Traduction d'une phrase en thaïlandais
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
GN
Bonjour,

Une amie m'a envoyé une phrase en thaïlandais, en effet elle est actuellement en vacances labas !

J'ai cherché pas mal de dictionnaire et j'ai du mal à la traduire,

La voici :

"Chan kid thueng Mak thon nee, yark yoo kab"

Voilà

J'ai une piste sur un " Tu me manques beaucoup " mais je ne suis pas sûr et je ne voudrai pas mal interpréter :s

Merci d'avance !
JU Jupiter2005 Regular ·
Tu me manques beaucoup maintenant, je veux être avec toi. 😛
GN Gnamani ·
Merci ;)
GO Goleador Veteran ·
salut,

je repère mal le sens de 'yark" dans la phrase... même déformé ... quelle signification lui donnes - tu ?

Merci
"le précipice ne se franchit pas en deux bonds"
AS Asianmike Veteran ·
à mon avis c'est yak ( = vouloir ) et pas yark
GO Goleador Veteran ·
à mon avis c'est yak ( = vouloir ) et pas yark

merci !! 😉

yak est il un parfait synomyme de tongkan, ou y a t'il une nuance qui différencie ces deux termes?
"le précipice ne se franchit pas en deux bonds"
AS Asianmike Veteran ·
Pour schématiser, je dirais que c'est une peu la même différence qu'en Anglais entre would like et want Tong khan correspondant plutôt à want.
GO Goleador Veteran ·
merci pour tes précisions, c'est sympa

j'ai enfin décidé de m'y mettre : je bouffe la méthode ASSIMIL ... Matin , midi et soir

Bot thi sip jet wanni 😉 !!

d'où mes questions répétées !!
"le précipice ne se franchit pas en deux bonds"
AS Asianmike Veteran ·
Leçon 7 , c'est bien ! ;) Moi, j'ai pas utilisé Assimil, je papillonne entre les méthodes, les vidéos sur internet et depuis peu j'ai une étudiante qui me donne des cours. Surtout pour apprendre à lire parce que tout seul, je crois que j'y serais pas arriver enfin si peut-être mais là ça va plus vite !

Et je mate des lakhorn sous-titrés en Anglais parce que si la grammaire est facile ( enfin en théorie ;)), choper la prononciation c'est pas évident donc en entendant du thaï tous les jours, je pense que ça m'aide.

You might also like