Du Brésil au Québec en passant par les USA et la France
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LE
Une amie brésilienne polyglotte a vécu successivement aux USA, en France et aux Philippines. Elle vient d'arriver au Québec et m'a envoyé ses premières impressions dont je publie l'extrait ci-dessous :

Nous sommes bien. Au début j'étais désespérée, angoissée, proche de l'hystérie totale. Je regardais autour de moi et je ne voyais que... les Etats-Unis! Je me disais que je ne supporterais pas de vivre ici. C'est incroyable comme la vie là-bas m'a traumatisée... Je ne pensais pas que c'était à ce point ! Ici, à chaque fois que quelqu'un s'adressait à moi en français je m'étonnais, parce que le plus naturel serait de parler anglais, bien sûr! Tu vois, les maisons, les produits au supermarché, la manière dont les gens s'habillent, leur physique, leur coiffure, ... tout est à l'américaine. Même les voitures. Impossible de louer une voiture à boîte manuelle; elles sont toutes automatiques! Passé quelques jours, je commence à changer ma première impression. Je ne sais pas comment ça se passe au reste du Canada, mais ici ce n'est pas exactement comme aux Etats-Unis. Et ça, je pense, c'est grâce aux français. Malgré les apparences externes, les gens se comportent d'une manière différente. Ils sont bien plus décontractés que les américains. Pour conduire, par exemple. Je suis la seule à m'arrêter vraiment devant chaque signe rouge d'arrêt dans les carrefours (un dur héritage des années passées aux EUA...). Ils sont pressés, donc ils "coupent" par la droite, par la gauche, par n'importe où! Ils font des infractions! C'est vraiment un grand plaisir de voir ça. En vélo aussi ils sont pas très rigides : c'est très rare de voir quelqu'un avec une casque ou une protection pour les coudes et les genoux. Ils racontent des anecdotes (!!), en plus pas politiquement correctes du tout!

Le problème c'est la langue. Des fois je ne sais même pas en quelle langue la personne m'a parlé ! Ce n'est pas sympa à dire, mais... oui, ça fait très mal aux oreilles. Aujourd'hui j'ai trouvé sur la radio une station où le monsieur parlait en français, le vrai. Comme dit ma grande, ah, quel soulagement! Je sais que ce n'est pas poli du tout, mais j'avoue que je m'amuse beaucoup avec leur accent. Ca fait que les gens n'ont pas l'air d'être sérieux! Au début je pensais qu'ils se moquaient de moi, de mon accent. Quand je pense à mes amis françaisn je les imagine en train de parler le québécois... Ils ne seraient pas les mêmes gens! Tu comprends ce que je veux dire? Physiquement aussi ils sont différents. Oui, il y a le physique en général, bien américanisé, mais il y a aussi... la particularité de la bouche. Désolée, mais oui, les français ont en général un tout petit bec (plutôt les hommes). C'est la faute des lettres "e" et "u". Chirac est un des meilleurs exemples. Son expression est très, très française. Les québécois n'ont pas de bec. Le français de France est basé sur le "e" et le "u". Le québécois s'appuie sur le "ai". Le français de France est une langue concrète, presque touchable, on l'articule. Le québécois est une langue "sans amarre", libre dans la bouche. C'est un peu comme l'espagnol parlé par les cubains. Difficile de suivre parce qu'on ne voit pas l'articulation. Je vais continuer à observer. Je suis fascinée par ce genre de chose.

Il y a aussi une autre chose qui m'a attiré l'attention. En France, les signes de conduite dans la rue sont toujours pour nous indiquer ce qu'on NE PEUT PAS faire. Par exemple, c'est interdit de tourner à gauche. Ici ils nous disent ce qu'on PEUT FAIRE. Par exemple, on peut tourner à gauche ou aller tout droit (ça veut dire qu'on ne peut pas tourner à droite!). Drôle, n'est pas?!

Heureusement nous avons trouvé proche de chez nous une très bonne boulangerie et un super fruitier. Avant j'étais entre "mourir de faim ou de chagrin", parce qu'au supermarché tous les fruits et légumes viennent des EUA et je me refusais de les acheter! Je me demandais comment j'allais faire pour nourrir mes filles! La même chose avec le pain.
PE Petitpanda Veteran ·
c'est tres interressant, surtout cette comparaison des langues. Qu'en pensent nos amis québéquois? le piaf, y aura t il une suite?
LE Lepiaf Globetrotter ·
c'est tres interressant, surtout cette comparaison des langues

Oui, c'est pour cette raison que j'ai publié l'extrait. Je précise que mon amie est linguiste de formation.

y aura t il une suite?

Je ne peux pas prévoir ce qu'elle m'écrira, pas de suite pour le moment.
AN Annais Veteran ·
Bonjour Piaf,

D'abord, contente de te retrouver sur un autre post, ca faisait un moment.

Pour ton amie, je crois deviner de par ce qu'elle dit, qu'elle est à Montréal ? Car Montréal c'est Montréal, pas tout le Québec. Des voitures manuelles, il y en a encore, même si c'est vrai que la majorité conduisent automatique. Quand je vais apprendre à conduire cet automne, je vais apprendre les deux.Pour le francais, ca c'est typique de Montréal.À Québec, on ne parle que francais. Montréal a accueilli plus d'anglophones historiquemment, c'est seulement pour ca.Pour le vélo, je ne porte aucune protection, mais beaucoup de gens(même les jeunes)portent un casque(pas de genoux par contre).Je me fais parfois dire que c'est trop dangeureux, "qu'est-ce qu'il va t'arriver si tu tombes!"etc.Le francais, le "vrai", est-ce seulement celui parlé par Drucker ? Les Marseillais et les Québécois au fort accent ne parlent pas le "vrai francais"?J'entends le vrai francais chaque jour, et pas uniquemment sur TV5.Encore là, si tu compares le francais entendu dans une ruelle à celui entendu sur TV5....C'est très différent.Les Québécois parlent de moins en moins en québécois.Or saison, la plupart des fruits et légumes viennent des États-Unis ou du Chili, du Maroc etc.Pas uniquemment des États-Unis.Je ne comprends pas pourquoi se refuser à les acheter?Parce que c'est américain ou parce qu'on a peur des pesticides?Dans les épiceries bio, il y a plein de fruits et légumes.En saison, nous avons les fruits et légumes du Québec.Personnellement je me fais aussi un jardin et je blanchie les légumes pour l'année.Pour le pain, cela m'étonne, car il y a de bonnes boulangeries francaises à Québec(dont une près de la Place du Youville)et comme Montréal est plus gros, je suis certaine qu'on peut trouver de l'excellent pain.

En somme, si ton amie est malheureuse à Montréal, qu'elle vienne à Québec !

À+ Anaïs.
Anaïs.
LE Lepiaf Globetrotter ·
Je te rappelle qu'elle vient d'arriver, ce sont donc des premières impressions sans recul, il ne faut donc pas prendre tout à la lettre. Pour les USA, elle dit qu'elle a été fortement traumatisée par ses années passées là-bas, en particulier par le poids du politiquement correct. En partant pour le Québec, elle avait très peur de retrouver une société semblable à celle des USA. Finalement, elle est plutôt rassurée.

Ce que je trouve particulièrement intéressant, c'est son origine et son parcours. Sa langue natale n'est pas le français, elle vient du plus grand pays d'Amérique du sud et a donc une vision de nos pays respectifs différente de la notre.
AN Annais Veteran ·
Oui je comprends qu'elle vient d'arriver, elle en parle dans son message. Justemment, je lui conseille Québec, si elle trouve Montréal trop américanisée.Les Américains viennent à Québec parce qu'ils trouvent que ca ressemble à l'Europe.

Mais les Québécois pourraient dire la même chose des Français: les Québécois disent "Boston"à la française, les Francais disent Boston en Anglais. Vous employez aussi plusieurs anglicismes, que les Québécois n'utilisent pas. Quand je regarde TV5 et les émissions françaises, je trouve votre français hyper américanisé.

J'espère que son installation se passe bien, en tout cas. Fais-nous signe si elle a besoin de quelque chose.

À+
Anaïs.
PE Petitpanda Veteran ·
Bonjour,

a propos du francais et du quebequois tu dis :

Québécois disent "Boston"à la française, les Francais disent Boston en Anglais.

Mais est ce que faire les choses "a la francaise" ce n'est pas finalement faire les choses "comme les francais"? Qu'apelle tu la langue francaise si ce n'est celle que les francais parlent?
ME Memphre Globetrotter ·
Très intéressant et aussi très juste....Elle a un bon sens de l'observation ! Et elle a bien raison pour l, alimentation : pour qui a un peu voyagé il y a bcp de fruits et légumes que ns n'avons pas et climat oblige nous devons importer bcp de fruits de l, étanger. Le melon consommé ici et en provenance du supermarché n'est en aucun cas comparable à celui dégusté frais au Mexique p.ex..... On a déjà énormément discuté langue et accents sur ce forum, mais il ne faut pas avoir peur de faire répéter et, si besoin est, d'insister pour ralentir le débit, cela m, arrive régulierement au Texas p.ex. et les gens le font de bonnes grâces... Pour le moment elle n, en n'est qu'à la diction et à l'accent.....Attendons qu'elle soit rendue aux expressions.... D'où......Y aura-t-il une suite....?😏
On met longtemps à devenir jeune...
AN Annais Veteran ·
Le melon consommé ici et en provenance du supermarché n'est en aucun cas comparable à celui dégusté frais au Mexique p.ex.....

Ca vaut pour tous les pays du nord, tu crois pas? Mes kiwis ne sont pas fraîs cueillis mais ils ne le seraient pas non plus en France ou en Suisse....
Anaïs.
AN Annais Veteran ·
Mais est ce que faire les choses "a la francaise" ce n'est pas finalement faire les choses "comme les francais"? Qu'apelle tu la langue francaise si ce n'est celle que les francais parlent?

Bonne remarque, j'aurais dû dire en français.

Merci de l'observation.

Évidemment la loi 101, et tous les efforts pour préserver la langue française au Québec ne sont pas là pour copier les Français, mais simplement préserver le français au Québec.
Anaïs.
ME Memphre Globetrotter ·
Il s'agit d'une brésilienne et non d, une française ou d, une suissesse....

Et le Brésil, à ce que je sache, n'est pas un pays nordique....😉
On met longtemps à devenir jeune...
AN Annais Veteran ·
Heureusement nous avons trouvé proche de chez nous une très bonne boulangerie et un super fruitier. Avant j'étais entre "mourir de faim ou de chagrin", parce qu'au supermarché tous les fruits et légumes viennent des EUA et je me refusais de les acheter! Je me demandais comment j'allais faire pour nourrir mes filles! La même chose avec le pain.

Elle compare ce qui se passe au Québec avec les États-Unis. Elle a trouvé une très bonne boulangerie et un super fruitier. (ou plutôt ce qu'elle a vécu aux États-Unis et ce qu'elle voit ici)

Pour ce qui est de ton message:(le sujet de mon dernier post, en fait)

pour qui a un peu voyagé il y a bcp de fruits et légumes que ns n'avons pas et climat oblige nous devons importer bcp de fruits de l, étanger. Le melon consommé ici et en provenance du supermarché n'est en aucun cas comparable à celui dégusté frais au Mexique p.ex.....

Je te faisais remarquer que ce n'est pas propre au Québec, que c'est le cas de tous les pays( je pense mais je me trompe peut-être)de l'hémisphère nord. Ceci dit, nous avons aussi d'excellents fruits et légumes.Je trouvais que ton argument(et non celle de la fille)était non-pertinent dans ce contexte. Il en va de même avec le Texas, elle parlait de ce qu'elle entend ici au Québec depuis son arrivée et non de ce qu'elle entendait aux États-Unis: Des fois je ne sais même pas en quelle langue la personne m'a parlé ! Ce n'est pas sympa à dire, mais... oui, ça fait très mal aux oreilles. Aujourd'hui j'ai trouvé sur la radio une station où le monsieur parlait en français, le vrai. Comme dit ma grande, ah, quel soulagement!

Puisque tu venais de dire qu'elle avait raison, je me demandais quelle était la pertinence de tes propos.

À bon entendeur.
Anaïs.
TA Taali Regular ·
Nous souhaitons la bienvenue à ton amie et d'accord avec Annaïs 🙂 Elle va se plaire au Québec !
ME Memphre Globetrotter ·
Je te faisais remarquer que ce n'est pas propre au Québec, que c'est le cas de tous les pays( je pense mais je me trompe peut-être)de l'hémisphère nord....

Et oui tu te trompes encore une fois et c, est là qu, on s, aperçoit que tu n, as pas beaucoup voyagé....! Dans le sud des etats-unis on trouve tous les fruits tropicaux y inclus les kiwis(cultivés aussi en France d'ailleurs) Le Mexique( qui fait lui aussi partie de l'hémisphère nord....) n, était cité qu, à titre d, exemple... Les bananes(par exemple....) ont été ceuillies et emballées et expédiées par bateau alors qu'elles étaient encore entierement vertes....elles mûrissent donc pendant le transport et non au soleil .Idem pour les melons....Ouff!!!! Et le Texas n, était cité qu'à titre d, exemple : il ne faut pas hésiter à faire répéter jusqu'à ce qu, on aie bien compris....😏 Sur ce, comme les bananes, je vais te laisser mûrir.....
On met longtemps à devenir jeune...
AN Annais Veteran ·
Ca te dérangerait s'il te plaît de rester dans le cadre du message de l'amie de Piaf et rien d'autre ?

Dans le sud des etats-unis on trouve tous les fruits tropicaux y inclus les kiwis(cultivés aussi en France d'ailleurs)

Tu vas me citer les fraises du Québec aussi ?

N'importe quoi Memphré😉Tu essaies de ta défiler.

Ton argument n'avait aucun rapport.

Elle a comparé ce qu'elle a vécu aux États-Unis, et ses premières impressions sur le Québec...notamment ses craintes(au départ)que se soit comme aux États-Unis.Elle n'a pas aimé son expérience aux États-Unis et elle sait suremment elle aussi qu'elle pouvait acheter des fruits cultivés aux États-Unis.Pas fort, ton point de vue.

T'inquiète, j'avais parfaitemment compris ce que tu voulais dire à propos du Texas.Mais pourquoi tu lui dis de répéter alors que c'est au Québec qu'elle est? Si tu peux me répondre sans insultes cela fera l'affaire.

Pour ce qui est de voyager. J'ai visité moi aussi le Texas, ayant un correspondant du Texas là-bas. Et si tu as du mal à comprendre leur accent, tu dois avoir du mal à comprendre une bonne partie des Américains, car il n'y a pas que l'accent texan qui soit dure à l'oreille.Fais comme moi, prends un cours d'anglais.

Je ne réponderai plus à tes messages, pour ne pas faire dérailler la discussion de Piaf.Disputes-toi seul.

À bon entendeur.
Anaïs.
TA Taali Regular ·
Vu son âge, elle a quand même voyagé pas mal.

Un peu des mesquinerie dans tes propos depuis qu'elle t'a répondu sur le monstre du lac memphré magog😉

Une tite remarque, c'est toujours possible de faire supprimer un message.
LE LeDragon Veteran ·
Nous sommes bien. Au début j'étais désespérée, angoissée, proche de l'hystérie totale. Je regardais autour de moi et je ne voyais que... les Etats-Unis! Je me disais que je ne supporterais pas de vivre ici. C'est incroyable comme la vie là-bas m'a traumatisée... Je ne pensais pas que c'était à ce point ! Ici, à chaque fois que quelqu'un s'adressait à moi en français je m'étonnais, parce que le plus naturel serait de parler anglais, bien sûr!

Eh oui ! C'est bien là notre plus grand dilemme, et il est quotidien.

Tu vois, les maisons, les produits au supermarché, la manière dont les gens s'habillent, leur physique, leur coiffure, ... tout est à l'américaine. Même les voitures. Impossible de louer une voiture à boîte manuelle; elles sont toutes automatiques!

Le physique américain... c'est un peu blessant, mais probablement vrai. Pour ce qui est des autos, j'en loue rarement, mais les autos privées sont souvent à boite manuelle.

Passé quelques jours, je commence à changer ma première impression. Je ne sais pas comment ça se passe au reste du Canada, mais ici ce n'est pas exactement comme aux Etats-Unis. Et ça, je pense, c'est grâce aux français. Malgré les apparences externes, les gens se comportent d'une manière différente. Ils sont bien plus décontractés que les américains. Pour conduire, par exemple. Je suis la seule à m'arrêter vraiment devant chaque signe rouge d'arrêt dans les carrefours (un dur héritage des années passées aux EUA...). Ils sont pressés, donc ils "coupent" par la droite, par la gauche, par n'importe où! Ils font des infractions! C'est vraiment un grand plaisir de voir ça.

On est bien fier d'être "rebelle", on dit d'ailleurs "latin". Des éternels enfants.

En vélo aussi ils sont pas très rigides : c'est très rare de voir quelqu'un avec une casque ou une protection pour les coudes et les genoux.

Là, je me roule par terre. Faudrait lui envoyer quelques billets de Foglia qui se plaint constamment des gens qui veulent tout contrôler, tout prévenir, et imposer le port du casque !

Ils racontent des anecdotes (!!), en plus pas politiquement correctes du tout!

Qu'est-ce que je voudrais lire des exemples 🙂

Le problème c'est la langue. Des fois je ne sais même pas en quelle langue la personne m'a parlé ! Ce n'est pas sympa à dire, mais... oui, ça fait très mal aux oreilles. Aujourd'hui j'ai trouvé sur la radio une station où le monsieur parlait en français, le vrai. Comme dit ma grande, ah, quel soulagement! Je sais que ce n'est pas poli du tout, mais j'avoue que je m'amuse beaucoup avec leur accent. Ca fait que les gens n'ont pas l'air d'être sérieux! Au début je pensais qu'ils se moquaient de moi, de mon accent. Quand je pense à mes amis françaisn je les imagine en train de parler le québécois... Ils ne seraient pas les mêmes gens! Tu comprends ce que je veux dire?

D'une certaine façon, c'est une langue différente. C'est comme ça. Elle s'habituera puisqu'elle doit déja parler portuguais, espagnol et anglais. D'ailleurs, certains brésiliens disent parler "Brésilien", par opposition aux lusitaniens d'Europe. Je ne saurais dire la différence.

Physiquement aussi ils sont différents. Oui, il y a le physique en général, bien américanisé, mais il y a aussi... la particularité de la bouche. Désolée, mais oui, les français ont en général un tout petit bec (plutôt les hommes). C'est la faute des lettres "e" et "u". Chirac est un des meilleurs exemples. Son expression est très, très française. Les québécois n'ont pas de bec. Le français de France est basé sur le "e" et le "u". Le québécois s'appuie sur le "ai". Le français de France est une langue concrète, presque touchable, on l'articule. Le québécois est une langue "sans amarre", libre dans la bouche. C'est un peu comme l'espagnol parlé par les cubains. Difficile de suivre parce qu'on ne voit pas l'articulation. Je vais continuer à observer. Je suis fascinée par ce genre de chose.

J'ai lu et relu... A ma grande honte, je ne comprend pas. J'aurais besoin d'entendre des exemples.

Il y a aussi une autre chose qui m'a attiré l'attention. En France, les signes de conduite dans la rue sont toujours pour nous indiquer ce qu'on NE PEUT PAS faire. Par exemple, c'est interdit de tourner à gauche. Ici ils nous disent ce qu'on PEUT FAIRE. Par exemple, on peut tourner à gauche ou aller tout droit (ça veut dire qu'on ne peut pas tourner à droite!). Drôle, n'est pas?!

J'avais jamais remarqué. A un moment, elle devrait remarquer notre drole de façon d'utiliser constamment des négations : "il fait pas chaud", "elle n'est pas laide", "je ne lui ferais pas mal", etc et le plus drole : "c'est pas pire".

Heureusement nous avons trouvé proche de chez nous une très bonne boulangerie et un super fruitier. Avant j'étais entre "mourir de faim ou de chagrin", parce qu'au supermarché tous les fruits et légumes viennent des EUA et je me refusais de les acheter! Je me demandais comment j'allais faire pour nourrir mes filles! La même chose avec le pain.

Heureusement qu'elle n'est pas arrivée il y a 30 ans. La qualité et la diversité des produits s'est radicalement amélioré depuis.

Similar discussions

You might also like