L'écrivain Aïtmatov (Kirghizistan)
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
EG
Bonjour,

Les livres de l'écrivain Kirghiz Aîmatov me donne une forte envie d'aller voir ce pays Pour ce qui n'ont pas encore eu la chance de découvrir ses livres: "Il fut un blanc le navire" sans doute le plus beau, "Adieu Goulsary" "le premier maitre" ....

Bonnes lectures à l'invitation au voyage
KO Kola Globetrotter ·
Tchinguiz Aïtmatov a aussi écrit Djamilia, préfacé et "traduit" par Louis Aragon, que ce dernier (ainsi que Sylvain Tesson dans un hors-série de Lire "spécial romans d'amour, les 30 chefs-d'œuvre" ) qualifie de plus belle histoire d'amour du monde. 😕

Aragon est peut-être un poète talentueux, mais il se révèle piètre narrateur lorsqu'il s'agit de décrire le trouble du sentiment amoureux. Son style plaqué sur une traduction ne rend pas bien le mouvement de ces 2 âmes et de ces 2 cœurs qui glissent doucement l'un vers l'autre sans émouvoir aucunement. Pour espérer être touché par la pureté, l'idéal des sentiments de cette histoire toute simple. il aurait peut-être fallu l'extraire de ce style passé, ces mots mal assemblés, cette langue peu fluide, afin de lui rendre ces lettres de noblesse.

L'as-tu lu ?
EG Egoexit ·
Oui je l'ai lu...mais vite oublié: La sensibilité de l'histoire est complétement gâchée par une traduction de besogneux matinée de stalinisme rampant (c'est gris et terne) oui, je sais, j’exagère un peu ... La traduction de Lily Denis de "Il fut un blanc navire" est légère et rend la poésie du texte qui est bouleversant.Elle est également la traductrice de "Adieu Goulsary" roman tout aussi beau
TY Tylassin Veteran ·
Bonjour,

J'adore aussi cet écrivain. Vous n'avez pas cité ses deuxx livres que pour ma part je trouve les plus beaux, "une journée plus longue qu'un siècle" et "le léopard des neiges" (même si pour ce dernier la traduction semble parfois étrange).

Si tu as la possibilité d'aller au Khirgistan, tu verras qu'effectivement il y a des paysages fabuleux. Ce fut l'un de mes plus beaux voyages 🙂
ST Stefer ·
Bonjour,

A propos de cet auteur, nous espérons mettre en place le mini-projet ‘Livres nomades’ cet été. Il s’agit de donner la possibilité aux lecteurs d’emprunter un livre (en langue française) dans un lieu du Kirghizistan pour le restituer dans une autre place. Bien entendu, nous essaierons de mettre le plus grand nombre de livres liés au Kirghizistan dont ceux de Tchingiz Aïtmatov. Pour voir une version bêta du répertoire, vous pouvez consulter le lien suivant : http://francevasion.org/fr/livres_nomades/biblio.html

Si vous avez des suggestions à faire sur ce mini-projet, je serai heureux de les recevoir.

Bien cordialement, Stéphane

Similar discussions

You might also like