Traduction d'une phrase en thaïlandais
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
CH
Quelqu'un peut-il me traduire ceci : Sabai dee mai kha? Merci Julien
TH Thuan Globetrotter ·
es que sa va bien?
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
KH Khunfred Globetrotter ·
Bonsoir,

"Comment ça va?" (une femme parlant), le "Mai" indique la forme interrogative.
Sous le vacarme, la vie.
BO Boumbastic Globetrotter ·
"Sabai dee khrap" merci et toi? 😉
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
TH Thuan Globetrotter ·
mai sabay .krap .🤪
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
BO Boumbastic Globetrotter ·
mai sabai pen alai khrap? 😮
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
DI Dilom Globetrotter ·
mai sabai pen alai khrap? 😮

Khun Thuan jep djai ... kid tung patet Farangset.... 😎😉
Olivier vivre ses rêves....
PH Phasathai Veteran ·
Khun Thuan jep djai ... kid tung patet Farangset....

ru atja mai chop muangthai...khrai ja rou 😉 !
CL Claudefrance Regular ·
ça veut dire : "vous allez bien ?" ou "comment allez-vous ?", et c'est une femme qui parle
EL Elkoala ·
"Sabai dee mai kha" = Comment vas-tu ? Comment allez-vous? La question étant posée par une femme. "mai" indique l'interrogation. "kha" est une marque de politesse quand la personne qui parle est une femme ("khrap si c'est un homme). Prononciation : "çà-baille-dii-maille-kha (en aspirant le h)".
DE DeCléricy Veteran ·
kid tung patet Farangset....

Ca veut dire quoi?

Genre : Farang Kid Kodak manger patate?😏

DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses Où tant ma vie passe et s’use Qu’encore et toujours j’aime Mes soeurs Galère et Bohème
DI Dilom Globetrotter ·
Non,

Patet = pays Farangset = France Kid tung = manquer sentimantalement
Olivier vivre ses rêves....
PH Phasathai Veteran ·
En phonétique française, c'est même plutôt : "khit thung prathét farang sét" (expirer tous les "h"). "ke" et "khe", ce n'est pas la même chose.🙂
DE DeCléricy Veteran ·
(expirer tous les "h").

Désolé. Sitôt le « hach » aspiré, je ne l’expire plus.

DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses Où tant ma vie passe et s’use Qu’encore et toujours j’aime Mes soeurs Galère et Bohème
PH Phasathai Veteran ·
(expirer tous les "h").

Désolé. Sitôt le « hach » aspiré, je ne l’expire plus.

T'as bien raison au prix où il est...😏😉

Similar discussions

You might also like