Recherche stage dans le commerce au Brésil

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
DU
Bonjour à toutes et tous, je fais une licence professionnelle en commerce international et je suis à la recherche d'un stage au brésil. Je suis bilingue français portugais. si vous avez des pistes ou si vous pouvez tout simplement m'accueillir dans votre entreprise?

merci d'avance
MA Madmax09 Veteran ·
Suzana, J'ai travaillé 8 années au Brésil. les différentes missions que j'ai bénéficiées c'est par la chambre du Commerce. Consulat de France av.du Président Antonio Carlos 58 RIO DE JANEIRO tél:39-74-66-99 ambafrance.org.br demander le Président.il y a 500 Sociétés Française au Brésil. MADMAX09
DU Ducha ·
bonjour Madmax, J'ai déjà postulé dans pas mal d'entreprises françaises implantées là bas; Je vous remercie pour votre aide c'est gentil [;)]
IT Italea Regular ·
Bonjour, je cherche des contacts moi aussi, je suis en Master commerce, marketing, traduction, webdesign pour faire un stage de six mois au Brésil en janvier prochain...

Peut on se mettre en relation pour parler des démarches que tu as effectuées ?

Merci pour les adresses, je vais contacter l'ambassade et les entreprises aussi ! Bon courage !!
"A qui sait bien aimer, il n'est rien d'impossible."Pierre Corneille : Médée. "Telle est la vie des hommes. Quelques joies très vite effacées par d'inoubliables chagrins." Marcel Pagnol : Le château de ma mère. "N'attend des autres et de toi même rien de moins que la perfection" : Anon.
DU Ducha ·
bonjour

j'ai contacté les chambres de commerce, les missions économiques aussi je demande à tout le monde que je connait. donne moi ton mail et puis on peut s'aider mutuellement pourquoi pas bonne soirée
UO Uollagel ·
Bonjour, Je n'ai malheureusement pas de stage à vous proposer. Cependant j'avais le projet d'entrer en relation avec une fonderie pour importer à la Réunion des produits régionaux Brésiliens. Cette fonderie est dans la ville de Claudio. Je n'ai pas avancé sur ce projet parce qu'artisan sans moyen, je ne peux financer un travail de traduction et que les traducteurs automatiques racontent un peu n'importe quoi dès que le domaine demande un peu de détails techniques notamment. Si être en relation en traduisant de petits courriers par mail avec une entreprise Brésilienne dans un cadre commercial (vous permet de vous créer un contact et d'exprimer votre besoin à ceux ci est pour vous une opportunité, cela en sera une pour moins de même. Ci dessous mon e-mail si vous souhaitiez poursuivre. Cordialement Eric Le Gallou Ile de la Réunion lecomptoiragricole@wanadoo.fr

You might also like