Africa. But her playful, masterful, and often unconventional approach to language also plays a key role in her work. With virtuosity, she shifts from cynical images of power-obsessed elites to compassionate descriptions of the people’s suffering, ending with a hopeful sermon on courage—the courage to break free from fear and thus gain the strength for change ("And every one of them understood that whatever they heard within those hearts was the new national anthem, tholukuthi an anthem that spoke of the kind of glory that burns eternal and glows with living light." p.400). This novel is a genuine pleasure to read. And it’s exceptional. Good, African...
Book info (original English and German translation):
NoViolet Bulawayo. Glory. Chatto & Windus, 2022. NoViolet Bulawayo. Glory. Suhrkamp, 2023.
Hery
The books (in English, in German)
Author NoViolet Bulawayo, Zimbabwe
Threads (p.164-165)“When the Whites came to Africa, we had the land and they had the Bible. They taught us to pray with our eyes closed: when we opened them, the Whites had the land and we had the Bible.” Jomo Kenyatta (p.7)
The Maggi cube, an unchallenged hegemony, and so much more
“The hopeless continent,” headlined The Economist, a British magazine, in July 2000 about Africa. Eleven years later, the same magazine headlined “Africa rising” instead. Images of Africa in the prosperous North constantly oscillate between apocalyptic scenarios and enthusiastic projections. A key issue with such images lies in the generalization they entail. If you look at the continent, considerable contrasts emerge depending on space and time. It’s no surprise that a region of the world encompassing such diverse ecological zones, maintaining such varied ties with other continents, comprising nearly fifty nation-states in sub-Saharan Africa alone, and characterized by a great diversity of languages, belief systems, and historical paths, doesn’t share a single destiny.
And yet, for many people outside Africa, as well as for many Africans, the continent constitutes a single entity, defined by criteria such as skin color, a colonial past, poverty, and the art of survival. Until now, these perspectives were generally accompanied by the idea that Africa had to—or should have—followed a single path together, sometimes called development, sometimes modernization, sometimes liberation, then a market economy. None of these paths delivered on their promises.
The two writers Alain Mabanckou and Abdourahman Waberi—one from Congo, the other raised in Djibouti, both long settled in France and now professors at renowned North American universities (Los Angeles, Washington)—have had enough of pessimistic scenarios: “We are aware that Africa is in the world and the world is in Africa. The same goes for all other continents, as our destinies are inextricably linked for better or worse. We refuse to see Africa as a reservoir of misfortunes or a continent cursed by atavistic misfortune and characterized by ethnic conflicts. [...] It’s this passionate flame we wanted to capture in a book [...] a kind of stroll through African cultures, without any demands, each letter of the alphabet leading us to a notion, a practice, a concept, a moment in history, literature, painting, politics, economics, cuisine, etc.” (p.10-11). Africa, they write, is on the verge of “imposing a signature, a style, a way of being in the world and in relation to the rest of the world.” (p.11) To put words to the continent’s diversity and dynamism, the two authors created a “rambling ABC,” a kind of portrait—or more precisely, a mythography—that lets you see and feel the pulse of a vast continent whose cultural power is unfolding before our eyes. Once marginalized or even mocked, the voice and importance of the Continent in global affairs are now undeniable” (p.11), containing over a hundred entries, mostly concise, written in a relaxed and casual style. The optimistic, even exuberant tone is set from the brief introduction. The duo of authors wants to “sing a love song to the cultures of our continent, to its inhabitants past and present, to its exceptional resources and its spectacular globalization despite a certain pollution that still clouds our skies due to the unmatched duration of dictatorships in some of our regions.” (p.12) In doing so, they don’t want to be too distracted by today’s Afewerki-Biya-Bongo-Déby & Co. ...
Of course, you’ll find tributes to great precursors like Frantz Fanon (“[...] it was a love story and admiration that wasn’t dimmed by the four decades separating his birth from ours. Let’s add that we were born while the native of Fort-de-France had left the world’s stage four years earlier, in the prime of life” p.141), Mongo Beti (“You must read and reread Mongo Beti, a genius who used his fame to support often just causes in Africa, like defending oppressed groups. His place is already in History. His oppressors, like the dictators Ahmadou Ahidjo and Paul Biya, can’t compete in the same category” p.64), the Malian Amadou Hampâté Bâ
(“Posterity remembers him mainly as an tireless defender of African cultures. His plea for the collection and preservation of traditional African knowledge remains a major event for all men and women of good will. One day in 1960, at the UNESCO podium, the native of Bandiagara sounded the alarm: ‘[...] Since we’ve admitted that the humanity of each people is the heritage of all humanity, if African traditions aren’t collected in time and written down, they’ll one day be missing from the universal archives of humanity.’” p.51),
Kwame Nkrumah, “one of the founders of Pan-Africanism, father of Ghana’s independence” (p.239), as well as the historian Cheikh Anta Diop, the writer, poet, and politician Aimé Césaire, and the economist and thinker Samir Amin, but also very warm tributes to certain contemporary African intellectuals like Souleymane Bachir Diagne and Achille Mbembe
(“A few years ago, in dominant economic circles, a rumor often resurfaced, usually disguised as a cold and scientifically proven analysis: Africa is useless. It’s a burden for the rest of the human community. With its 2% share in world trade, it would disappear from stock market radars without anyone noticing. So? Maybe it’ll be pulled up by other continents. Wanting to surpass itself is a crazy bet for Africans, they concluded. Arrogant or clueless, President Nicolas Sarkozy declared before an audience of students and teachers at Cheikh Anta Diop University in Dakar: ‘The African man hasn’t entered history enough [...] He only knows the eternal repetition of time marked by the endless repetition of the same gestures and words.’ That was in 2007. For decades, armed only with reason, an intellectual often steps up to debunk prejudices, lazy readings, and dishonest frameworks used as false fronts by those who, like Nicolas Sarkozy or former journalist Stephen Smith, out of ignorance, contempt, or condescension, distort African reality. This intellectual is none other than the historian and political scientist Achille Mbembe. This heir of Frantz Fanon, Amílcar Cabral, Jean-Marc Ela, and Fabien Eboussi-Boulaga was born in 1957 in Cameroon, in the Bassa region. Marked early by the upheavals of a fratricidal war, Achille Mbembe became the guardian of the memory of martyrs. After brilliant studies in Paris, he went on to teach at the best American universities, but the call of the Continent was stronger than anything else. In Dakar, he once directed CODESRIA (Council for the Development of Social Science Research in Africa) before joining the University of the Witwatersrand in Johannesburg, South Africa. Even though the author of *Critique of Black Reason* (Éditions La Découverte, 2015) spends a few months at Duke University in North Carolina, his observation post remains South Africa. From Johannesburg, Achille Mbembe scrutinizes Africa and the whole world. A lucid observer with an elegant and generous pen, Achille Mbembe knows how to blend big and small history: ‘I was born one day in July, as the month was drawing to a close. It was 1957, in that part of Africa recently named ‘Cameroon,’ a memory of the wonder that seized Portuguese sailors in the 15th century when, sailing up the river near Douala, they couldn’t help but note the presence of a multitude of crustaceans, and named it *Rio dos Camarões*, meaning ‘River of Shrimp.’ I grew up in the shadow of this nameless land, since, in a way, the name it bears is only the product of someone else’s astonishment: a lexical mistake, if you will.’ From this mistake or wound, he made leaven, a springboard to compose a rich work, recognized worldwide. To denounce barriers and barbarians too. But that’s not enough. Among his peers in circles of thought and action, Achille Mbembe passionately and consistently defends human dignity and the beauty of the world. In doing so, he fulfills the mission Frantz Fanon entrusted to him.” (p.227-229),
as well as entries dedicated to lesser-known artists and intellectuals, like the French journalist and activist Rokhaya Diallo, daughter of Senegalese and Gambian parents, or the Ethiopian filmmaker Haile Gerima, who has long lived in the United States. Other names from politics, sports, music, art, and literature: Kofi Annan, p.36; Barack Obama, p.243; Thomas Sankara, p.277; Ousmane Sow, p.285; Yambo Ouologuem, p.250; Léopold Sédar Senghor, p.282; Muhammad Ali, p.30; Nuruddin Farah, p.146; Salif Keita, p.203; Ahmadou Kourouma, p.206; Ngũgĩ wa Thiong’o, p.236; Winnie Mandela, p.224; Kylian Mbappé, p.226 ...
The authors, who resolutely commit to a “mythography” (p.11) of Africa, also pay special attention to local social movements, cultural events, and aspects of daily life. *Y’en a marre*, “which also meant ‘we’re fed up with sitting on our hands’” (p.320-321), emerged about a decade ago in Senegal as a citizen movement of peaceful resistance and symbolizes, the authors emphasize, the fact that African youth are increasingly fed up “with the political circus deployed in Africa since independence, as our parents would say, ‘since the White man left’...” (p.321). A full entry is dedicated to the Maggi bouillon cube, which has flooded African markets for about forty years and enjoys immense popularity (“It’s everywhere in Africa, from Dakar to Djibouti, and from Tangier to Cape Town. It’s in every pot, every stew. Little hands put it in every sauce, every local or adapted dish. An unchallenged hegemony! You’ll find it in diasporas too. The culinary strolls in Paris, in the [...] neighborhood” p.90). Critics blame it not only for impoverishing the aromatic diversity of local dishes but also for being harmful to health. And yet, “he poorest Africans, those who eat only once a day, a few spoonfuls of white beans and a ball of *foufou*, for example, are the most fervent users of the magic cube.” (p.92-93)
For *fonio*, “the new trendy cereal. [...] From the millet family, fonio is probably the oldest cereal cultivated in West Africa, and mainly in its sub-Saharan part, for millennia. [...] Easy to grow, water-efficient, fonio grows everywhere except on clay soils. Long neglected because it was considered the poor man’s crop, fonio is now a source of pride for the farmers who cultivate it and cherish it like the apple of their eye” (p.156-157), the authors immediately offer a detailed recipe, letting the reader know that “e can’t resist sharing this fonio with chicken recipe from Mali with you:
Ingredients: 1 chicken 3 large ripe red tomatoes 4 tbsp tomato paste 4 large onions 1 garlic clove 1/2 cup oil 2 Maggi cubes or salt 2 large carrots 1 turnip 1 large cabbage 2 large potatoes 1 celery stalk 1 packet pre-cooked fonio 4 okra (or okra powder) salt, pepper
Preparation: 1. Prepare the sauce: wash and cut the chicken. Peel the onions, garlic, and vegetables. 2. In a pot, fry the chicken pieces. 3. Dice the onions, tomatoes, carrots, and turnip very small and add them to the pot. 4. Add the tomato paste, salt, and pepper. 5. Simmer for 15 min, then add 2 L of water and the cooked chicken pieces. 6. Simmer for 30 min, then add the crushed garlic and celery, plus the cabbage cut into 4 and the potatoes cut in half. 7. Prepare the fonio: cover it with warm water, let it rest for 15 min, and cook it over low heat. 8. In a small pot, boil the okra and crush them. 9. Mix the crushed okra with the cooked fonio, then salt. Serve hot.” (p.158-159)
The comedy *Black Mic Mac*, released in French theaters in 1986 and addressing France’s increasingly restrictive immigration policy at the time, also gets an entry, as do *Tintin in the Congo*, the popular comic, and *Jip’s Café* (“[...] a little Africa in the heart of Paris, with passersby stopping to admire the ‘ambianceurs’ on the dance floor or attend the cultural events offered by the place” (p.194), an African establishment in Paris that Alain Mabanckou already immortalized in one of his novels.
The duo of authors also tackles thorny subjects like jihadism (p.119), the Rwandan genocide (p.272), the CFA franc (p.82), and dictatorship (p.110). While the two strike the right tone here, many entries leave a slightly bitter taste. Two examples: why doesn’t the text on Barack Obama mention the great disappointment of many people in Africa, who expected more from the African policy of the first U.S. president with African roots than just occasional warm words? Why do the comments on Winnie Mandela gloss over the fact that she was a highly controversial icon of the anti-apartheid movement due to her involvement in kidnappings, acts of torture, and murders of alleged apartheid collaborators? Instead, there’s a compassion that brings tears to the eyes: “She was often reduced to a secondary role, the wife of a great man” or “When victory came, she didn’t taste its fruits. Divorced, isolated. She would never be a ‘first lady’ in an evening gown, posing before a bed of chrysanthemums. They’d keep her far from the circles of power” (p.224-225). At this point, I would’ve liked the authors to take a slightly more critical stance...
That said, these “weaknesses” (if you can call them that) shouldn’t overshadow the book as a whole. It remains an informative, sometimes very entertaining, and often even original work in its own way.
Book information (the original French and the German translation):
Alain Mabanckou/Abdourahman Waberi. Dictionnaire enjoué des cultures africaines. Fayard, 2019. Alain Mabanckou/Abdourahman Waberi. Der Puls Afrikas. Eine Liebeserklärung von A bis Z. Reclam, 2022.
Hery
The Maggi cube, an unchallenged hegemony, and so much more
“The hopeless continent,” headlined The Economist, a British magazine, in July 2000 about Africa. Eleven years later, the same magazine headlined “Africa rising” instead. Images of Africa in the prosperous North constantly oscillate between apocalyptic scenarios and enthusiastic projections. A key issue with such images lies in the generalization they entail. If you look at the continent, considerable contrasts emerge depending on space and time. It’s no surprise that a region of the world encompassing such diverse ecological zones, maintaining such varied ties with other continents, comprising nearly fifty nation-states in sub-Saharan Africa alone, and characterized by a great diversity of languages, belief systems, and historical paths, doesn’t share a single destiny.
And yet, for many people outside Africa, as well as for many Africans, the continent constitutes a single entity, defined by criteria such as skin color, a colonial past, poverty, and the art of survival. Until now, these perspectives were generally accompanied by the idea that Africa had to—or should have—followed a single path together, sometimes called development, sometimes modernization, sometimes liberation, then a market economy. None of these paths delivered on their promises.
The two writers Alain Mabanckou and Abdourahman Waberi—one from Congo, the other raised in Djibouti, both long settled in France and now professors at renowned North American universities (Los Angeles, Washington)—have had enough of pessimistic scenarios: “We are aware that Africa is in the world and the world is in Africa. The same goes for all other continents, as our destinies are inextricably linked for better or worse. We refuse to see Africa as a reservoir of misfortunes or a continent cursed by atavistic misfortune and characterized by ethnic conflicts. [...] It’s this passionate flame we wanted to capture in a book [...] a kind of stroll through African cultures, without any demands, each letter of the alphabet leading us to a notion, a practice, a concept, a moment in history, literature, painting, politics, economics, cuisine, etc.” (p.10-11). Africa, they write, is on the verge of “imposing a signature, a style, a way of being in the world and in relation to the rest of the world.” (p.11) To put words to the continent’s diversity and dynamism, the two authors created a “rambling ABC,” a kind of portrait—or more precisely, a mythography—that lets you see and feel the pulse of a vast continent whose cultural power is unfolding before our eyes. Once marginalized or even mocked, the voice and importance of the Continent in global affairs are now undeniable” (p.11), containing over a hundred entries, mostly concise, written in a relaxed and casual style. The optimistic, even exuberant tone is set from the brief introduction. The duo of authors wants to “sing a love song to the cultures of our continent, to its inhabitants past and present, to its exceptional resources and its spectacular globalization despite a certain pollution that still clouds our skies due to the unmatched duration of dictatorships in some of our regions.” (p.12) In doing so, they don’t want to be too distracted by today’s Afewerki-Biya-Bongo-Déby & Co. ...
Of course, you’ll find tributes to great precursors like Frantz Fanon (“[...] it was a love story and admiration that wasn’t dimmed by the four decades separating his birth from ours. Let’s add that we were born while the native of Fort-de-France had left the world’s stage four years earlier, in the prime of life” p.141), Mongo Beti (“You must read and reread Mongo Beti, a genius who used his fame to support often just causes in Africa, like defending oppressed groups. His place is already in History. His oppressors, like the dictators Ahmadou Ahidjo and Paul Biya, can’t compete in the same category” p.64), the Malian Amadou Hampâté Bâ
(“Posterity remembers him mainly as an tireless defender of African cultures. His plea for the collection and preservation of traditional African knowledge remains a major event for all men and women of good will. One day in 1960, at the UNESCO podium, the native of Bandiagara sounded the alarm: ‘[...] Since we’ve admitted that the humanity of each people is the heritage of all humanity, if African traditions aren’t collected in time and written down, they’ll one day be missing from the universal archives of humanity.’” p.51),
Kwame Nkrumah, “one of the founders of Pan-Africanism, father of Ghana’s independence” (p.239), as well as the historian Cheikh Anta Diop, the writer, poet, and politician Aimé Césaire, and the economist and thinker Samir Amin, but also very warm tributes to certain contemporary African intellectuals like Souleymane Bachir Diagne and Achille Mbembe
(“A few years ago, in dominant economic circles, a rumor often resurfaced, usually disguised as a cold and scientifically proven analysis: Africa is useless. It’s a burden for the rest of the human community. With its 2% share in world trade, it would disappear from stock market radars without anyone noticing. So? Maybe it’ll be pulled up by other continents. Wanting to surpass itself is a crazy bet for Africans, they concluded. Arrogant or clueless, President Nicolas Sarkozy declared before an audience of students and teachers at Cheikh Anta Diop University in Dakar: ‘The African man hasn’t entered history enough [...] He only knows the eternal repetition of time marked by the endless repetition of the same gestures and words.’ That was in 2007. For decades, armed only with reason, an intellectual often steps up to debunk prejudices, lazy readings, and dishonest frameworks used as false fronts by those who, like Nicolas Sarkozy or former journalist Stephen Smith, out of ignorance, contempt, or condescension, distort African reality. This intellectual is none other than the historian and political scientist Achille Mbembe. This heir of Frantz Fanon, Amílcar Cabral, Jean-Marc Ela, and Fabien Eboussi-Boulaga was born in 1957 in Cameroon, in the Bassa region. Marked early by the upheavals of a fratricidal war, Achille Mbembe became the guardian of the memory of martyrs. After brilliant studies in Paris, he went on to teach at the best American universities, but the call of the Continent was stronger than anything else. In Dakar, he once directed CODESRIA (Council for the Development of Social Science Research in Africa) before joining the University of the Witwatersrand in Johannesburg, South Africa. Even though the author of *Critique of Black Reason* (Éditions La Découverte, 2015) spends a few months at Duke University in North Carolina, his observation post remains South Africa. From Johannesburg, Achille Mbembe scrutinizes Africa and the whole world. A lucid observer with an elegant and generous pen, Achille Mbembe knows how to blend big and small history: ‘I was born one day in July, as the month was drawing to a close. It was 1957, in that part of Africa recently named ‘Cameroon,’ a memory of the wonder that seized Portuguese sailors in the 15th century when, sailing up the river near Douala, they couldn’t help but note the presence of a multitude of crustaceans, and named it *Rio dos Camarões*, meaning ‘River of Shrimp.’ I grew up in the shadow of this nameless land, since, in a way, the name it bears is only the product of someone else’s astonishment: a lexical mistake, if you will.’ From this mistake or wound, he made leaven, a springboard to compose a rich work, recognized worldwide. To denounce barriers and barbarians too. But that’s not enough. Among his peers in circles of thought and action, Achille Mbembe passionately and consistently defends human dignity and the beauty of the world. In doing so, he fulfills the mission Frantz Fanon entrusted to him.” (p.227-229),
as well as entries dedicated to lesser-known artists and intellectuals, like the French journalist and activist Rokhaya Diallo, daughter of Senegalese and Gambian parents, or the Ethiopian filmmaker Haile Gerima, who has long lived in the United States. Other names from politics, sports, music, art, and literature: Kofi Annan, p.36; Barack Obama, p.243; Thomas Sankara, p.277; Ousmane Sow, p.285; Yambo Ouologuem, p.250; Léopold Sédar Senghor, p.282; Muhammad Ali, p.30; Nuruddin Farah, p.146; Salif Keita, p.203; Ahmadou Kourouma, p.206; Ngũgĩ wa Thiong’o, p.236; Winnie Mandela, p.224; Kylian Mbappé, p.226 ...
The authors, who resolutely commit to a “mythography” (p.11) of Africa, also pay special attention to local social movements, cultural events, and aspects of daily life. *Y’en a marre*, “which also meant ‘we’re fed up with sitting on our hands’” (p.320-321), emerged about a decade ago in Senegal as a citizen movement of peaceful resistance and symbolizes, the authors emphasize, the fact that African youth are increasingly fed up “with the political circus deployed in Africa since independence, as our parents would say, ‘since the White man left’...” (p.321). A full entry is dedicated to the Maggi bouillon cube, which has flooded African markets for about forty years and enjoys immense popularity (“It’s everywhere in Africa, from Dakar to Djibouti, and from Tangier to Cape Town. It’s in every pot, every stew. Little hands put it in every sauce, every local or adapted dish. An unchallenged hegemony! You’ll find it in diasporas too. The culinary strolls in Paris, in the [...] neighborhood” p.90). Critics blame it not only for impoverishing the aromatic diversity of local dishes but also for being harmful to health. And yet, “he poorest Africans, those who eat only once a day, a few spoonfuls of white beans and a ball of *foufou*, for example, are the most fervent users of the magic cube.” (p.92-93)
For *fonio*, “the new trendy cereal. [...] From the millet family, fonio is probably the oldest cereal cultivated in West Africa, and mainly in its sub-Saharan part, for millennia. [...] Easy to grow, water-efficient, fonio grows everywhere except on clay soils. Long neglected because it was considered the poor man’s crop, fonio is now a source of pride for the farmers who cultivate it and cherish it like the apple of their eye” (p.156-157), the authors immediately offer a detailed recipe, letting the reader know that “e can’t resist sharing this fonio with chicken recipe from Mali with you:
Ingredients: 1 chicken 3 large ripe red tomatoes 4 tbsp tomato paste 4 large onions 1 garlic clove 1/2 cup oil 2 Maggi cubes or salt 2 large carrots 1 turnip 1 large cabbage 2 large potatoes 1 celery stalk 1 packet pre-cooked fonio 4 okra (or okra powder) salt, pepper
Preparation: 1. Prepare the sauce: wash and cut the chicken. Peel the onions, garlic, and vegetables. 2. In a pot, fry the chicken pieces. 3. Dice the onions, tomatoes, carrots, and turnip very small and add them to the pot. 4. Add the tomato paste, salt, and pepper. 5. Simmer for 15 min, then add 2 L of water and the cooked chicken pieces. 6. Simmer for 30 min, then add the crushed garlic and celery, plus the cabbage cut into 4 and the potatoes cut in half. 7. Prepare the fonio: cover it with warm water, let it rest for 15 min, and cook it over low heat. 8. In a small pot, boil the okra and crush them. 9. Mix the crushed okra with the cooked fonio, then salt. Serve hot.” (p.158-159)
The comedy *Black Mic Mac*, released in French theaters in 1986 and addressing France’s increasingly restrictive immigration policy at the time, also gets an entry, as do *Tintin in the Congo*, the popular comic, and *Jip’s Café* (“[...] a little Africa in the heart of Paris, with passersby stopping to admire the ‘ambianceurs’ on the dance floor or attend the cultural events offered by the place” (p.194), an African establishment in Paris that Alain Mabanckou already immortalized in one of his novels.
The duo of authors also tackles thorny subjects like jihadism (p.119), the Rwandan genocide (p.272), the CFA franc (p.82), and dictatorship (p.110). While the two strike the right tone here, many entries leave a slightly bitter taste. Two examples: why doesn’t the text on Barack Obama mention the great disappointment of many people in Africa, who expected more from the African policy of the first U.S. president with African roots than just occasional warm words? Why do the comments on Winnie Mandela gloss over the fact that she was a highly controversial icon of the anti-apartheid movement due to her involvement in kidnappings, acts of torture, and murders of alleged apartheid collaborators? Instead, there’s a compassion that brings tears to the eyes: “She was often reduced to a secondary role, the wife of a great man” or “When victory came, she didn’t taste its fruits. Divorced, isolated. She would never be a ‘first lady’ in an evening gown, posing before a bed of chrysanthemums. They’d keep her far from the circles of power” (p.224-225). At this point, I would’ve liked the authors to take a slightly more critical stance...
That said, these “weaknesses” (if you can call them that) shouldn’t overshadow the book as a whole. It remains an informative, sometimes very entertaining, and often even original work in its own way.
Book information (the original French and the German translation):
Alain Mabanckou/Abdourahman Waberi. Dictionnaire enjoué des cultures africaines. Fayard, 2019. Alain Mabanckou/Abdourahman Waberi. Der Puls Afrikas. Eine Liebeserklärung von A bis Z. Reclam, 2022.
Hery

Hi,
We’re going on a guided trip to South Africa. I’d love to know which guidebook is the most interesting: Routard, Lonely Planet, Michelin, Guide Vert, or Hachette’s Guide Voir.
Thanks so much for your advice. Marie
Hi, I'm looking for a good (digital) wildlife and bird guide for South Africa.
I'm planning a 2-month road trip through the parks and tourist spots.
I'm torn between *Duncan Butcher’s Wildlife of South Africa*, *Wildlife of Southern Africa Collins Traveller Guide*, and *Newman’s Birds Guide* for birds. Any other suggestions?! It can be in English, French, or Spanish! Thanks
I'm torn between *Duncan Butcher’s Wildlife of South Africa*, *Wildlife of Southern Africa Collins Traveller Guide*, and *Newman’s Birds Guide* for birds. Any other suggestions?! It can be in English, French, or Spanish! Thanks
During the 60s and 70s, thousands of travelers hit the road to India. Some were backpackers or hippies, but not all. In this collective anthology featuring around twenty contributors (including GeorgesOz), you’ll also find truth-seekers, a couple who went on their honeymoon to get married in Bengal... and "crazy" folks who set off on VéloSolex bikes...
Worth noting: all contributors donated their royalties to support the Céline Hegron clinic in a poor neighborhood of Varanasi.
Worth noting: all contributors donated their royalties to support the Céline Hegron clinic in a poor neighborhood of Varanasi.
Hi there,
I’m looking to watch films and series with my Thai girlfriend :-) I was wondering if you know of any sites where we can watch films or series in Thai or French with Thai or French subtitles ^^ We sometimes watch in English with English or Thai subtitles, but it’s quite hard for me ^^ I have to concentrate, and it’s not really enjoyable.
Thanks :-)
I’m looking to watch films and series with my Thai girlfriend :-) I was wondering if you know of any sites where we can watch films or series in Thai or French with Thai or French subtitles ^^ We sometimes watch in English with English or Thai subtitles, but it’s quite hard for me ^^ I have to concentrate, and it’s not really enjoyable.
Thanks :-)
Hi there,
Nice feature on the haenyeo and the gorgeous Jeju ❤️
South Korea: The Island of Women Divers | TF1 Info
Nice feature on the haenyeo and the gorgeous Jeju ❤️
South Korea: The Island of Women Divers | TF1 Info
Hi there,
I have a few GEO and Grands Reportages magazines in very good condition to give away. They date from 2006 to 2011.
If you're interested, please DM me.
I have a few GEO and Grands Reportages magazines in very good condition to give away. They date from 2006 to 2011.
If you're interested, please DM me.
Hi,
Could someone recommend a good book to help me recognize the animals I’ll come across in Namibia???
Thanks in advance! Tit&Lou
Departure planned for September 16, 2008!!
Could someone recommend a good book to help me recognize the animals I’ll come across in Namibia???
Thanks in advance! Tit&Lou
Departure planned for September 16, 2008!!
Hi,
I just finished reading Lettres de Barcelone by Caroline Leblanc. It's a collection of letters without a recipient that the author wrote during her 3 years of expatriation in Barcelona. So it's an inside look at the city, off the beaten path, even though the major tourist spots are also part of the scenery.
It's full of humor, very open to current events, the history of the city, Catalonia, and Spain. I really enjoyed it. 🙂
Hi there, I traveled to the Sultanate of Oman last January and had the book *Oman Off Road* in digital format in English, plus a second version in French. For anyone planning their trip, if this book interests you, don’t hesitate to reach out—it’s a real bible for off-the-beaten-path travel. Here’s my email for direct contact:
xavierpous@orange.fr
Or through Voyage Forum, which we’re always happy to use.
Take a step back, forget your bearings, and momentarily set aside the boxes we use to categorize life: humans on one side, animals on the other. Immerse yourself in that unsettling zone where man, stripped of his humanity, and the beast—capable of emotions and sensitivity—stand face to face.
Who is the predator, who is the prey? Where do fear, barbarism, or extreme violence lie, and where do compassion and philosophy reside?
In this book steeped in anthropomorphism, Stéphanie Artarit weaves a cruel plot and pushes the boundaries of darkness without ever wallowing in the grim or sordid.
A story of love and vengeance, of fierce beasts and humans, where the abominable, the unbearable, and the unthinkable are pierced by the candor and fragile luminosity of the heroine, Bambi, around whom (very) dark passions rage.
The action takes place in the Pyrenees in the mid-1970s. A dilapidated, isolated house, the theater of the unthinkable, where a shattered family ignored by social services lives—or survives: a missing father, a helpless mother, two degenerate twins, Sam and Valerien, a violent older brother, Martin, an absolute bastard, a dog... and a young adolescent, Bambi, the precarious pillar of this teetering balance. To escape this hopeless daily life, she regularly finds refuge in a nearby zoo. Caught during yet another sneaky visit, she is taken to the owner of the place, Noel Rivière, who, moved by her misery (and her ethereal, unreal beauty...), hires her as an apprentice.
This could have been the start of a fairy tale, redemption through love, the bastard permanently neutralized... and a breather for the reader.
But no.
The zoo serves as the backdrop for the second part of the story, which introduces new characters... a little girl, Feline, and a chimpanzee, Adam, placed in an isolated enclosure upon arrival because he was aggressive and unable to live among his own kind.
Humans with primitive animality, animals with astonishing humanity... a deranged, fierce, and heartbreaking Jungle Book. A noir novel with fluid, poetic writing.
A breathless read, almost devoured in one go (in two sittings) because it’s impossible to catch your breath before finding out how far the author will push the limits and what fate she has in store for her characters...
You Don’t Eat Cannibals Stéphanie ARTARIT Belfond Noir
In this book steeped in anthropomorphism, Stéphanie Artarit weaves a cruel plot and pushes the boundaries of darkness without ever wallowing in the grim or sordid.
A story of love and vengeance, of fierce beasts and humans, where the abominable, the unbearable, and the unthinkable are pierced by the candor and fragile luminosity of the heroine, Bambi, around whom (very) dark passions rage.
The action takes place in the Pyrenees in the mid-1970s. A dilapidated, isolated house, the theater of the unthinkable, where a shattered family ignored by social services lives—or survives: a missing father, a helpless mother, two degenerate twins, Sam and Valerien, a violent older brother, Martin, an absolute bastard, a dog... and a young adolescent, Bambi, the precarious pillar of this teetering balance. To escape this hopeless daily life, she regularly finds refuge in a nearby zoo. Caught during yet another sneaky visit, she is taken to the owner of the place, Noel Rivière, who, moved by her misery (and her ethereal, unreal beauty...), hires her as an apprentice.
This could have been the start of a fairy tale, redemption through love, the bastard permanently neutralized... and a breather for the reader.
But no.
The zoo serves as the backdrop for the second part of the story, which introduces new characters... a little girl, Feline, and a chimpanzee, Adam, placed in an isolated enclosure upon arrival because he was aggressive and unable to live among his own kind.
Humans with primitive animality, animals with astonishing humanity... a deranged, fierce, and heartbreaking Jungle Book. A noir novel with fluid, poetic writing.
A breathless read, almost devoured in one go (in two sittings) because it’s impossible to catch your breath before finding out how far the author will push the limits and what fate she has in store for her characters...
You Don’t Eat Cannibals Stéphanie ARTARIT Belfond Noir
Hi there,
Planning a trip to AOTEAROA in Feb 2026, I’m starting to gather info.
After several attempts searching in local bookshops and online, it seems this guide is no longer published—meaning it’s impossible to find a new French copy.
You can find used ones online, but only in English...
Lonely Planet has released a new "version" of their New Zealand guide, but it’s not really a "Guide" anymore—it’s called "Best Itineraries."
So, my question: Does anyone have a French-language Lonely Planet New Zealand guide from a not-too-old edition? For sale second-hand?
Or
Any recommendations for another guidebook-style book from a different publisher?
Thanks in advance!
Claude
So, my question: Does anyone have a French-language Lonely Planet New Zealand guide from a not-too-old edition? For sale second-hand?
Or
Any recommendations for another guidebook-style book from a different publisher?
Thanks in advance!
Claude
Mountain chronicle from the Hautes Vosges radio station. The last broadcast before summer. It won’t be about long-distance hiking or alpine feats, but rather an equally astonishing adventure that involved thousands of airmen supplying China as it fought against Japan during World War II: the air bridge over the Himalayas.
https://www.resonance-fm.com/podcast/2706%20chronique%20montagne%20The%20Hump%20la%20liaison%20a%C3%A9rienne%20Inde%20Chine%20au%20dessus%20de%20l'Himalaya%20.MP3
https://www.resonance-fm.com/podcast/2706%20chronique%20montagne%20The%20Hump%20la%20liaison%20a%C3%A9rienne%20Inde%20Chine%20au%20dessus%20de%20l'Himalaya%20.MP3
It seems like it's hard to find the book *Compagnon de Safari*, which is a guide to the wildlife of Namibia and Botswana.
Actually, you can order it directly from the author, Caroline Oriol.
http://guide-faune.voyage-namibie.fr/
It’s quick—you’ll get it by mail in 2 days! !
It’s quick—you’ll get it by mail in 2 days! !
Hi there,
As a follow-up to the exhibition "Royal Bronzes of Angkor" organized by the Guimet Museum (Paris), France 5 is airing a documentary called "Angkor, The Mystery of the Bronze Temples."
You can already watch it on replay.
https://www.france.tv/documentaires/documentaires-science/7241768-angkor-le-mystere-des-temples-de-bronze.html
All you need to do is create an account. It’s free and no commitment required.


Sometimes a trip, a desire to travel, a travel dream... begins between the pages of a book.
These three invite you to Scotland, on the Isle of Lewis. And although they’re published by Babel Noir, Actes Sud’s collection dedicated to crime novels with a dark atmosphere, and even though each book features a crime to solve, these three stories go far beyond the genre.
The central character, Fin, a man who wasn’t gifted with lightness or whimsy at birth, used to be a cop. He isn’t anymore, having left the police after a personal tragedy... A crime with a modus operandi similar to a case he was handling brings him back to Lewis... He’ll stay there. Because the time seems right for him to retrace the steps of his own story... a story deeply rooted in this land of melancholic geography, this island battered and rebattered by the winds, frozen in the past, where beliefs and traditions endure, defying time.
This austere island where his tender years were bruised. This harsh land that closes in on the dead... and returns them to the living years later, when the time seems right for them to put their childhood to rest, by facing the figures and ghosts that once crossed it.
Past and present intertwine, the memories of one explaining and perhaps unraveling the shadows of the other... and it’s only by confronting the darkness that he’ll find a strength he didn’t know he had, one that may—likely will—help him overcome the unspeakable.
In each book, Peter May, like a historian and anthropologist rolled into one, explores a page of the past, highlighting some of Scotland’s darker chapters: the omnipresence of religion, the conflict between Protestants and Catholics, the rituals marking the passage into adulthood, the terrible fate of orphans... the shadowy corners of the human soul.
A poetic, dense, and minimalist writing style that cuts to the essence, with just the right words to describe childhood, solitude, second chances—those who offer them and those who seize them—the weight of things... and happiness sometimes so close yet not always allowed to be grasped.
Three intense stories set in the same landscape: nature ever-present, the icy dampness, the slippery machair, the dry peat that fuels the fires... and Gaelic, that language with its harsh, guttural, rugged sounds?... which isn’t pronounced exactly as it’s written.
Peter May The Scottish Trilogy, Complete edition by Éditions du Rouergue Or In paperback, Actes Sud publisher, Babel Noir collection 1/ The Blackhouse 2/ The Lewis Man 3/ The Chessmen
The central character, Fin, a man who wasn’t gifted with lightness or whimsy at birth, used to be a cop. He isn’t anymore, having left the police after a personal tragedy... A crime with a modus operandi similar to a case he was handling brings him back to Lewis... He’ll stay there. Because the time seems right for him to retrace the steps of his own story... a story deeply rooted in this land of melancholic geography, this island battered and rebattered by the winds, frozen in the past, where beliefs and traditions endure, defying time.
This austere island where his tender years were bruised. This harsh land that closes in on the dead... and returns them to the living years later, when the time seems right for them to put their childhood to rest, by facing the figures and ghosts that once crossed it.
Past and present intertwine, the memories of one explaining and perhaps unraveling the shadows of the other... and it’s only by confronting the darkness that he’ll find a strength he didn’t know he had, one that may—likely will—help him overcome the unspeakable.
In each book, Peter May, like a historian and anthropologist rolled into one, explores a page of the past, highlighting some of Scotland’s darker chapters: the omnipresence of religion, the conflict between Protestants and Catholics, the rituals marking the passage into adulthood, the terrible fate of orphans... the shadowy corners of the human soul.
A poetic, dense, and minimalist writing style that cuts to the essence, with just the right words to describe childhood, solitude, second chances—those who offer them and those who seize them—the weight of things... and happiness sometimes so close yet not always allowed to be grasped.
Three intense stories set in the same landscape: nature ever-present, the icy dampness, the slippery machair, the dry peat that fuels the fires... and Gaelic, that language with its harsh, guttural, rugged sounds?... which isn’t pronounced exactly as it’s written.
Peter May The Scottish Trilogy, Complete edition by Éditions du Rouergue Or In paperback, Actes Sud publisher, Babel Noir collection 1/ The Blackhouse 2/ The Lewis Man 3/ The Chessmen
Tonight on Channel 5
Échappées belles in SENEGAL
https://television.telerama.fr/tele/magazine/echappees-belles,6640,emission162356169.php
https://television.telerama.fr/tele/magazine/echappees-belles,6640,emission162356169.php
Hi there,
I’m looking for links to the five episodes of the excellent 2014 France Culture podcast series called Pages from Nicolas Bouvier’s *The Way to the Orient*.
The episodes are: 1) Belgrade, 2) Tehran, 3) Afghanistan, 4) Ceylon, 5) Japan.
Unfortunately, they’re no longer available on France Culture.
Here’s the (expired) link to episode 1: https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/fictions-le-feuilleton/belgrade-9795251.
Maybe someone on this forum has downloaded these episodes or shared them on other platforms—like a blog, social media, or elsewhere.
Thanks so much in advance for any help!
Aude
For the kids and/or for us, do you have any good book recommendations for identifying and learning about the animals of Namibia (or Southern Africa)?
Hello to all travel lovers!
I'm leaving for several weeks to accompany groups in Namibia (I'm over the moon). It's a country I know because I've already spent three months there.
I'll be talking about culture, geography, history... but I'd also like to see my "clients" touched by the wildlife, maybe more specifically the birds. Unfortunately, I'm a lousy ornithologist.
:-p
So, if you could recommend a book on the world of birds we're about to see, that would be... awesome!
For those who are on the same journey as me and to avoid duplicates, here are the ones I've found (but haven't bought yet):
- *Compagnon de safari* by Oriol (2003) ??
- *Les oiseaux de l'ouest africain* by Serle and Morel (2005) ??
- *Guide des mammifères d'Afrique* by Kingdom (2013) ?? (No, birds aren't mammals!!)
- And then... that's not much 😕
Haven't found anything specific to Namibia.
So there you go, thank you all, and I wish you a very happy journey too!
I rarely post on the forum, but I've talked (well... written) a lot. Thanks for your attention! :-)
Nathaniel. (For those interested, I could share the link to photos from my previous trips.)
Beace!
I rarely post on the forum, but I've talked (well... written) a lot. Thanks for your attention! :-)
Nathaniel. (For those interested, I could share the link to photos from my previous trips.)
Beace!
In this charming open-air library, I came across a novel by Perumal Murugan, a Tamil writer and professor of Tamil literature, sometimes controversial because he’s accused of advocating too strongly for women’s rights.
It’s a harsh novel about love and caste. The love between Kumaresan and Saroja in today’s rural India.
The title: *The Pyre*(A belated tribute on this forum)
Abdulrazak Gurnah, an author with a unique journey and identity (Tanzania)
Big surprise in Stockholm: the 2021 Nobel Prize in Literature was awarded to novelist Abdulrazak Gurnah. The Tanzanian author, who writes in English, is best known for his novels Paradise (1994) and By the Sea (2001). He was recognized for his "uncompromising and compassionate portrayal of the effects of colonialism and the fate of refugees caught between cultures and continents", according to the Nobel Committee.His work moves away from "stereotypical descriptions and opens our eyes to a culturally diverse East Africa that is little known in many parts of the world".
Gurnah is the first African author since 2003 to win the prestigious prize, and the fifth from the African continent overall—following Wole Soyinka (1986), Naguib Mahfouz (1988), Nadine Gordimer (1991), and J.M. Coetzee (2003). Once again, the prize passed over Kenyan Ngugi wa Thiong’o, who has long been among the favorites for the award.
Born in Zanzibar (now part of Tanzania) in 1948, Abdulrazak Gurnah grew up in an Arab family originally from Yemen. He sought refuge in the UK in the late 1960s, a few years after independence, at a time when the Muslim minority there was being persecuted. He wasn’t able to return to Zanzibar until 1984.
Since 1987, he has published around ten novels and several short stories in English (his native language is Swahili). None have become bestsellers, but his body of work as a whole offers a different perspective on issues like immigration and cultural diversity. His work sheds light on the effects of colonialism, exile, and the plight of refugees, "speaking" of his love for Africa and his fight against neocolonialism. Though Gurnah’s stories aren’t explicitly autobiographical, they’re inspired by his life as an immigrant in the UK.
Gurnah was also a professor of English and postcolonial literature at the University of Kent in Canterbury until his recent retirement.
Does this award bring more attention to African literature? Who knows? At the very least, it might give it a boost. If African literature is less visible in the West, it’s partly because it isn’t widely accessible: Gurnah is rarely translated into French or German, and not at all into Arabic.
In Tanzania and its Zanzibar archipelago, he’s being celebrated with joy. "This means a lot for Zanzibar’s struggle for self-determination," says Ismail Jussa, a literary critic from Zanzibar. "It helps put Zanzibar back on the map." The Swedish Committee acknowledged that his work has helped understand "the divisions caused by colonialists, but also the heartbreak of being torn between the homeland one comes from and the life of exile one is forced into."
By the Sea. Bloomsbury Publishing, 2001 (Fr.: Près de la Mer. Galaade Éd., 2006)
Paradise. Bloomsbury Publishing, 1994/2004 (Fr.: Paradis. Motifs, 1999)
Desertion. Bloomsbury Publishing, 2005 (Fr.: Adieu Zanzibar. Galaade Éd., 2009)
Afterlives. Bloomsbury Publishing, 2020 (Fr.: Les vies d’après. Denoël, 2023)
Hery
Abdulrazak Gurnah, an author with a unique journey and identity (Tanzania)
Big surprise in Stockholm: the 2021 Nobel Prize in Literature was awarded to novelist Abdulrazak Gurnah. The Tanzanian author, who writes in English, is best known for his novels Paradise (1994) and By the Sea (2001). He was recognized for his "uncompromising and compassionate portrayal of the effects of colonialism and the fate of refugees caught between cultures and continents", according to the Nobel Committee.His work moves away from "stereotypical descriptions and opens our eyes to a culturally diverse East Africa that is little known in many parts of the world".
Gurnah is the first African author since 2003 to win the prestigious prize, and the fifth from the African continent overall—following Wole Soyinka (1986), Naguib Mahfouz (1988), Nadine Gordimer (1991), and J.M. Coetzee (2003). Once again, the prize passed over Kenyan Ngugi wa Thiong’o, who has long been among the favorites for the award.
Born in Zanzibar (now part of Tanzania) in 1948, Abdulrazak Gurnah grew up in an Arab family originally from Yemen. He sought refuge in the UK in the late 1960s, a few years after independence, at a time when the Muslim minority there was being persecuted. He wasn’t able to return to Zanzibar until 1984.
Since 1987, he has published around ten novels and several short stories in English (his native language is Swahili). None have become bestsellers, but his body of work as a whole offers a different perspective on issues like immigration and cultural diversity. His work sheds light on the effects of colonialism, exile, and the plight of refugees, "speaking" of his love for Africa and his fight against neocolonialism. Though Gurnah’s stories aren’t explicitly autobiographical, they’re inspired by his life as an immigrant in the UK.
Gurnah was also a professor of English and postcolonial literature at the University of Kent in Canterbury until his recent retirement.
Does this award bring more attention to African literature? Who knows? At the very least, it might give it a boost. If African literature is less visible in the West, it’s partly because it isn’t widely accessible: Gurnah is rarely translated into French or German, and not at all into Arabic.
In Tanzania and its Zanzibar archipelago, he’s being celebrated with joy. "This means a lot for Zanzibar’s struggle for self-determination," says Ismail Jussa, a literary critic from Zanzibar. "It helps put Zanzibar back on the map." The Swedish Committee acknowledged that his work has helped understand "the divisions caused by colonialists, but also the heartbreak of being torn between the homeland one comes from and the life of exile one is forced into."
By the Sea. Bloomsbury Publishing, 2001 (Fr.: Près de la Mer. Galaade Éd., 2006)
Paradise. Bloomsbury Publishing, 1994/2004 (Fr.: Paradis. Motifs, 1999)
Desertion. Bloomsbury Publishing, 2005 (Fr.: Adieu Zanzibar. Galaade Éd., 2009)
Afterlives. Bloomsbury Publishing, 2020 (Fr.: Les vies d’après. Denoël, 2023)
Hery
I just read this introduction
https://www.isabelleetlevelo.fr/2024/11/27/les-archives-de-lucien-peraire-enfin-prises-en-charge/
Then I went to the site created by La Maison des Sciences de l’Homme.
https://peraire.huma-num.fr/
It’s a scholarly site, an inventory of all the documents from his journey.
I read the presentation of his travel journals.
https://peraire.huma-num.fr/introduction.php
I was immediately won over by the man and the excerpts from his travel journals. What he writes feels like documentation of the peoples and societies he encountered, along with reflections that lead to broader thoughts on our humanity.
It really whets the appetite. Unfortunately, Éditions Garnier gave up on publishing his account. Péraire self-published it under the title *À travers le monde à vélo et en espéranto*, but it seems impossible to find.
The French journals are readable on the site, but they’re facsimiles. They’re handwritten and in an uncomfortable format—PDF. Plus, the ink has faded in parts.
Happy travels
https://www.isabelleetlevelo.fr/2024/11/27/les-archives-de-lucien-peraire-enfin-prises-en-charge/
Then I went to the site created by La Maison des Sciences de l’Homme.
https://peraire.huma-num.fr/
It’s a scholarly site, an inventory of all the documents from his journey.
I read the presentation of his travel journals.
https://peraire.huma-num.fr/introduction.php
I was immediately won over by the man and the excerpts from his travel journals. What he writes feels like documentation of the peoples and societies he encountered, along with reflections that lead to broader thoughts on our humanity.
It really whets the appetite. Unfortunately, Éditions Garnier gave up on publishing his account. Péraire self-published it under the title *À travers le monde à vélo et en espéranto*, but it seems impossible to find.
The French journals are readable on the site, but they’re facsimiles. They’re handwritten and in an uncomfortable format—PDF. Plus, the ink has faded in parts.
Happy travels
Hello,
Some travel to the ends of the Earth to climb Everest, but I set off more modestly to take on a challenge just as beautiful and demanding: walking the entire coast of Brittany.
Four months on the land of my ancestors... Four months with my thoughts... Four months living an adventure that changed my life...
No mountain to climb, no extreme weather conditions—just following the ocean and putting one foot in front of the other for 2,100 km to connect Saint-Nazaire to Mont Saint-Michel along the Customs Officers' Path.
I’d never walked that many days in a row. No performance to achieve, no record to break—just a path I followed. More than a path, I’d say it was a journey. I let my steps carry me, gradually letting go of the plan I’d set for myself to truly embrace the moment. I lived one of the most beautiful experiences of my life. An unforgettable adventure filled with encounters, joy, tears, and powerful moments etched into my memory. How could I not be touched by the warmth of the Bretons who opened their doors—and above all, their hearts—to me?
I cried tears of happiness. It felt so good. I felt alive, present, connected to myself and to others. I celebrated life. Everything reminded me of the luck I had to be on Earth. Everything amazed me—from the sound of the waves to the songs of birds, the endless colors of the sea, and the wind rushing through the trees, not to mention all the little signs life sent my way. I loved all those "chances" (were they really just coincidences?), all those unexpected encounters. Yes, life is beautiful! This path reminded me of the luck I have to be alive and here on this Earth. When you wake up every day to the sound of nature, how can you not appreciate your existence?
Everyone walks for a reason, whether it’s the Camino de Santiago or the Customs Officers' Path—it’s first and foremost a personal journey. I wanted to experience long-distance walking to discover new things. I got my share of answers, but also new questions. I wrote in my travel journal every day to remember every moment, every sensation, every encounter, every thought.
Now, it’s time to share this adventure with as many people as possible through a book I’ve been working on for two years... Readers’ feedback has been unanimous: "It’s simply a brilliant book."
I truly hope it will inspire you and give you the desire to pursue your own dreams too.
The book is available in bookstores, on Amazon, and on my website GR34 Aventure if you’d like a signed copy.
Thank you
Some travel to the ends of the Earth to climb Everest, but I set off more modestly to take on a challenge just as beautiful and demanding: walking the entire coast of Brittany.
Four months on the land of my ancestors... Four months with my thoughts... Four months living an adventure that changed my life...
No mountain to climb, no extreme weather conditions—just following the ocean and putting one foot in front of the other for 2,100 km to connect Saint-Nazaire to Mont Saint-Michel along the Customs Officers' Path.
I’d never walked that many days in a row. No performance to achieve, no record to break—just a path I followed. More than a path, I’d say it was a journey. I let my steps carry me, gradually letting go of the plan I’d set for myself to truly embrace the moment. I lived one of the most beautiful experiences of my life. An unforgettable adventure filled with encounters, joy, tears, and powerful moments etched into my memory. How could I not be touched by the warmth of the Bretons who opened their doors—and above all, their hearts—to me?
I cried tears of happiness. It felt so good. I felt alive, present, connected to myself and to others. I celebrated life. Everything reminded me of the luck I had to be on Earth. Everything amazed me—from the sound of the waves to the songs of birds, the endless colors of the sea, and the wind rushing through the trees, not to mention all the little signs life sent my way. I loved all those "chances" (were they really just coincidences?), all those unexpected encounters. Yes, life is beautiful! This path reminded me of the luck I have to be alive and here on this Earth. When you wake up every day to the sound of nature, how can you not appreciate your existence?
Everyone walks for a reason, whether it’s the Camino de Santiago or the Customs Officers' Path—it’s first and foremost a personal journey. I wanted to experience long-distance walking to discover new things. I got my share of answers, but also new questions. I wrote in my travel journal every day to remember every moment, every sensation, every encounter, every thought.
Now, it’s time to share this adventure with as many people as possible through a book I’ve been working on for two years... Readers’ feedback has been unanimous: "It’s simply a brilliant book."
I truly hope it will inspire you and give you the desire to pursue your own dreams too.
The book is available in bookstores, on Amazon, and on my website GR34 Aventure if you’d like a signed copy.
Thank you
I just came across an incredible magazine: America. Nearly 200 pages per issue. This quarterly, which will only be published during Trump’s presidency, gives a voice to the greatest French and American writers to try to understand America in the age of Donald Trump through reports, investigations, major interviews, and columns.
Issue 5 (america.aboshop.fr/...n/product-article/11) is entirely dedicated to what we all love here and is titled "What Remains of Wild America?" It covers wide-open spaces, nature, national parks, and shows how Trump has launched a systematic demolition of America’s environmental legacy. I’m thinking of buying the whole collection because this magazine is truly extraordinary.
Issue 5 (america.aboshop.fr/...n/product-article/11) is entirely dedicated to what we all love here and is titled "What Remains of Wild America?" It covers wide-open spaces, nature, national parks, and shows how Trump has launched a systematic demolition of America’s environmental legacy. I’m thinking of buying the whole collection because this magazine is truly extraordinary.
Hello everyone. Colombia is a country that has been plagued by clichés for decades—often unflattering ones—that, of course, don’t reflect (or only in a very caricatured way) the realities. Having lived in Cali for eight years, where I worked, I discovered a land full of life, colors, and diversity. If you're planning to explore this country that gave birth to the myth of El Dorado (which, by the way, is the name of Bogotá’s airport), you can certainly pick up the various guides published about it. For my part, I’d like to recommend one of the rare "beautiful books" (photos and text) dedicated to this country. It’s just been released by Géorama and is titled *Colombia, Magia de la Vida*. Click here to learn more by browsing the official site. I’m the author, and I’m happy to answer any questions or comments about Colombia or this book. Thanks, and happy travels!
A fascinating documentary about a Khmer treasure discovered in the Savannakhet region. The documentary places this discovery within the cultural environment of the Khmer era, from Wat Phu (Champassak - Laos) to Angkor (Cambodia).
https://www.arte.tv/fr/videos/116856-000-A/laos-le-tresor-oublie-de-la-civilisation-khmere/
Bonjour à tous,
Je compte voyager en Grande-Bretagne (quand cette crise sera finie) et voudrais savoir quels livres vous me conseilleriez pour la découvrir en termes d'histoire, de culture, de politique, etc. ; et je recherche des œuvres littéraires comme des romans, des récits de voyages ou des essais, pas pas des guides de voyages.
Merci,
Caro
Je compte voyager en Grande-Bretagne (quand cette crise sera finie) et voudrais savoir quels livres vous me conseilleriez pour la découvrir en termes d'histoire, de culture, de politique, etc. ; et je recherche des œuvres littéraires comme des romans, des récits de voyages ou des essais, pas pas des guides de voyages.
Merci,
Caro
Je vous invite à découvrir mon récit de voyage publié chez BoD : https://www.bod.fr/librairie/les-immensites-secretes-matthieu-stelvio-9782322236336
Vous pouvez consulter des illustrations sur cette page : https://atlae.blogspot.com/2020/09/parution-du-livre-les-immensites.html
J'espère qu'il intéressera au moins l'un d'entre vous...
Matthieu
Vous pouvez consulter des illustrations sur cette page : https://atlae.blogspot.com/2020/09/parution-du-livre-les-immensites.html
J'espère qu'il intéressera au moins l'un d'entre vous...
Matthieu






