Cathay Pacific: erreur de nom sur le billet d'avion
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
MO
Bonsoir,

😕 AHHHHH j'ai fait une erreur sur la réservation d'un ticket électronique sur Cathay.

J'ai inscris le nom de jeune fille de ma femme + EPOUSE et mon nom de famille.

Ce qui donne NOM: NOM1EPOUSENOM2

Elle est d'origine indonésienne et je voulais précisez qu'elle était aussi mon épouse car cela apparait sur certain de ces documents.

Sur le passeport indonésien, il n'y pas de nom de famille

Je sais que j'ai fais un Grosse C... mais quelle est ma meilleure solution pour ne pas repayer le billet

Vont-il vraiment lui casser les pieds alors qu'elle rentre dans son pays?

Merci de vos conseils.
Passionné par l'Indonésie, j'invite tous les voyageurs par mes sites à découvrir cet archipel unique: N'ayez pas peur, allez-y!!!!! Traduction français indonésien
LI Lili013 Veteran ·
et bien t dans la merde....

c'est la pire faute qu'il faut éviter le prénom passe encore ou une lettre mais là appelle au plus vite dès ouverture déjà le revendeur si c'est une agence ou alors la cathay si vente directe. Mais faut absolument poser la question ne pas tenter le diable à se rendre à l'aéroport sans le savoir.

peut être que si tu viens de faire la CB l'encaissement ne sera pas effectif et ils accepteront moyennant finance de modifier ou qui sait gratuit...

sinon c rapé il annuleront et faudra repayer un billet

à moins que eux soit plus cool que certaines autres compagnie complétement bornée et peu sympa...

surtout ne te fie qu'aux réponses de la compagnie ou agence là il ya trop d'argent en jeu, c'est à toi de juger ce que bon te semblera . on te donne des pistes à toi de voir et chacun à son expérience là dessus et ça peut être différent quand on a cette bévue...
MO Monke Regular ·
J'ai bien compris que c'était une erreur.

Sommes nous pas aussi dans le cas ou l'on peut avoir une période de rétractation sur l'achat d'un service?

effectivement, le débit est déjà effectué par l'intermédiaire d'une agence.

Go voyage pour infos.

D'autres avis?
Passionné par l'Indonésie, j'invite tous les voyageurs par mes sites à découvrir cet archipel unique: N'ayez pas peur, allez-y!!!!! Traduction français indonésien
LI Lili013 Veteran ·
go voyage est joignable assez tard, appelle dès que tu peux et vois. surtout du calme un peu de cirage de pompe on sait jamais si tu tombes sur qq de sympa en général go voyage est assez intransigeant, pour une lettre ça peut être 90 euros. pour un nom entier c la totale...mais tente aussi d'appeler la cie pour voir . et attends d'autres avis, Michel446 par ex en connait un rayon sur ça.

le problème depuis que ce sont des billets électroniques c instantané donc c'est pour ça que pour régler ce problème c'est encore plus strict qu'auparavant .

sinon au cas ou c'est impossible à moindre frais as tu payé avec la carte visa premier ??

Si oui, il ya cette option ci-dessous mais à faire avec modération :, 2 ou 3 jours avant le départ ... tu envoies un mail à go voyage pour dire qu'un de vous est malade, si tu as un médecin sympa quand tu reçois le dossier pour compléter tu demandes au toubib un certificat pour "otite bilatérale aiguë interdisant tout voyage en avion, " il faudra joindre une ordonnance d'antibio etc, là ils ne peuvent rien faire le médecin conseil ne bronchera pas... et assez rapidement tu sera recrédité sur ton compte du montant HT des vols dans les 2 semaines selon les cas, les taxes aériennes seront recrédités par go voyage c'est obligatoire et faut surtout les demander si par malchance tu en arrive à cette option.

pas très honnète mais bon après tout on paie assez de frais bancaires comme ça on peut bien en profiter. et j'en connais qui l'ont fait et qui m'ont donné le tuyau. si j'ai un problème un jour je pense que je le ferai je paie tout avec la visa premier.
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

Attends, il explique que sur le billet il y a bien le nom de sa femme, avec juste en plus une mention "épouse", puis son nom à lui. Donc le même nom est bien sur le passeport et sur le billet ; il y a juste un nom additionnel sur le billet, complètement inutile.

Michel
LI Lili013 Veteran ·
hello Michel

oui tu as raison j'ai mal lu son post .

si il a des doutes malgré ta réponse qu'il appelle go voyage et cie pour être rassuré à 100 pour 100 il a rajouté que c''était un passeport indonésien pour sa femme sur lequel ne figurez pas le nom du mari donc du coup j'ai mal saisi . peut être à t'il eu un problème à cause de ça d'où son inquiétude.
MO Monke Regular ·
Voici plus de précision.

En Indonésie, les gens n'ont pas de nom de famille.

Ils ont seulement des prénoms.

Depuis que ma femme est marié, elle a un Nom marital.

Son passport reste le même avec les 3 Prenoms.

Auparavant, nous utilisions, un prénom sur les billets d'avions pour le mettre dans la case NOM.

Mais sur sa carte de séjour apparaît une ligne: Nom marital.

C'est pour cela que j'ai indiqué sur le billet dans la case Nom: Prenom+EPOUSE NOM (marital)

Il n'y pas de faute d'Orthographe et su sa carte de séjou est indiqué que l'on de son Prénom est son nom de jeune fille et son nom d'épouse.

Alors, qu'en pensez vous?
Passionné par l'Indonésie, j'invite tous les voyageurs par mes sites à découvrir cet archipel unique: N'ayez pas peur, allez-y!!!!! Traduction français indonésien
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

"Alors, qu'en pensez vous?"

Je pense que cela ne doit pas être un problème. De toutes façons qu'auriez-vous pu faire de mieux en renseignant les données pour le billet ? On fait croire actuellement aux gens que ces règles sont sans exceptions, mais comme elles sont calquées sur le chéma occidental anglo-saxon, elles ont forcément des nuances - les modèles de noms/prénoms sont très différents dans de nombreuses cultures.

Michel
MO Monke Regular ·
Je suis en train de contacter Go voyage pour voir si on peut modifier le billet.

Je ne peux que les contacter par mail car il n'accepte aucune demande par téléphone pour ce genre de cas.

Ce qui me fais chier, c'est qu'il n'y pas d'erreur mais seulement l'ajout d'un mot en trop.

On m'a confirmer qu'avec Air France il n'y aurais pas de problème mais je ne sais pas avec Cathay Pacific.

Si quelqu'un à d'autres infos?
Passionné par l'Indonésie, j'invite tous les voyageurs par mes sites à découvrir cet archipel unique: N'ayez pas peur, allez-y!!!!! Traduction français indonésien
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

"ce qui me fais chier, c'est qu'il n'y pas d'erreur mais seulement l'ajout d'un mot en trop. "

Pourquoi en trop ? Ce n'est pas faux. Je ne comprend pas vraiment le problème.

Michel
MO Monke Regular ·
"ça me fait chier"

Ouai l'enjeu est le prix d'un billet et ne pas pouvoir allez en Indo

Je ne sais pas si il vont pas me casser les pieds sur le fait qu'il y a le mot Epouse dans la case du NOM?
Passionné par l'Indonésie, j'invite tous les voyageurs par mes sites à découvrir cet archipel unique: N'ayez pas peur, allez-y!!!!! Traduction français indonésien
TA Tatra Globetrotter ·
"Je ne sais pas si il vont pas me casser les pieds sur le fait qu'il y a le mot Epouse dans la case du NOM?"

Et vous le renseigner comment le billet, alors ?

Michel

Similar discussions

You might also like