Trouve-t-on des gens parlant français en Thaïlande?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
TR
Trouves t'on facillement en thailande des gens qui parle le français ?

Je pense surtout aux agences et à toute les personnes qui proposent des circuits ou dans les hôtels et les restaurants ?
Trilu
LE Lepiaf Globetrotter ·
Non, c'est très rare.

Il vaut mieux baragouiner anglais sans faire de complexe.
LO Lotusbleue Regular ·
Bonjour Trilu,

En effet, ce n'est pas évident la langue... pour ma part lors de mon voyage en thaïlande, j'au eu recours à un interprète car selon les endroits seul le thaï est pratiqué !

Nous l'avons eu pendant tout notre séjour, sauf pour les hôtels.
Se donner les moyens de réussir son rêve... " Où que tu ailles, vas-y avec tout ton coeur". CONFUCIUS
LE Lepiaf Globetrotter ·
Moi aussi, je me suis retrouvé dans des endroits où personne ne parlait anglais et comme je n'avais pas d'interprète, ce fut assez cocasse. Ne serait-ce que pour manger autre chose que des pad thaï et du tom yam, il fallait que j'aille dans la cuisine car le menu en écriture thaï est vraiment incompréhensible.

Mais on s'en sort toujours et ça fait partie des aléas du voyage.
LO Lotusbleue Regular ·
Oh oui Lepiaf, moi cela s'est produit au Vietnam pas d'interprète, juste ma fringale vissée au ventre titillée par des effluves de plats plus succulents les uns que les autres !

Donc, direction la cuisine et la danse des gestes :

Faire miam en montrant tel ou tel plat... frotter le ventre... faire des grands points d'exclamation dans les yeux pour montrer que notre envie est plus forte pour ce savoureux plat à l'ananas ! Pour boire, faire le geste international ! Et pour demander les prix vous trouvez dans la librairie du coin, s'il y en a une ! les petits livrets dans la langue et traduction (sommaire) en français ! mais déjà avec ça c'est une réelle partie de plaisir et de rigolade ! Il m'est arrivée de négocier des prix et de me retrouver attablée avec signes, gestes et rires mélangés ! c'est la magie qui s'opère ! D'ailleurs pour mon nouveau voyage je vais reprendre des bouquins qui me donneront des traductions sommaires et pour la langue j'apprendrais avec les gens que je rencontrerais ! voilà.

A vous voyageur, même si vous parlez que le français comme moi... n'hésitez pas... quelques bouquins... si grande peur prévoir €€€ pour interprète ! mais dans l'ensemble tout se passe bien ! Après plusieurs voyages et bien à 44 ans je vais me mettre à l'anglais et au vietnamien. Mon mari ne parle que le marseillais (eh oui c'est une langue à part entière hi hi hi) et il comprends un peu l'italien ! Bon avec tout ça je vais mélanger dans une grande marmite et en sortir une délice des quatres coins du monde !

Ah l'espoir fait vivre ! Vous affolez pas c'est mon p'tit délire, c'est l'heure... allez mamie aux fourneaux !!!
Se donner les moyens de réussir son rêve... " Où que tu ailles, vas-y avec tout ton coeur". CONFUCIUS
TR Trilu Regular ·
Tu parles d'interprète, est-il possible d'avoir un interprète qui voyage moi et qui pourais me servire de guide à la fois ??
Trilu
LO Lotusbleue Regular ·
Mon interprète voyageait avec moi, évidemment cela a un coût... je prévoyais en fonction...

Tu as aussi une autre possibilité, de plus en plus de voyageurs balladent seuls et il y a souvent des points de ralliement. Faire la route à 2 ou 3 peut être une solution. Va dans ces points de chute, discute sur les forums et tu finiras bien par trouver quelqu'un sur ton passage !

Bonne chance à toi !
Se donner les moyens de réussir son rêve... " Où que tu ailles, vas-y avec tout ton coeur". CONFUCIUS
LU Lula Veteran ·
Je me permets d'ajouter que là, franchement, le coup de l'interprète, c'est un peu fort à mon gout. Si tu y vas pour du business ou pour un objectif particulier, je dis pas.

Mais si tu te ballades... laisse-toi aller, ça ira bien. Tu n'as pas besoin de parler la langue pour te sentir bien qlq part. Tu ne comprends pas? C'est pas grave, il y a toujours une solution.

Bien-sûr, je fais partie des gens qui pensent qu'il est toujours mieux de parler la langue de l'endroit où tu arrives, mais ce n'est pas toujours possible. Sur place, si tu es motivé, tu apprends toujours très vite les rudiments nécessaires. Et même en Thailande. Et les endroits sont quand-mèmes reculés où ils ne parlent pas un poil d'anglais.

Bon voyage.
LO Lotusbleue Regular ·
Du calme, Lula, que veux-tu dire par là "le coup de l'interprète"

Crois-tu que l'interprète soit seulement pour du business ou un objectif particulier ... moi j'ai pris un interprète seulement pour me rapprocher des personnes et les comprendre !

Par exemple, ne pas faire d'impair et savoir comment les aborder puisque j'étais en terrain inconnu ! Je ne suis pas du genre touriste à m'imposer sans parler la langue et sans apprendre un minimum de mon interlocuteur ! et surtout à me dire "c'est pas grave" nous n'avons pas la même façon de tourismer ou voyager !!!

Parles pour toi ma cocotte, saches que dans mes périples je me sens toujours bien et je cherche toujours à comprendre ce que les gens veulent dire !

Tiens je m'emporte, mille excuses ! mes douleurs lombaires me reprennent !!! je me calme !
Se donner les moyens de réussir son rêve... " Où que tu ailles, vas-y avec tout ton coeur". CONFUCIUS
LU Lula Veteran ·
Désolée Lotusbleue, je ne voulais pas te blesser. Je n'ai jamais pensé à te juger toi en particulier. Pas une seconde. Comment pourrais-je? Nous semblons plutôt d'accord, d'ailleurs. Alors Je t'envoie un sourire fleuri aussi et très thai si tu veux.

L'apologie de l'interprète m'a choquée, car il reste un obstacle à la communication directe. Et ce n'est pas le conseil que je donnerai à un voyageur, d'où mon intervention.

A bientôt.
LO Lotusbleue Regular ·
Merci Lula de ta réponse... et de ton sourire fleuri....

La magie opère... je retrouve le miens !

Oui, je suis d'accord avec toi mais cela peut rassurer son anxiété... et pour ma part cela m'a été très utile lors de mon voyage en Thaïlande, et en plus mon interprète-guide était charmante pour le plus grand plaisir de mon mari !!!
Se donner les moyens de réussir son rêve... " Où que tu ailles, vas-y avec tout ton coeur". CONFUCIUS
LU Lula Veteran ·
Bon, alors, si l'interprète était charmant-e...
JA JanusBifrons ·
Si on a les moyens de se payer un interprète, je ne vois pas où est le mal. Au contraire, ca fait travailler du monde et effectivement, c'est un moyen pour pouvoir communiquer.

En ce qui me concerne, j'ai souvent eu la chance de rencontrer des personnes qui baragouinaient l'anglais avec plus ou moins de bonheur et je parle thaï nin noï (un petit peu). Par contre, Lula, je ne connais aucun farang qui soit arrivé à parler suffisamment thaï pour pouvoir arriver à une véritable communication en moins de deux ans. D'ici là, la frustration est souvent au rendez-vous malgré la gentillesse et la bonne volonté des Thaïs.

Anecdote fréquente :

moi : "euuuuh, siouplait ! Où est la gare routière pour Mae hong song ?" (en thaî dans le texte)

un thai : "Qu'est-ce qu'il dit ?"

un autre : "J'en sais rien, il parle farang."

moi : Paï Mae Hong song ! Rot U Tinaï ?

le 1er : attends ! Je crois qu'il parle thaI

le 2e : tu crois ? Mais non ! Les Farangs parlent farang. Ils ne savent pas parler Thaï.

moi : La gare ! Le bus ! Mae Hong song ! (je mime)

le 1er : Bus ! Il a dit bus ! C'est du Thaï !

Le 2eme : ouais, faut voir...

moi, détachant les syllabes, essayant une intonation après l'autre : Mae Hong Song ! Bus ! Mae Hong song !

le 2eme : il veut peut être savoir où est la gare routière ?

le 1er : peut être, je sais pas. Je parle pas farang, moi.

moi : putain ! Le bus qui se barre ! merde !

Je pars en courant.

le 1er : je ne sais pas pourquoi ils sont toujours aussi nerveux, ces Farangs. Ils ne doivent pas supporter la chaleur.
Voyager, c'est naître à une nouvelle culture. Partir, c'est mourir un peu. Entre les deux, on a vécu.
LO Lotusbleue Regular ·
Hi hi, c'est bien ce que je disais un interprète c'est utile hein !!!!

Heu, je n'ai jamais raté mon bus ni train... par contre j'ai pu avoir une conversation plus riche à savoir quel coin ou quel famille voir etc... quelques mots en français contre quelques mots en thaï... etc merci ma charmante interprète pour m'avoir permis cet échange...

Na na na... non seulement bus raté (quoique j'en connais qui rate leur avion... euh vous le reconnaissez !!! hi hi hi) conversation impossible... donc à vous de voir pour une courte période sans apprentissage de la langue un interprète peut être utile !

Eh, JanusBifrons tu peux nous raconter la suite... merci !!!
Se donner les moyens de réussir son rêve... " Où que tu ailles, vas-y avec tout ton coeur". CONFUCIUS
ZI Ziz Regular ·
😉Sinon il y a l'institut des langues orientales ou l'on peut apprendre à lire écrire et parler le Thai(Siamois!!).

Mais ce qu'il faut relever ici c'est que je suis certain que les thais apprécient beaucoup plus les personnes qui cherchent à communiquer avec eux(même avec une interprète locale) et dans leur langue SVP!!! que ceux qui leur parlent en anglais, surtout lorsque vous sortez des sentiers "trop" battuts...l'Isan par exemple!!!😛

Je sais en fait me débrouiller en Thais(quand je veux vraiment faire l'effort et quand cela se justifie vraiment!!) mais lorsqu'il s'agit de lire c'est autre chose...alors je demande à une personne de mon entourage (thai) de lire pour moi et de m'expliquer le cas échéant...

En Thailande il faut se sentir à l'aise partout et surtout ne jamais montrer un quelconque signe d'énervement ...🙂
LU Lula Veteran ·
ok, bien vu...
LO Lotusbleue Regular ·
Je suis persuadée que la tournure qu'a pris cette conversation ne te reflète pas trop !!!

Je pense que tu as surtout vu les frais que ça comportait de prendre un interprète ! Je l'avoue, ça a un coût !

Mais sans interprète il y a aussi la possibilité de se procurer des petits bouquins qui traduisent thaï et français et avec on peut déjà se familiariser avec les mots les plus usuels. A la ferme des ananas, des voyageurs avaient ces petits bouquins... ils ont mis plus de temps que nous mais finalement ils y sont arrivés ! Ensuite nous nous sommes retrouvés à 3 couples et avons cumulés notre bourse pour nous le trajet et les visites high nec plus ultra ! Mini bus et interprète guide. visite des villages, des fabriques de bois, etc...

Préparer ses mots et s'imaginer en situation, pourquoi pas !

Peut-être qu'un jour je ne pourrai pas m'offrir les services d'un précieux interprète, alors là je me creuserais davantage le cervelet et je serais aussi heureuse d'avoir ton avis ! Même si celui ne convient pas à mes aspirations !

Bises à +
Se donner les moyens de réussir son rêve... " Où que tu ailles, vas-y avec tout ton coeur". CONFUCIUS
LU Lula Veteran ·
Hi Lotus,

Non, je ne pensais même pas au porte-feuille.

Je ne me vois pas voyager avec un interprète, c'est tout. Mais chacun son truc, bien-sûr. J'ai vraiment passé plus de la moitié de ma vie à l'étranger (quel mot intéressant d'ailleurs!), j'ai servi d'interprète moi-même, de guide aussi. Cela ne me correspond pas. (Même si j'apprécie l'aide ponctuelle d'un guide pour une visite particulière.)

Et à chaque voyage, les qlq mots baragouinés, parfois incompris par les locaux, c'est vrai, ont au moins apporté le rire et le contact avec eux. Il est vrai que ce n'est pas suffisant pour une vraie relation et que je me réjouis du prochain séjour en AMS, entre autre parce que je parle español. Olé!

A bientôt.
LO Lotusbleue Regular ·
Oh superbe Lula, tu vas pouvoir nous raconter tes périples ! ça doit être génial l'AMS, j'en rêve !

En espagne, là où j'aimerai me reposer un peu c'est en Andalousie, j'espère y aller un jour !

A bientôt Lula, bon voyage !
Se donner les moyens de réussir son rêve... " Où que tu ailles, vas-y avec tout ton coeur". CONFUCIUS
LU Lula Veteran ·
Oh, je suis encore pas partie... Ce sera pour fin octobre. D'ici-là, porte-ouverte à l'imagination. Et j'atteindrai peut-être le point de "non-retour", si tout va bien!
TO TomYam Regular ·
Question toute bete: Trilu est-ce que tu as pensé a interroger l'Office de Tourisme de Thailande?

Parce qu'il me semble que c'est leur job de te faciliter le séjour. http://www.tourismthailand.org/ ils ont des pages en francais, allemand, italien... et des emails pour poser des question: profite-en! Il y a des adresses d'agences aussi...

Il y a quand meme pas mal de francophones, agences, hotels et guesthouses, sur les iles et dans les terres.

Similar discussions

You might also like