Traduction d'un document en vietnamien
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
CH
Bonjour,

J'ai un document en vietnamien que j'aimerais faire traduire. Je n'ai aucune idée du sujet de ce document. Je vous met pr commencer le titre de celui ci : "hop dong uy quyen (xin cap phieu ly lich tu phap)".

Merci d'avance!!
AB Abalone Globetrotter ·
"hop dong uy quyen (xin cap phieu ly lich tu phap)"

La traduction est: "Contrat de procuration (demande d'attribution de casier judiciaire)"
http://www.maison-chance.org/

Lucky that we have a home/Our Home is Nha May Man/Passing rain and dry seasons/In a full-of-love atmosphere/Besides my new family/I have brothers and sisters/The sun shines over the skies/Let's stay here, with all of us,

W've got home;
VO Voyagezen Veteran ·
Bonjour J espere ne pas répondre a cote de votre question D abord Abalone vous a donné la traduction Mais si c est pour présenter ce document a 1 autorité, faites le traduire par 1 traducteur assermenté ( liste mairie) ou a l ambassade VN Paris qui peut le faire aussi moyennant frais évidemment VZ
AB Abalone Globetrotter ·
faites le traduire par 1 traducteur assermenté

Il s'agit d'un extrait de cahier judiciaire attribué par les autorités viêtnamiennes🙂
http://www.maison-chance.org/

Lucky that we have a home/Our Home is Nha May Man/Passing rain and dry seasons/In a full-of-love atmosphere/Besides my new family/I have brothers and sisters/The sun shines over the skies/Let's stay here, with all of us,

W've got home;
CH Chichiponpon ·
Merci beaucoup!!! C'est un document que j'ai retrouvé, je ne dois pas presenter ce document. C'était par simple curiosité. Puis je vous l'envoyer par mail pour que vs m'en disiez plus.

Bonne journée!!!! et merci encore!
AB Abalone Globetrotter ·
Puis je vous l'envoyer par mail pour que vs m'en disiez plus

J'espère que ce ne soit pas votre propre casier judiciaire, surtout s'il n'est pas vierge🙂

Vous pouvez me l'envoyer en MP, si vous voulez.
http://www.maison-chance.org/

Lucky that we have a home/Our Home is Nha May Man/Passing rain and dry seasons/In a full-of-love atmosphere/Besides my new family/I have brothers and sisters/The sun shines over the skies/Let's stay here, with all of us,

W've got home;
CH Chichiponpon ·
Ne vs inquietez pas il ne s'agit pas de moi!! Ms de la femme d'un ami. Enfin selon ce que vs verrez ds le document vs ne serez pas obligé de le traduire! Malgré qu'elle soit un peu conne je ne pense qu'elle soit meurtrière! Enfin j'espere lol!

Similar discussions

You might also like