Traduire des documents coréens

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
DA
Bonjours,

J'ai une question, pour la fin mois aout je part avec ma copine dans la corèe du sud, pour retrouver ses origine car elle a ütait addoptèe ètant bèbè au Luxembourg. On a des documents ecrit en coreene et on ne trouve personne pour les traduire, est ce qu'il y a quelqu'un qui pourra me dire ou je pourait m'adresser pour rèsoudre ce probleme?
DA Dahlia ·
bonjour,

je suis moi-même coréenne adoptée, je crois que le plus facile serait de s'adresser à l'ambassade de Corée à Luxembourg (si cela existe!) ou à Bruxelles. Vous pouvez aussi contacter l'association KOBEL qui met en contact les adoptés coréens et les aide à prendre contact en Corée. http://www.koreabelgium.org/

Bonne chance

Dahlia
PA Pantera ·
il existe aussi une autre association pour les adoptés coréens, ainsi qu'un forum, jette un coup d'oeil a : http://www.racinescoreennes.org/
quelques proverbes coréens : - quand on ne voit pas on s'éloigne - le remède est de ne rien savoir - tout travail commencé est à moitié bien fait - Il n`y a pas de rose sans epine ...
DA Damacar1 ·
Merci,

De votre reponse aussi vite, et je vais tout suite me renseigner sur le site dit!

Cordialement,
DA Damacar1 ·
Merci pour le tip, mais au Luxembourg il n'y a pas d'ambassade corèen, et l'ambassade en belgique ne me fait pas de traduction aussi vaste que ce dosier. Mais je crois crace a des autre conseil, sur ce forum, que j'ai je je suit en approche d'information tres important.

Merci encore une fois

damacar1
KI Kimu ·
Bonjour,

Voilà ce que je te conseille de faire, c'est de consulter le site suivant:

www.goal.or.kr

Adoption Services

Global Overseas Adoptees' Link (G.O.A.'L) is a homebase and network for Overseas Adopted Koreans (OAKs) in their birth country since March 5, 1998. It is the only volunteer adoptee organization in the world run by Adoptees and Native Koreans volunteering together. K. P.O. Box 1364 * Seoul, 110-613 +82 (0)2-365-6585 * +82 (0)2-365-6586 www.goal.or.kr GOAL est une organisation qui aide les Coréens adoptés à retrouver leurs parents biologiques. Il faut remplir un formulaire que tu trouveras au niveau de leur website. En payant une participation aux frais de 50 usd, ils mettent à la disposition un traducteur, et d'autres services...D'après leur site, ils organisent également des 'tours' et encadrent les Coréens adoptés et leurs familles qui souhaiteraient visiter la Corée. Il existe également le site suivant:

inkas21@korea.com

Il faut savoir de quelle agence d'adoption la personne provient - par example, HOLT Agency.

Dans ce cas, tu peux déjà te mettre en contact avec eux, éventuellement leurs envoyer ton dossier afin qu'ils puissent déjà commencer des recherches et donc fixer un rdv qui te permettra également de consulter ton dossier complet. Il faut donc savoir le vrai nom et la date de naissance pour débuter une recherche. Sinon, s'adresser aux médias sur place.

Il existe également un site belgo-coréen que tu peux également consulter et te mettre en contact, tu pourras également récolter des informations sur l'adoption:

http://korea.be Europa Korea Private Foundation

Bonne chance et bon voyage !

K
DA Damacar1 ·
Bonjour Kimù,

Je te remercie pour tes conseils, entre temps j'ai avancer un peut dans mes recherches et j'ai aussi contacter HOLD. Le voyage est organisè et j'ai aussi des adresses et r.d.v ou me rendre sur place. Le seul probleme qui exsiste maintenant c'est le nom et la date de naissance exacte. On a trouver mon amie, abondonner, au bord d'une rue a Daegu. Pas de nom ni aucune donnèes. Mais on vas se renseigner dans l'orvolinat ou on l'a mit apres.

Je te remercie encore une fois,

Bien le bonjour du Luxembourg

Carlo
SH Shinjeung ·
Bonjour il est possible que ma femme traduise vos documents Coréen en francais .
SH Shinjeung ·
il existe une communauté coreene au luxembourg non loi de chez toi a Dudelange ou lon peut y apprendre le Coréen pour plus d information contact moi a l adresse suivante pm-noe@hotmail.com.
YO Youngmin ·
Je suis étudiant coréen à Lille. Si vous n'avez encore trouvé personne, j'aimerais vous aider pour la traduction des documents coréens en français. Je rentre, début juin, en Corée passer les vacances d'été, et je pense y rester jusqu'au début de septembre. Je crois bien qu'il y a un moyen de vous passer un coup de main. Si vous étés intéressés, Envoyez moi un e-mail dans le temps proche.

Bien cordialement KIM Youngmin.

sakaimiki03@hotmail.com

You might also like