Ma conjointe et moi voulons se marier à Cuba...
Nous allons faire affaire avec le notaire Cubain et tous les papiers officiels seront remplis.
(Forfait mariage que nous allons payer à l'hôtel env. 700$ CUC).
Je voudrais savoir si ce mariage sera reconnu par l'état une fois revenu au Canada?
Si non, que devons-nous faire à notre retour, pour que ce mariage soit reconnu au Canada?
Ma conjointe et moi voulons se marier à Cuba...
Nous allons faire affaire avec le notaire Cubain et tous les papiers officiels seront remplis.
(Forfait mariage que nous allons payer à l'hôtel env. 700$ CUC).
Je voudrais savoir si ce mariage sera reconnu par l'état une fois revenu au Canada?
Si non, que devons-nous faire à notre retour, pour que ce mariage soit reconnu au Canada?
Merci!!
Tout d'abord, félicitations pour votre mariage à venir!
Les mariages célébrés à l'étranger sont reconnus au Canada tant que les conditions de fond sont respectées. Par exemple, les conjoints doivent être majeurs, libres de toute union antérieure et donner un consentement libre. Votre mariage sera donc automatiquement reconnu et valide au Québec si ces conditions sont respectées.
Toutefois, si vous désirez à l'avenir être capable d'obtenir un certificat de mariage directement du Québec, vous devez envoyer votre certificat de mariage et sa traduction au Directeur de l'état civil. Après, le Directeur pourra émettre une copie du certificat qui aura une valeur semi-authntique, comparativement aux certificats faits au Québec qui ont une valeur authentique. Dans les faits, cela ne changera pas grand chose et votre certificat sera aussi bon que n'importe quel autre.
Bonjour, je me suis marié à Cuba et tout s'est fait facilement. Au retour au Canada, ils vont vous poster votre certificat cubain. Cela peut prendre environ 2 mois! Ensuite, on doit le faire traduire et l'envoyer à Québec pour l'émission d'un certificat québécois.
Mais dit-moi...
La personne au bureau du Directeur de l'État Civil m'a dit que ce n'était vraiment pas nécessaire de faire une demande pour avoir le certificat Québécois.
Peux-tu me dire en quoi il est utile?
Combien a coûté la traduction? (Car je sais qu'il faut le faire traduire par un de leur traducteur).
Et à Cuba, Est-ce que vous vous êtes arrangé directement avec l'hôtel ou une agence de voyage vous a vendu un forfait tout inclus?
C'est pas évident de se marier à l'étranger!
J'apprécie avoir des nouvelles de quelqu'un qui a vécu l'expérience!
Disons qu'on a pas pris de chance... Le document officiel du DÉC est plus sûr s'il y a un pépin. On ne sait jamais!
Pour la traduction, on doit le faire traduire par quelqu'un reconnu par le consulat à Montréal. En 2004, c'était environ 160$ la page.
Pour ce qui est du voyage proprement dit, c'est notre agente de voyage, qui est une amie personnelle, qui a organisé le tout avec l'hotel. Rendu là-bas, une dame, l'organisatrice de mariage, nous a rencontré pendant une heure et nous a demandé ce que nous voulions: site, fleurs, gâteau, repas, resto, etc. Le grossiste, Vacances signatures, avait un très bon forfait pour cela.
Je vous met un extrait d'un message que j'ai mis sur le forum en juin 2005 dans la rubrique hotel tout inclus à Cuba, le sujet était combien ça coute se marier à Cuba?
* **
Je me suis marié à Cuba en novembre 2004. Je suis allé au Paradisius Rio de Oro à Holguin. C'est le paradis... C'est un 5 étoiles plus. Ton mariage est organisé de A à Z. Il y a des forfaits qui existe avec la chaine sol mélia, propriétaire de l'hotel. Dans mon cas, nous étions 19 personnes, donc, le cout à considérablement diminué. De plus, après 17 personnes, le mariage est gratuit. (Une valeur de 500$ à 600$ Pesos convertibles = 700 à 800$ canadiens) Le coût de l'hôtel se situe entre 1500$ et 2000$/pers/ 1 sem. Mais, c'est vraiment un tout inclus... J'ai fait le plus beau voyage de ma vie... J'ai fait affaire avec vacance signature. Waldemar le représentant à Holguin est super sympathique et parfaitement trilingue...
Cependant, assure-toi d'avoir un passeport valide. Ils vont te demander ton certificat de naissance lorsque tu réserves. (Celui de l'état civil) Si tu n'as pas de témoin, ils peuvent en fournir là-bas. Fait attention, ton témoin ne doit pas appartenir à ta famille... Je me suis fait avoir...
* **
Si vous le voulez, je peux vous fournir une liste des documents exigés ici et là-bas.
Mais dit-moi...
La personne au bureau du Directeur de l'État Civil m'a dit que ce n'était vraiment pas nécessaire de faire une demande pour avoir le certificat Québécois.
Peux-tu me dire en quoi il est utile?
Combien a coûté la traduction? (Car je sais qu'il faut le faire traduire par un de leur traducteur).
Et à Cuba, Est-ce que vous vous êtes arrangé directement avec l'hôtel ou une agence de voyage vous a vendu un forfait tout inclus?
C'est pas évident de se marier à l'étranger!
J'apprécie avoir des nouvelles de quelqu'un qui a vécu l'expérience!
Merci
C'est utile si jamais vous perdez votre certificat de mariage émis par Cuba ou que vous en avez besoin d'un autre... C'est plus facile de faire la demande au Québec pour l'avoir que de demander à Cuba d'en envoyer un autre... Sinon, je ne crois pas qu'il y ait d, Autre avantage, sauf peut-être le fait que si quelqu'un fui en a le droit ait une demande pour savoir si vous êtes mariés, le Directeur de l'état civil pourra leur remettre une attestation à cet effet.
Personnellement, j'ai organisé le mariage directement avec l'hôtel et je suis bien contente. L'hôtel s'occupe de tout et peut vous envoyer une liste de ce qui est compris et du déroulement de la journée. Après, vous n'avez qu'à choisir entre quelques options...
Gigi, je présume que la réponse est la même si on se marie avec un Cubain à Cuba? Pas obligatoire de faire enregistrer le certificat de mariage cubain auprès de l'état civil du Québec pour que le mariage soit valide ici (s'il est légalisé à l'Ambassade canadienne), mais ça a l'avantage de nous permettre de faire émettre un certifiact de mariage au Québec éventuellement sans avoir à en faire faire un autre à Cuba?
Gigi, je présume que la réponse est la même si on se marie avec un Cubain à Cuba? Pas obligatoire de faire enregistrer le certificat de mariage cubain auprès de l'état civil du Québec pour que le mariage soit valide ici (s'il est légalisé à l'Ambassade canadienne), mais ça a l'avantage de nous permettre de faire émettre un certifiact de mariage au Québec éventuellement sans avoir à en faire faire un autre à Cuba?
moi je l'ai fait légalisé au Qc, juste pr me sentir légal!!! on m'a déjà dit aussi que si advenait le cas ou je mourrais, ce serait moins compliqué ainsi, mais je ne suis pas avocate, alors je ne pourrais dire si c'est vraiment vrai. Ca ne m'a rien couté et on m'a laissé le formulaire pour si jamais j'avais besoin d'une copie du vertificat. Alors, étant donné que ca ne coute rien, faites-le donc, et ca reglera tous les soucis. Et comme moi j'avais à faire traduire le certificat de mariage pour faire les papiers pour immigration canada, je n'ai pas eu à refaire la traduction. et pr ceux que ca interesse, j'ai fais faire la trduction a qc par une traductrice certifiée et ca m'a couté si je me souviens bien, 50$, si ca vous interesse ecrivez-moi en m-p et je vous enverrez l'adresse.
moi je l'ai fait légalisé au Qc, juste pr me sentir légal!!! on m'a déjà dit aussi que si advenait le cas ou je mourrais, ce serait moins compliqué ainsi, mais je ne suis pas avocate, alors je ne pourrais dire si c'est vraiment vrai. Ca ne m'a rien couté et on m'a laissé le formulaire pour si jamais j'avais besoin d'une copie du vertificat. Alors, étant donné que ca ne coute rien, faites-le donc, et ca reglera tous les soucis. Et comme moi j'avais à faire traduire le certificat de mariage pour faire les papiers pour immigration canada, je n'ai pas eu à refaire la traduction. et pr ceux que ca interesse, j'ai fais faire la trduction a qc par une traductrice certifiée et ca m'a couté si je me souviens bien, 50$, si ca vous interesse ecrivez-moi en m-p et je vous enverrez l'adresse.
Excsez-moi à l'avance, je vais jouer sur les mots... Déformation professionnelle!!!😉
Quand vous dites que vous l'avez fait "légaliser", vous voulez dire que vous l'avez envoyé au Directeur de l'état civil? Car votre mariage étant déjà légal, pas besoin de procédure, mais vous pouvez l'envoyer au Directeur de l'état civil pour le faire "inscrire au régistre de l'état civil".
Pour ce qui est d'éviter des complications à votre mort, je ne crois pas. Si vous avez un testament, ça ne change rien à rien. Si vous n'en avez pas, votre mari pourra hériter, que votre certificat soit inscrit ou non. à la limite, il devra seulement fournir votre certificat de mariage comme preuve de son statut.
Mais moi aussi, je le ferais inscrire, juste pour que les registres au Québec aient les infos.
À Montréal, c'est 30$ pour la traduction du certificat. Si j'ai bien lu, quelqu'un a payé 200$??? C'est vraiment de l'arnaque!!! Pour la traduction, vous pouvez aller voir n'importe quel traducteur officiel.
effectivement, je me suis p-etre mal exprimer, en fait, je l'ai fait pour que le quebec ait les infos ds les registres, mais merci d'avoir mis les pendules a l'heure.
Pr ce qui est du deces, comme je l'avais ecris, je n'en ai vraiment aucune idée, je n'ai pas de testament et de toute facon, je sais qu'il n'y aurais aucin probleme de toute facon, ce n'est pas ce qui a motivé mon geste. Je l'ai seulement souligné pr si quelqu'un avait la reponse, et bien je me coucherai moins niaiseuse ce soir....!!!!
Et pour ce qui est de la traduction, j'avais lu que quelqu'un avait payé 160$, quel arnaque, alors je voulais simplement souligné que le prix pouvait etre moindre, mais merci de me remettre a l'ordre, des fois je suis a coté de la barque, je viens tout juste de me rembarquer!!!!
effectivement, je me suis p-etre mal exprimer, en fait, je l'ai fait pour que le quebec ait les infos ds les registres, mais merci d'avoir mis les pendules a l'heure.
Pr ce qui est du deces, comme je l'avais ecris, je n'en ai vraiment aucune idée, je n'ai pas de testament et de toute facon, je sais qu'il n'y aurais aucin probleme de toute facon, ce n'est pas ce qui a motivé mon geste. Je l'ai seulement souligné pr si quelqu'un avait la reponse, et bien je me coucherai moins niaiseuse ce soir....!!!!
Et pour ce qui est de la traduction, j'avais lu que quelqu'un avait payé 160$, quel arnaque, alors je voulais simplement souligné que le prix pouvait etre moindre, mais merci de me remettre a l'ordre, des fois je suis a coté de la barque, je viens tout juste de me rembarquer!!!!
Pas du tout, vous n'êtes pas à côté de la traque!!! Je faisais de la sémentique... Mais en même temps, vous auriez pu faire une procédure "de légalisation" que je ne connais pas, alors je m'informais...
Pour les prix de la traduction, moi aussi j'ai été surprise du prix mentionné par un des forumiste. Il y a vraiment des gens qui profite des autres, c'est pas croyable! 160$ pour traduire une page!!! 😠 Au moins vous, vous avez payé un priz raisonnable, et vous avez bien fait de le mentionner! Et si vous avez un contact à Québec, je suis certaine que plusieurs vont apprécier l'information.
Votre marriage doit avoir lieu dans une "Consultoría Jurídica". ensuite, vous devez vous rendre à l'Ambassade de Canada à la Havane (en Miraùar) pour le faire valider
Votre marriage doit avoir lieu dans une "Consultoría Jurídica". ensuite, vous devez vous rendre à l'Ambassade de Canada à la Havane (en Miraùar) pour le faire valider
Eh non! Le mariage peut avoir lieu à divers endroit, dont dans les hôtels, en autant que ce soit fait par un notaire de la Consultoria. De toute façon, les hôtels font uniquement affaire avec ces notaires, ils sont habitués
Par ailleurs, pas besoin d'aller à La Havane, le notaire s'occupe de toutes les formalités et validation et le touriste ne s'occupe de rien. C'est d'ailleurs inclu dans le prix. Cela s'applique uniquement au mariage entre touristes, celui Cubain-touriste étant régit par des formalités différentes.
Bonjour j'aurais besoin prochainement d'un traducteur pour mon certificat de naissance, ça serait bien gentil de ta part de me donner les coordonnées d'un traducteur !
Bonjour j'aurais besoin prochainement d'un traducteur pour mon certificat de naissance, ça serait bien gentil de ta part de me donner les coordonnées d'un traducteur !
Merci !
Si vous voulez faire traduire votre certificat du français à l, espagnol afin de l'utiliser à Cuba, le mieux est de le faire traduire par le consulat de Cuba à Montréal. Le coût est de 32$/page.
Vous pouvez trouver les coordonnées et plusieurs autres renseignements sur le site suivant:
On m'avait dit d'éviter le consulat pour la traduction... que celles-ci était pleines d'erreurs... Qu'en penses tu, tu l'as fait toi ?
Non, ce service n'existait pas quand j'ai fait faire mes documents. C'est vrai qu'ils font des erreurs, mais le truc est de les regarder comme il faut quand vous allez les chercher et de les faire corriger immédiatement.
Sinon, vous pouvez contacter l'un des traducteurs identifiés dans le document que j'ai mis en lien, il en coûte alors 60$. Moi, j'ai fait affaire avec l'un d'eux et heureusement que j'ai regardé avant de quitter son bureau, car j'avais aussi une erreur dans mon nom... Comme quoi il n'y pas de garantie...
moi je l'ai fais traduire par Mariella Diaz à Montreal, et je n'ai eu aucun probleme. je te donne son numero de telephone 514-277-2407. Appelle-la et vois avec pr les tarifs, moi je l'ai fais faire en 2006, alors les prix peuvent avoir changé.
Bonne Chance ds tes démarches!!!
Un gros merci ! Ne me souhaite pas de la chance mais de la patience... Je voulais te demander aussi, j'aimerais sauver des intermédiares et faire affaire directement avec un notaire à Cuba le grand moment venu. Comment t'étais tu arranger. Je vais faire affaire avec Madame Diaz pour la traduction mais si je ne me trompe pas c'est seulement de cela que j'ai besoin auprès d'un notaire du Québec ? merci de me répondre, je commence à faire un lien entre toutes les étapes et à voir la lumière au bout du tunnel...
oui le notaire c'est juste pr la partie à Qc, mais je crois que maintenant tu dois aussi envoyer la traduction à Ottawa pr la certification, je crois que ds le document mis en ligne que Gigi t'as donné tu as l'info.
Pr ce qui est de Cuba, moi j'ai fais affaire directement avec le notaire au Consulat Juridica de ta region, moi c'etait a Camaguey, mais je crois qu'il y en a ds toute les regions. Moi j'y suis allée des mon arrivée à Cuba pr mon mariage, pr faire la premiere signature, le notaire aura besoin de ton passeport, la carte d'identité de ton mari, les coordonnées de vos temoins respectifs, qui n'est pas de la famille direct, tu payes aussi à ce moment là, si je ne me trompe pas, c'est 625cuc. Et 3 jours apres, tu pourras te marier.
Je te dirais que ds le document tout est bien expliquer, prend les choses une à une, ca parait moins gros, un petit conseil!!!!
Et si tu as l'intention de le faire venir au Canada, fais venir ta trousse de demande de parrainage d'un conjoint au Canada, ainsi, tu pourras commencer à la remplir tout de suite et ainsi pouvoir l'envoyer le plus vite possible à ton retour au Qc apres ton mariage, tu sauveras du temps pr les delais.
Alors si tu as d'autres questions, ne te gene pas, ca fais deja presque 3 ans que je me suis mariée, et je sais que les demarches ont p-etre changé, mais j'essairai de te repondre du mieux que je peux.
Alors je te souhaite beaucoup.....de patience!!!!
Merci encore de ta réponse détaillée, je suis au courant pour le min des affaires étrangères et ensuite, le conculat cubain... La trousse d'imm est déjà à Cuba entre de bonnes mains, je te reviendrai surement un jour là-dessus,
moi je l'ai fait légalisé au Qc, juste pr me sentir légal!!! on m'a déjà dit aussi que si advenait le cas ou je mourrais, ce serait moins compliqué ainsi, mais je ne suis pas avocate, alors je ne pourrais dire si c'est vraiment vrai. Ca ne m'a rien couté et on m'a laissé le formulaire pour si jamais j'avais besoin d'une copie du vertificat. Alors, étant donné que ca ne coute rien, faites-le donc, et ca reglera tous les soucis. Et comme moi j'avais à faire traduire le certificat de mariage pour faire les papiers pour immigration canada, je n'ai pas eu à refaire la traduction. et pr ceux que ca interesse, j'ai fais faire la trduction a qc par une traductrice certifiée et ca m'a couté si je me souviens bien, 50$, si ca vous interesse ecrivez-moi en m-p et je vous enverrez l'adresse.
bonjour je veut me marier en avril et je serait interesser par la traductrice a quebec comme vous avez dit .
merci
Allo Claude
Désolé je n’ai plus ces coordonnées ca fait plus de 14 ans que je me suis mariée😉
Par contre si vous faites une recherche sur internet comme j’avais fais je suis sure que vous pourrez en trouver une aussi efficace
moi je l'ai fait légalisé au Qc, juste pr me sentir légal!!! on m'a déjà dit aussi que si advenait le cas ou je mourrais, ce serait moins compliqué ainsi, mais je ne suis pas avocate, alors je ne pourrais dire si c'est vraiment vrai. Ca ne m'a rien couté et on m'a laissé le formulaire pour si jamais j'avais besoin d'une copie du vertificat. Alors, étant donné que ca ne coute rien, faites-le donc, et ca reglera tous les soucis. Et comme moi j'avais à faire traduire le certificat de mariage pour faire les papiers pour immigration canada, je n'ai pas eu à refaire la traduction. et pr ceux que ca interesse, j'ai fais faire la trduction a qc par une traductrice certifiée et ca m'a couté si je me souviens bien, 50$, si ca vous interesse ecrivez-moi en m-p et je vous enverrez l'adresse.
bonjour je veut me marier en avril et je serait interesser par la traductrice a quebec comme vous avez dit .
merci
Vous n'avez qu'à regarder sur le aote es traducteurs.trices officiel.les du Québec pour les coordonnées d'un.e traducteur.trice près de chez-vous.
Je me pose une question j entend souvent dire que les québéquois/es vont marier leur chéri/e soit cuba, rep dom etc... mais s il vient au québec avec un visa…
Fesant suite à une discussion sur les passeports estampés à Cuba, je me demandais si... Lorsque quelqu'un a l'intention de se marier avec un cubain, serait-il…
Je voudrais savoir si c'est absolument nécessaire d'avoir un interprète pour se marier à Cuba quand c'est une québécoise et un cubain. La dame se débrouille un…
Sais qu'il y a plusieurs tutoriels sur le sujet mais j'aimerais avoir les idées claires. Je suis québécois et ma copine québécoise, nous avons jamais été…
Jaimerais faire venir le papa de mon bebe au canada je me suis informer puis pour quil est le droit a son visa canadien il doit avoir un dossier vierge mais il…
Bonjour,
J'ai un véhicule VP de 9 places que j'exploite au nom de mon entreprise à Paris au transport de personnes.
Je compte aller en Algérie avec en famille.
La carte grise mentionne comme propriétaire ma Société.
Pourrais-je faire un TPD?
Il faudra un KBis avec ou une procuration?!?
Merci de votre aide.
Au pire je peux mettre en co-titulaire mon nom perso sur la carte grise mais ce sera bien dommage!
Bonjour
J’ emporte du seresta, anxiolytique (tranquillisant) de la famille des benzodiazépines.
pour dormir
J’ aurai l’ ordonnance avec moi
Est ce que cela pose problème à la douane et dois je les déclarer?
Idem pour des antibiotiques?
1 grand merci
Bonjour,
je me permets d'écrire pour demander des informations
en effet, j'ai cru comprendre qu'il fallait souscrire OBLIGATOIREMENT a une assurance pour pouvoir atterrir a ZANZIBAR.
Quelle est la démarche à effectuer et quelle assurance ??
Merci par avance pour vos retour
cordialement
seb
Bonjour
je suis française résidente en Suisse , ayant crée une RV LLC dans le Montana USA, j ai pu immatriculer 3 véhicules (RV, Jeep, Harley) avec des plaques dans le Montana
Je voudrais aller passer 3 mois au Mexique mais il semble que ce soit compliqué voir impossible de passer la frontière en venant des US avec mes 3 vehicules
quelqu un peux me conseiller?
Hi, are there any travelers who’ve recently crossed the border between Karakalpakstan (Uzbekistan) and Beineu in Kazakhstan?
It was closed for a while.
Thanks for any info!
J'ai acheté un vol aller (Ryan Air) et retour (EAsyjet) pour passer une semaine au Maroc en avril.
mon passeport expire 3 semaines après la date du retour.
sur certains site on peut lire que le passeport doit avoir une durée de validité de 3 mois au moment de l'entrée.
Or il sera bien valide tant à l'entrée qu'au retour, mais sa validité sera de 1 mois seulement à la date de l'entrée (et 3 semaine à la date du retour, tout pré payé).
C'est un voyage individuel en famille.
Le consulat ne sait pas me répondre, ils cherchent la réponse (si si! )
Ryan Air me laissera t il embarquer à Beauvais dans 3 semaines?
Last year, we stayed for 3 months in Thailand, north of Khao Lak, and were able to benefit from the 2-month visa exemption, renewable for one month by going to Takua Pa to validate a 1-month extension (1,900 baht).
This year, it’s a disaster for us—not only were we planning a 4-month stay, adding a visa run in between (which some say is quite risky), but the law is apparently changing in the coming months with the return of the 1-month exemption (plus the usual 1-month option). So, we looked into applying for a 6-month multiple-entry visa, allowing a maximum of 60 consecutive days in Thailand. However, I can’t find anywhere the minimum time required outside Thailand between two stays—do any of you have an idea?
Thanks for the info! If you’d like tips on Khao Lak and the surrounding areas, we’ve got some experience, though things change fast!
Cheers,
Bruno.
My partner, our 8-year-old daughter, and I are going on vacation to Gex.
We’ve decided to spend one day in Switzerland and another in Italy. Will we need ID (national ID card or passport)? Do we also need ID for our daughter?
Hello,
We’ll soon be moving to Madagascar long-term.
As a French national, I need to obtain a short-stay visa that can be converted to a long-stay one. To do this, I have to send the required documents to the Madagascar embassy in Paris.
No issues with that procedure so far.
If I get this visa, once I arrive in Madagascar, I’ll need to provide the same documents to the Ministry of the Interior in Anosy. I’m trying to find an email address or website for the Ministry to check which documents I need to submit (I think they ask for additional ones).
If you have any info on this, I’d appreciate your replies.
Best regards,
M. Buisson Eric
I’d like to know if anyone has already applied for a private visa to Russia with an invitation from a Russian resident.
I traveled earlier this year with an e-visa, but since I want to stay longer, I’ll be visiting my friend who lives in eastern Russia.
For the visa application, does the invitation need to be on an official paper form issued by the Russian ministry? And most importantly, do I need to present the original for the application, or is there an electronic version that can be sent directly to the consulate in France?
Thanks for any info if you’ve gone through this process before!
I filled out the B2 form to apply for a visa, created an account on Atvis to pay the visa fees and schedule a meet-up, but every time I try to pay with my Boursobank Visa 1st card, they refuse the payment with a message telling me to check my details (address), even though everything is correct. Does anyone know why this is happening, or maybe they don’t accept Visa cards? Are you aware of this?
Thanks for your feedback!
Elisabeth
There are rumors going around about the ETA: it must absolutely be on your smartphone in the "ETA" app.
Paper documents might not be accepted.
Is this real or just a hoax?
Thanks, I’m leaving in 3 weeks. My passport is good to go and my ETA is still valid for a year, but I only printed the email I received.
Thanks everyone.
Hi there,
We need to apply for a B2 visa because we visited Iran in 2018. It currently costs $185, but they’re planning an additional $250 fee per person for the same visa—it’s been approved but not yet implemented. Does anyone know when this fee will take effect?
Thanks in advance!
Elisabeth
Hi there,
In November, we're heading off on a 4-month trip. We'll be landing in China and plan to leave the country via a land border into Vietnam.
I’ve read that China may ask for proof of exit within 30 days (flight ticket or other reservation). Since we’d be leaving by land, I’m wondering how this works in practice.
Has anyone here been in this situation recently?
Did the airline ask for an exit ticket before boarding?
Did Chinese authorities require proof upon arrival?
Is a train/bus ticket to Vietnam sufficient?
Is a cancelable or flexible reservation accepted?
Bonjour ,
Juste une question qui a dû déjà être posée ( mais souvent à l’inverse de mon cas :) )
Nous partons pour les USA ma femme et moi .
Sur son billet il y a juste son nom de jeune fille ( ex. Martine DUPOND )
Sur le passeport c’est écrit Martine DUPOND épouse AVRY
Pas de soucis pour partir j’espère avoir bien fais sur le billet ?
Ensuite sur l’ESTA je dois Martine DUPOND suffit ou je dois mettre comme le passeport avec la mention épouse ?
Merci d’avance
Hi there,
I’m spending a few days in San Pedro de Atacama (Chile) and would like to cross the Argentine border to make a loop toward Salta and then return to Chile to drop off the rental car.
I’ve heard that crossing the border can be tricky!
Is it possible with a rental company’s authorization? Which company, and at what cost?
Thanks for sharing your experiences!
Best regards,
Arnale
J'ai vu sur le site de l'ambassade de France au Pérou et sur le site du Consulat péruvien à Paris que la règle est d'avoir un passeport valide 6 mois après la date d'arrivée (et non la date de retour).
J'arrive au Pérou le 13 août 2019 (pour une douzaine de jours) et mon passeport est valide jusqu'au 16 février 2020.
Donc 6 mois et 3 jours après ma date d'arrivé au Pérou. Selon moi, je suis dans en règle.
Mais peut on quand même me bloquer l'entrée en disant que je ne couvre pas la date de retour ou que je suis trop proche des 6 mois ?
I read on the French Ministry of Foreign Affairs website that it’s possible to apply for a temporary driving permit in China, valid for 1 month.
I’m planning to rent a car (without a driver) to explore part of the country next August, so I was wondering:
Has anyone here already gone through this process upon arrival?
How long do the formalities take on the spot?
Is it possible to handle these steps in advance, before arriving in China?
Hi there,
My departure is slowly approaching, and now that I’ve got my Russian visa sorted, I’m fine-tuning the rest of my trip to Tajikistan. Since the Tajik visa is no longer required for stays under 30 days (for French nationals), I’ll need to visit the Ministry of Interior (OVIR) to register within 10 days of entering the country. No big deal, though, since I had to go there anyway to apply for my GBAO permit. 😉 However, I’ve *seen* several reports from travelers (mostly motorized) mentioning that you need an entry permit for Kyrgyzstan, which has to be arranged in advance at the Kyrgyz Ministry (consulate?) in Dushanbe. Otherwise, you’re *stuck* at the Kyzyl-Art border (with no Wi-Fi, of course, to try and sort it out). The most recent report was from a year ago, so I’d love to know if this is still the case and if it’s indeed at the Kyrgyz Ministry (consulate?) where you need to go for this pre-authorization.
Does anyone have any recent info on this?
Thanks in advance!
Hi everyone.
I’m leaving for almost 3 months in the Philippines (11 weeks total) starting in early May.
I already have my round-trip ticket.
The problem is, I don’t have time to get a 2-month visa because the process takes nearly a month.
From what I’ve read here and there, I need a return ticket valid for less than a month when I arrive in the Philippines to prove my good faith.
After that, I can apply for a 30-day extension at the immigration office.
I’m planning to either buy a fully refundable ticket to the nearest country or a fake ticket.
For 3 months, I’ll need to extend my visa two more times before my return date to France.
My question is this:
Will immigration ask me each time I extend my visa by one month to show proof of an exit ticket matching the new visa extension date?
Is it possible to extend directly by 2 months before the initial 30 days expire?
Thanks in advance for your experiences and tips! 😊
I’ve been to Thailand several times, but it was about 20 years ago…
There’s a new system in place now, it seems.
TDAC – Thailand Digital Arrival Card.
Before arriving, I apply for a TDAC, okay.
If during my stay I cross the border to spend a few days in Malaysia and then re-enter Thailand,
do I need to submit a new TDAC application?
Do I use the same TDAC as when I first entered the country?
Or do I initially have to pay for a Thai multi-entry visa?
Thanks in advance for your insights—I can’t find the answer online.
My partner (Mexican) entered France on January 21st as a tourist. She was therefore entitled to stay for 90 days in the Schengen Area. She’ll be leaving for Mexico on April 16th, so she’ll have “used up” 86 days.
She plans to return to France on July 18th. According to the European Commission’s Schengen calculator, this new stay “may be authorized for a maximum of 90 days.” That’s not very clear ("may be," "for a maximum of").
The text of Article 6 of the European regulation (2016/399) states that for a stay planned in the territory of the Member States, not exceeding 90 days in any 180-day period, one must examine "the 180-day period preceding each day of the stay." That’s not very clear either.
My partner wants to return to France for a 90-day period starting on July 18th. Is this possible?
There are two ways to look at it:
1) The first day she spent in the Schengen Area was January 21st. That day will drop out of the calculation 180 days later, on July 20th.
From July 20th, she’ll get back 1 day of possible stay; on July 22nd, 2 days; and so on. All the days from her previous stay (January 21st–April 16th) need to be outside the 180-day rolling window.
The last day of her stay was April 16th. Looking 180 days ahead, that brings us to October 13th. From that date, she’ll be able to return for a full 90 days.
2) The number of allowed days is calculated for each day of the new stay. In other words: the 180-day window is recalculated every day, not fixed at the entry date.
If she re-enters France on July 18th, she’ll only have a “credit” of 4 days. But with each day of her new stay, one day from the previous stay (January–April) will drop out of the calculation. The rolling window allows her to “replace” days from the previous stay with those of the new stay, without ever exceeding 90 days in any 180-day period.
In this case, my partner could stay in France for 90 days starting on July 18th.
The Prefecture doesn’t provide any information, nor does Air France, and in the forums I’ve checked, opinions are divided. Thanks for any insights you can share!
Hello,
We’re planning to travel to Indonesia (Sulawesi with family) next July and August for a stay longer than a month (about 6 weeks).
I’ve seen that it’s possible to get a 60-day visa before departure, but I’ve also read about people having a lot of trouble getting it (some even didn’t manage and had to leave without it).
We absolutely need to have these 4 visas BEFORE leaving because once we’re in Sulawesi, I’m not sure we’ll be able to go to an embassy to request a visa extension after 30 days.
In short, how can we **100% guarantee** that we’ll get our 4 60-day visas before our trip this summer?
Hello, HAPPY NEW YEAR 2026!
We’re heading back in October for a trip through Botswana, Zambia, and Zimbabwe.
I have a question: for our route, we’ll need to cross the Zambia and Zimbabwe borders twice each. From experience, I know we won’t have any issues with Botswana.
But for the other two countries, I can’t find a clear answer.
All your tips are welcome!
I’m currently a student on a gap year, and I don’t plan to go back to school right away. That said, traveling really interests me. But I’ve been wondering: does being a student come with any perks when you decide to go abroad? The real question is whether I should re-enroll in a program just to keep that status without actually attending.
bonjour a tous et toutes
je suis francais et vie en france et ma copine thailandaise m'apprends qu'elle est enceinte, elle vit en thailande. Dans un premier temps, un test de paternité afin d etre rassuré. quelles démarches dois je effectuer pour reconnaitre l'enfant, puis je le faire avant la naissance ou apres, ou dois je le faire, les papiers etc....
Je précise que je souhaite qu'il reste en thailande mais peut venir sans probleme en france à n'importe qu'elle moment !
Merci de prendre le temps de lire et d'y répondre.
hi
Do you know of any travel insurance for someone with a pre-existing condition?
Can a person who’s had a heart attack and is on medication get travel insurance?
Thanks