Traduction de réservation d'hôtel à Pattaya
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LA
bonjour j ai recu par email une reservation et j ai demander si on paye a l hotel directement sur place le jour d arrivee ou autre voici le message en anglais qui peut me le traduire merci ( j ai essayer par yahoo pas claire pour moi )

Dear Mr.Stephane,

Thank you very much for your acknowledgement.

Regarding to your inquiry for the mode of payment, you may kindly note that you can pay direct to hotel by cash or credit card upon check out date. As per your earlier credit card just use for guarantee only. It is neither deposit nor payment.

Wish you have a pleasant trip to Pattaya on your vacation. Should you require any further assistance, please kindly feel free to contact us at your earliest convenience.

Look forward to being of service to you alway

merci d avance
LA CAILLE 56
CA Carlom ·
bonjour, en gros, ils te disent que tu payeras ton séjour le jour du départ (check out) et que ta carte de credit leur sert que comme garantie. c'est pas un prépaiement, ni un acompte. Il te souhaitent un bon voyage et te disent de ne pas hesiter à les contacter si besoin d'autres infos... voilà
LA Lacaille56 Regular ·
bonjour je te remerci beaucoup pour ton aide l anglais et moi pas tres copain

bye
LA CAILLE 56

Similar discussions

You might also like