Permis de conduire pour le Canada

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
CA
Bonjour,

Je pars 15 jours au canada au mois de juin : Québec, Montréal, Ottawa, Ontario, les chutes, Tadoussac et le Zoo Félicien. Et c'est grâce à vous que j'ai réussi à préparer ce voyage....et j'aurais encore une petite question : nous avons loué une voiture et mon agence me conseille très fortement de demander le permis de conduire international pour véhiculer au Canada.

Est ce que quelqu'un peut me renseigner si nous pouvons voyager sans aucun problème avec le permis français.

Merci.
JP Jpg13 Globetrotter ·
Bonjour Aucun probleme pour voyager sans permis international... ceci dit, si ca peut vs rassurer, vs pouvez vs en faire faire un. C'est gratuit.
CA Caroline0911 ·
ok merci pour le renseignement
ST Stratele52 Globetrotter ·
Le permis international est inutile au Canada.
Le vol est trop important dans un voyage pour ne regarder que le prix.
OL Olivier50 Globetrotter ·
La seule valeur du permis international est d'être la traduction officielle du permis national. Ca n'est pas en soi un permis de conduire. Dans un pays où le Français est langue officielle, aucun besoin d'une telle traduction. Mais aux Etats-Unis non plus d'ailleurs.
CA Caroline0911 ·
Merci beaucoup.
CA Caroline0911 ·
Ok, en fait l'an dernier nous avons fait la côte Ouest en Amérique et je n'avais jamais entendu parler de ce permis international. Et aujourd'hui, mon agence qui m'en parle ! Me voilà rassurée. Merci.
LE Lescaribous Globetrotter ·
salut, Allez, juste pour te dire que le permis International est totalement inutile ici!! [;)] Ton permis français suffira. Par contre permets moi de te signaler quelques petites différences entre la France et ici :

Les feux de circulation (Lumières comme on dit ici), sont situés APRES l'intersection, donc y penser pour éviter de s'arrêter au milieu du carrefour [:P] Absence de priorité à droite - à une intersection, si il n'y a que des panneaux ''Arrêt'', c'est premier arrivé, premier parti [;)] - alors autant une telle disposition pourrait amener à un certain ''chaos'' en France (surtout à Paris - en tant qu'ex parisien je sais de quoi je parle), autant ici, aucun problème!! Lorsqu'un autobus ''jaune'' (écoliers/enfants de camp de jour en été), allume ses feux rouges (précédé d'un allumage de feux clignotants oranges) INTERDICTION FORMELLE DE DEPASSER OU CROISER ledit bus!! En gros tu t'arrêtes derrière (si tu es dans le même sens de circulation que le bus) ou devant (si tu t'apprêtes à le croiser)

Voilà je pense avoir signalé les points essentiels! Bon séjour!
"Homme libre, toujours tu chériras la mer" (Baudelaire)
CA Caroline0911 ·
Super les explications, merci beaucoup...
OL Olivier50 Globetrotter ·
Allez, j'ajoute deux classiques:

Sauf indication contraire, on a le droit de tourner à droite au feu rouge (mais on n'a bien sûr pas la priorité) Le dépassement à droite sur les grandes routes est "plutôt interdit" au Canada alors qu'il est autorisé aux Etats-Unis... En fait, je n'en ai jamais eu le coeur net et j'ai l'impression que ça dépend des provinces.

CA Caroline0911 ·
Ok merci beaucoup
RE Reneerachel Veteran ·
Sauf indication contraire, on a le droit de tourner à droite au feu rouge (mais on n'a bien sûr pas la priorité)

à l'exception de l'île de Montréal où c'est interdit partout et en tout temps.

cordialement
OL Olivier50 Globetrotter ·
Merci de le préciser. Vous n'imaginez pas ce que c'est culpabilisant pour un européen de passer quand le feu est rouge. Les coups de klaxon peuvent aider à se décider...
GG GGaillard Veteran ·
Merci de le préciser. Vous n'imaginez pas ce que c'est culpabilisant pour un européen de passer quand le feu est rouge. Les coups de klaxon peuvent aider à se décider...

Bonjour Olivier.

C'est aussi déroutant de voir un feu vert clignotant : Il indique que vous avez toutes les possibilités de tourner (surtout à gauche) car les autres usagers venant de face et des deux côtés sont alors immobilisés.

Perso ça me panique toujours...
Georges G. (Mes commentaires et mes photos sont issus de mon vécu réel, mes peintures, elles, de mes souvenirs fantasmés)
IV Ivert Veteran ·
Dans un pays où le Français est langue officielle, aucun besoin d'une telle traduction. Mais aux Etats-Unis non plus d'ailleurs.

Le français est la langue officielle au Québec et au Nouveau-Brunswick (avec l'anglais), c'est tout. Partout ailleurs, la langue officielle est l'anglais.

Attention également à ne pas tomber dans une de nos spécialités : le nid-de-poule. La haute saison arrive et je m'en délecte comme chaque année...
Mon blog de voyage : http://xn--duncontinentlautre-qrb.com
IV Ivert Veteran ·
Sauf indication contraire, on a le droit de tourner à droite au feu rouge (mais on n'a bien sûr pas la priorité) Le dépassement à droite sur les grandes routes est "plutôt interdit" au Canada alors qu'il est autorisé aux Etats-Unis... En fait, je n'en ai jamais eu le coeur net et j'ai l'impression que ça dépend des provinces.

Le droit de tourner à droite au feu rouge va possiblement être supprimé à Québec également. C'est en discussion.

Quant au dépassement par la droite, tout le monde fait ça au Québec. En moyenne, les gens conduisent très mal de toute façon.
Mon blog de voyage : http://xn--duncontinentlautre-qrb.com
LE Lescaribous Globetrotter ·
Attention également à ne pas tomber dans une de nos spécialités : le nid-de-poule. La haute saison arrive et je m'en délecte comme chaque année...

Fort heureusement la haute saison des nids de poule précède de quelques mois la haute saison touristique, ce qui laisse le temps à nos cols bleus de ''patcher minablement'' lesdits nids de poule (et au Journal de Montréal d'offrir le célèbre tic-tac-poule du Printemps [:P])
"Homme libre, toujours tu chériras la mer" (Baudelaire)
OL Olivier50 Globetrotter ·
Le français est la langue officielle au Québec et au Nouveau-Brunswick (avec l'anglais), c'est tout. Partout ailleurs, la langue officielle est l'anglais.

Loi sur les langues officielles, première phrase ( laws-lois.justice.gc.ca/...3.01/page-1.html#h-2 ):

la Constitution dispose que le français et l’anglais sont les langues officielles du Canada et qu’ils ont un statut et des droits et privilèges égaux quant à leur usage dans les institutions du Parlement et du gouvernement du Canada

Ce dont vous parlez (Québec et Nouveau-Brunswick) sont les langues officielles provinciales. C'est important en pratique bien sûr. Néanmoins, le Français est bien langue officielle fédérale sur l'ensemble du territoire, et les informations sont présentées dans les deux langues dans les administrations fédérales comme dans ce bureau de Postes Canada, loin du Nouveau-Brunswick, où le panneau vous souhaite la bienvenue en Français, ou dans tous les parcs nationaux où il est bien agréable avec de jeunes enfants d'avoir des panneaux en Français. [;)] Quiz: ce feu rouge a une particularité, laquelle?
LE Lescaribous Globetrotter ·
Quiz: ce feu rouge a une particularité, laquelle?

Heureusement que Google est notre ami pour répondre à ta question : C'est le seul feu de circulation de la ville, Inuvik... What do I win?? Ah non rappelons nous que le Français est langue officielle au Canada, enfin surtout dans les administrations fédérales [:P], so qu'est ce que je gagne [;)]
"Homme libre, toujours tu chériras la mer" (Baudelaire)
OL Olivier50 Globetrotter ·
Encore mieux: c'est le feu rouge le plus au Nord d'Amérique. You win a musk ox burger with fries!
LE Lescaribous Globetrotter ·
Salut, La photo est de toi donc je suppose que t'es allé par la haut!! Tourisme ou boulot?? car les touristes ne courent pas les rues la bas!
"Homme libre, toujours tu chériras la mer" (Baudelaire)
OL Olivier50 Globetrotter ·
C'est ma femme qui l'a prise, mois j'étais au volant à ce moment-là. On est allé à Inuvik en famille l'été 2013. J'aimerais y retourner en hiver (un jour où il ne ferait pas -50°C tout de même) parce qu'en hiver on peut aller plus loin, jusqu'à Tuk, en roulant sur la Mackenzie gelée. C'est faisable car dans le Grand Nord, il neige beaucoup moins qu'au Québec (en tout cas le Québec habité, pas du Nunavik). La photo ne rend pas justice à la météo locale car quand on est arrivé il faisait soleil et 27°C, les gamins du pays sont restés jouer au base-ball dehors jusqu'à 9h du soir, mais le lendemain, il pleuvait un peu.
IV Ivert Veteran ·
Néanmoins, le Français est bien langue officielle fédérale sur l'ensemble du territoire, et les informations sont présentées dans les deux langues dans les administrations fédérales comme dans ce bureau de Postes Canada, loin du Nouveau-Brunswick, où le panneau vous souhaite la bienvenue en Français, ou dans tous les parcs nationaux où il est bien agréable avec de jeunes enfants d'avoir des panneaux en Français. [;)]

Oui, je sais tout ça, j'y vis. Reste que c'est purement théorique... Le bilinguisme canadien est l'une des nombreuses idées reçues qu'ont les Français sur le Canada.
Mon blog de voyage : http://xn--duncontinentlautre-qrb.com
GG GGaillard Veteran ·
Oui, je sais tout ça, j'y vis. Reste que c'est purement théorique... Le bilinguisme canadien est l'une des nombreuses idées reçues qu'ont les Français sur le Canada.

Une autre idée reçue : les lois écrites ne sont pas respectées.

LOI CONSTITUTIONNELLE DE 1867 à 1982

Article 133. Dans les chambres du parlement du Canada et les chambres de la législature de Québec, l’usage de la langue française ou de la langue anglaise, dans les débats, sera facultatif; mais dans la rédaction des archives, procès-verbaux et journaux respectifs de ces chambres, l’usage de ces deux langues sera obligatoire; et dans toute plaidoirie ou pièce de procédure par-devant les tribunaux ou émanant des tribunaux du Canada qui seront établis sous l’autorité de la présente loi, et par-devant tous les tribunaux ou émanant des tribunaux de Québec, il pourra être fait également usage, à faculté, de l’une ou de l’autre de ces langues. Les lois du parlement du Canada et de la législature de Québec devront être imprimées et publiées dans ces deux langues.
Georges G. (Mes commentaires et mes photos sont issus de mon vécu réel, mes peintures, elles, de mes souvenirs fantasmés)
OL Olivier50 Globetrotter ·
Ca ne ofnctionne quand même pas si mal. Les débats parlementaires canadiens sont entièrement traduits et consultables sur le web. De ça et de Termium, je me sers très régulièrement pour trouver les traductions d'expressions idiomatiques.

Exemple recherchez sur google "hôpital qui se moque de la charité" site:.gc.ca" C'est ce que dit M. Paul Martin à 15:05, qui est traduit en passant à la version anglaise par "I don't want to talk about pots and kettles"

Amusant, non?

You might also like