Monnaie nationale en Inde
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
CO
Bonjour, J'ai lu dans ce forum "700 rps" comme monnaie en Inde et sur le convertisseur je ne trouve pas "rps" mais "inr", est-ce que c'est pareil ? Quelqu'un pour me démêlée. Merci😠
cobee48
CH Chrousseaud Globetrotter ·
inr = indian rupies

Sur ce site, tu as le drapeau pour ne pas te tromper http://www.oanda.com/lang/fr/currency/converter/
ChR
CO Cobee48 ·
Merci pour le site. Je vois INR comme j'avais vu auparavant. Je ne sais pas ce que cela veut dire rps (r pour roupie, ça pourrait aller mais les 2 autres lettres je sais pas); est-ce que ça pourrait être des petites monnaies, comme nous on a les dollars $ mais on a aussi les cents. J'aimerais bien savoir....
cobee48
CH Chrousseaud Globetrotter ·
rps = roupies (abréviation) Mais comme il y a les roupies népalaises, indonésiennes, mauriciennes . etc.... sans oublier les roupies de sansonnet, inr permet de préciser

Voilà voilà....
ChR
NA Nalesnik Globetrotter ·
La monnaie de l'Inde est la roupie indienne. Sur ce forum, des gens abrègent ça en "rps".

En anglais (l'une des deux langues nationales du pays) ça se dit "Indian Rupee", d'où le code international "INR" qui désigne cette monnaie dans tous les bureaux de change et sur tous les convertisseurs de monnaie.
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
CO Cobee48 ·
Merci pour votre réponse. Question résolue ! Je vais vous raconter un fait vécu, en 1966 une amie qui habitait la France déménage ici au Canada. En arrivant elle a changé ses francs pour des dollars. Quelque temps après son arrivée, elle va s'acheter des choses et le marchand lui demande 3 piastres.... Toute déconcertée elle répond "mais j'ai tout changé mon argent en dollars..." vous imaginez le fou rire du marchand et nous tous quand elle nous a raconté l'anecdote. Ici il y a encore des gens âgés qui emploient le mot "piastre" au lieu de dollar.
cobee48
CH Chrousseaud Globetrotter ·
Ma mère (89 ans) compte encore en anciens francs retirés de la circulation en 1960. Comme elle se mélange entre les anciens francs, les francs et les euros, pour elle 1 euro = 1000 francs ça donne des discussions surréalistes comme lorsqu'elle revient du marché avec un steak qu'elle a payé 5000 francs. Je crois que je suis le seul à comprendre qu'elle veut dire 5 euros
ChR
CO Cobee48 ·
oh les anciens francs... moi j'ai encore des francs mais pas les anciens, je ne sais plus combien mais une bonne somme, depuis 1987. Quand je suis retournée en France c'était les euros. Oui les gens âgés ont de la difficulté à changer, nous ici nous avons changé du système anglais, en pouces, pieds, verges etc... pour le système métrique et la température en Fahrenheit pour Celcius et encore pas mal de gens âgés et même plus jeunes comptent encore en pouces et en pieds, moi-même je le fais encore souvent, les livres au lieu des kilos, et pourtant ça fait plus que 20 ans maintenant. Pas facile de changer nos habitudes.

Au fait je reviens sur l'INde, savez-vous si les adapteurs européens à 2 branches sont ceux que je dois employer en Inde dans les prises de courant ou si ça prend une autre sorte d'adapteur.

Merci et bonne journée
cobee48
NA Nalesnik Globetrotter ·
Généralement, il y a un jeu de trous de prises tellement varié en Inde que l'on arrive toujours, bon an mal an, à trouver les bons orifices où se brancher.

J'avais mis des photos dans cette discussion il y a quelques années:

http://voyageforum.com/discussion/prises-electriques-en-inde-d842381/
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
CH Chrousseaud Globetrotter ·
Je trimbale toujours un adaptateur universel ainsi qu'une petite multiprise car il n'y a souvent qu'une prise au mur déjà occupée
ChR
PO Poto Regular ·
L'hindi et l'anglais sont les deux langues officielles et non nationales de l'union indienne (3 ou 4 %, peut-être 5% de la population parlent l'anglais couramment…). Il est plus intéressant de parler des langues constitutionnelles qui sont au nombre de 22...
NA Nalesnik Globetrotter ·
L'Inde a : - deux langues nationales (officielles sur tout le territoire national): l'hindi et l'anglais, que l'on voit d'ailleurs sur les panneaux de services publics comme les postes et les gares dans tout le pays. - plus d'une quinzaine de langues régionales (officielles dans certains Etats), telles que le gujarati, le bengali, le marathi, l'oriya, le penjabi, le tamoul, le malayalam, le kannada, le télougou, le konkani, l'ourdou, l'assamais, etc.

Il y a même le français, qui est encore légalement officiel sur le territoire de Pondichéry, même s'il est abandonné par les institutions, et seulement parlé par un pourcentage minuscule de la population.

Cela n'a rien à voir avec le nombre réel de locuteurs, on le voit bien avec le français.
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison

Similar discussions

You might also like