Traduction du permis français pour le Japon par correspondance
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
EN
Bonjour,

En fin d'année, moi et plusieurs collègues devront partir au Japon pour le travail.

Nous souhaitons louer des véhicules sur place, mais nous devons faire nos traductions de permis depuis la France car nous n'aurons pas le temps de se rendre à une ambassade.

Je souhaiterais donc savoir : - Quels documents faut-il envoyer ? - A quelle adresse ? - Combien la procédure coûte-t-elle? - Quel type d'enveloppe faut-il utiliser pour l'envoi au Japon ? - Quel est le délais d'obtention - Est-ce une procédure sûre ? - Combien de temps la traduction est valable?

Je remercie par avance les personnes qui pourront me répondre.
KU Kujila Globetrotter ·
Depuis septembre 2012, l'ambassade de France n'assure plus ce service.

il faut passer par la Japan Automobile Federation et cela coûte désormais 3000 yens.

http://www.jaf.or.jp/e/index.htm

La traduction peut être faite sur place, ou par correspondance mais envoyée à une adresse japonaise (un hôtel par exemple).

Oui, c'est une procédure sûre. Quand c'était l'ambassade qui s'en occupait, le délai était de moins de 2 semaines entre l'envoi des documents et la réception (en France) de la traduction.

Depuis 2011, la traduction est valable sans date limite, tant que ton permis français est lui-même valable (avant, il fallait refaire la traduction tous les ans). Il faut bien sûr aussi présenter ton permis français au moment de louer la voiture. Si ton permis a été suspendu ou annulé en France, tu ne pourras bien sûr pas louer de voiture au Japon.

Quant tu dis que vous allez y travailler, c'est pour rester longtemps ou Japon, y résider, ou juste le temps d'un court séjour ? Sinon, il faut carrément passer une équivalence de permis japonais.

Et pour quels types de déplacements prévoyez-vous de louer une voiture ?
EN Endurance72 ·
Tout d'abord, je tiens à vous remercier pour toutes ces informations.

Nous ne resterons qu'une dizaine de jour avec un visa de travail. Nos déplacements ne se feront que de l'aéroport à l'hôtel, et de l'hôtel à notre lui de travail pour la semaine. Rien de plus.

Quand vous dites qu'il faut envoyer tous les documents à une adresse, est-il possible de l'envoyer directement à la JAF ? car pour le moment, nous ne savons pas où sera notre hôtel.

Et quels sont les documents à leur envoyer ? Pour l'argent, certains site déconseille de mettre de la monnaie. Est-ce vrai?

Merci par avance pour votre aide.
KU Kujila Globetrotter ·
Je ne sais pas quel est le trajet que vous souhaitez faire tous les jours, mais est-il vraiment pertinent d'avoir une voiture pour des itinéraires boulot-logement ? En général pour ce genre de déplacement, les transports en communs sont meilleurs, surtout si vous logez dans Tokyo... Si vous dormez dans Tokyo ou dans une autre grande ville, il faut par ailleurs s'assurer que le logement comprend une place de parking, sinon, ce sera assez ruineux !

Pour l'envoi de courrier, j'ai dû mal m'exprimer : il faut envoyer les documents à la JAF, puis la JAF envoie la trauduction de permis, mais ne le fait que vers une adresse localisée au Japon.

Pour les documents nécessaires, j'ai mis le lien de la JAF dans mon message précédent.

Pour l'argent, en ce qui me concerne, lorsque je faisais traduire mon permis auprès de l'ambassade, je mettais mes billets dans l'enveloppe, tout simplement. Ce n'est "en principe" pas autorisé, mais je n'ai jamais eu de problème... Et l'ambassade me rendait la monnaie dans son courrier de retour...
EN Endurance72 ·
Effectivement, j'avais mal compris au sujet de l'adresse au Japon.

En ce qui concerne nos trajets, nous devons prendre une voiture de location car l'an passé on a payé très très cher pour des services de navette. Nous serons à Fuji et non à Tokyo. Nous devons être libre de nos mouvements, c'est pour cela que nous prendrons des véhicules de location.

Merci encore pour tous ces précieux renseignements.
KU Kujila Globetrotter ·
Il faut juste bien s'assurer qu'il y aura de quoi stationner la voiture à Tokyo car les places sont rares et chères (aucun problème à la campagne ou dans les petites villes en revanche).

Dans les villes de plus de 100 000 habitants, les gens doivent apporter la preuve qu'ils ont une place de parking pour avoir le droit d'acheter une voiture. Si le logement ne comprends pas une place de parking, il ne sera pas possible de laisser la voiture dans la rue, même dans un petit quartier résidentiel. Il faudra payer un parking public, en général fort cher.

C'est une chose dont il faut s'assurer à l'avance à mon avis.
EN Endurance72 ·
Je me renseignerais auprès de l'hôtel pour le parking, mais je ne pense pas qu'il sera plus cher que ce qu'on a payé l'an passé en navette (car je vous assure que le montant final était Exorbitant !!)

En tous les cas, merci pour tous ces renseignements qui me seront fort utiles.

Similar discussions

You might also like