Croisière en Russie sur le Dzerjinsky
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
DE
BONJOUR

J'aimerais faire une croisière en russie mais je n'arrive pas à avoir de photos du bateau qui m'est proposé ''le DZERJINSKY'' Alors je fais appel à tous les membres qui ont fait une croisière à bord de ce bateau. Pouvez vous me dire à quoi correspond le pont de hublots, comment sont les cabines de ce pont à quel niveau se trouve t'il? bref tout renseignement sera le bienvenu grand merci à tous
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

Serait-ce celui-là ?

Michel
TA Tamerlan95 Globetrotter ·
Bonsoir!!!!😉

J'espère qu'elle sait lire le russe 🙂😄😏😉!!!!!!!

ouppppppppppppssssssssss!!!!
Tant que la couleur de la peau sera plus importante que la couleur des yeux, nous ne connaitrons pas la paix.
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

Il y a un plan du navire et des photos, ça me semblait l'essentiel.

Michel
AS Askar Veteran ·
Voir aussi:

http://feliks-dzerdzhinsky.net.ru/photos.shtml

http://www.cruiseline.ru/ship.asp?id=208
“I'm sure tourists would leave Somalia alive and I'm hopeful they wouldn't be kidnapped. At least, we would try to make sure they were not kidnapped, although it can happen.” Somalia's minister of tourism Abdi Jimale Osman.
DE Detty ·
Bonsoir

Je ne sais pas mais merci pour le site Cela me permet d'avoir une petite idée d'un bateau de cette catégorie!!
DE Detty ·
En effet c'est bien encore merci bonne soirée
DE Detty ·
merci pour votre aide bonne soirée
AS Askar Veteran ·
Il s'agit du même bateau sur les trois sites; celui donné par tatra et les deux miens. Voici la traduction en russe du site de tatra ( http://www.poisk-teplohoda.ru/teplohod/dzerjinsky.php )

C'est une traduction automatique par Babelfish, ça vaut ce que ça vaut mais ça te donnera une idée:

The comfortable four deck motor ship of project 92-016 is built in 1978 in Czechoslovakia, it is equipped with contemporary navigation technology. The speed of 26, 1 km/h develops with the length of 135, 66 m, the sediment 2, 9 m and the width of 16, 78 m. The power of the engines of motor ship is 3000 hp the passenger capacity of 343 people. For positioning the tourists are provided equipped with the individual restrooms (souls, toilet, wash-stand) and with conditioners 1 -, 2- X, the 3rd and the 4th the local cabins, located on the boat, average and main decks, and also two cabins of &.tsuot;Lyuks&.tsuot;. All cabins are equipped with broadcast outlets and rosettes for the electric razors. Rosettes 220 V are located in the corridors of each deck, in the ironing rooms and in the barbershop. On the motor ship to the services of tourist are musical, reading and artistic salons, two restaurants (200 landing places), bar, disc- bar, canteen, med.punkt, barbershop, 2 ironing rooms, souvenir kiosk, the point of rental (book, table games, chaise lounges, etc.), the open onboard verandahs, solarium, titaniums with the hot and cold boiled water on each deck. Description of the cabins of the motor ship:

1 One-place cabin on the boat deck. In the cabin shower, toilet, wash-stand, conditioner. 1A Two-place, single-stage cabin on the boat and average decks. In the cabin shower, toilet, wash-stand, conditioner 1B Two-place, two-level cabin on the boat and average decks. In the cabin shower, toilet, wash-stand, conditioner 2A Three-seater or four-place, two-level cabin on the main deck. In the cabin shower, toilet, wash-stand, conditioner. LUXES 2 room cabin on the boat deck. In the cabin there is a conditioner and individual sanblok.

Je suis assez étonné (et amusé) de voir que ce bateau n'a pas été rebaptisé depuis la chute de l'URSS. Au cas où tu ne le saurais pas Félix Dzerjinski n'a pas laissé derrière lui le souvenir d'un grand humaniste. C'était le chef de la Cheka, l'ancêtre du KGB, au lendemain de la révolution russe. C'est lui qui a chargé d'organiser la lutte contre "les forces contre-révolutionnaires" qui a tourné en véritable massacre de la population civile. J'ai choisi sa photo comme avatar "par goût du mauvais goût" et puis par ce que malgré tout je ne peux pas m'empêcher d'admirer le personnage pour sa fidélité à ses convictions dont témoignent ses nombreux séjours en prison jusqu'à la révolution. Si tu veux en savoir plus sur "Félix de Fer": http://fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%A9lix_Dzerjinski
“I'm sure tourists would leave Somalia alive and I'm hopeful they wouldn't be kidnapped. At least, we would try to make sure they were not kidnapped, although it can happen.” Somalia's minister of tourism Abdi Jimale Osman.

Similar discussions

You might also like