Réserver une chambre sur place à Mahabalipuram (Inde)
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
MO
Bonjour à tous,

Je vais arriver le matin du 04 janvier à Mahabalipuram (Mamallapuram), pour mon premier jour en Inde du Sud. Je voyage seul, en sac à dos, avec un petit budget...

Pensez-vous qu'il soit nécessaire de réserver une chambre pour la nuit ? Ou est-ce facile de trouver directement sur place ?

Merci pour vos réponses,
ST Stalingrad Globetrotter ·
Le 4 janvier sera une période de haute saison touristique mais, à l'exception des périodes de fêtes (1er de l'An ou Pongal par exemple), on peut toujours trouver à se loger à Mahabalipuram, notamment le long de la rue des touristes --> Othavadai street" qui part de la rue principale et se dirige vers la mer.
MO Mondusthan Regular ·
Bonsoir Alain,

Toujours efficace tes interventions ! Merci bien, j'en prends bonne note.

J'en profite pour te demander s'il est besoin d'adaptateur pour les prises électriques ? Et enfin, s'il est préférable d'apprendre quelques mots en Hindi ou en Tamoul ?

Je sais bien que l'anglais me sera nécessaire, mais je sais aussi combien faire l'effort de prononcer quelques mots dans la langue de la région (ne serait-ce que les bases en politesse) est apprécié généralement par les habitants qui vivent sur place...
ST Stalingrad Globetrotter ·
Pas d'adaptateur de prise électrique ! ce n'est pas nécessaire. Si tu voyages au Tamil Nadou, il vaut 100 fois mieux apprendre quelques mots de tamoul que de hindi, car le hindi n'est pas du tout parlé dans cet état, en particulier par les gens ordinaires. Et absolument rien n'est écrit en hindi dans la rue. Le Tamil Nadou est probablement l'état le plus réticent à apprendre le hindi en 2ème langue, même les gens éduqués et qui ont affaire avec le Nord de l'Inde préfèrent largement apprendre l'anglais après le tamoul (et le hindi s'ils ont le temps, et encore... par esprit de "résistance" à l'impérialisme du hindi, ils s'en abstiendront peut-être). Un mot à connaître absolument en tamoul : "véénda" --> "non merci" (littéralement, "je n'en ai pas besoin"). Si tu dis "no thank you" les gens ne comprendront pas, car par politesse on dit rarement "non", mais "véénda" c'est radical et ce n'est pas impoli du tout car les gens ne s'embarrassent pas de formules de politesse en Inde, ils font des gestes pour cela. N'apprends pas le mot "merci" = "nandri" les gens ne le prononcent jamais et te le feront répéter 3 fois avant d'avoir compris et d'éclater de rire tellement cela leur paraîtra incongru (au besoin ils disent "thank you", mais en général ils préfèrent dodeliner de la tête). La négation se dit "illè" --> "tamil ariyat illè" = "je ne sais pas (parler) tamoul". Avantage d'apprendre quelques mots de tamoul --> ils seront souvent compris au Kérala car les deux langues sont très voisines même si les alphabets sont différents. Bonne préparation ! et bonjour à l'Aveyron depuis Alleppey où je suis arrivé il y a 4 jours. 😎
MO Mondusthan Regular ·
Un esprit de résistance à l'impérialisme du hindi, cela peut se comprendre je suppose lorsqu'on évoque la colonisation aryenne sur les populations dravidiennes (?) dans l'histoire de l'Inde... Mais l'esprit de résistance à l'impérialisme de l'anglais en ce cas ? Je pense à l'Empire britannique sous la reine Victoria notamment...

Merci pour tes conseils. Je vais donc m'établir quelques formules/phrases en Tamoul afin de les apprendre. Reste qu'il me faudra m'essayer à leurs prononciations, et là, c'est pas gagné...

L'Aveyron, actuellement sous une pluie et un ciel grisailleux, te salue très cher ! 😉

Similar discussions

You might also like