bonjour j'ai rencontré un jeune homme turc lors d'un voyage organisé en turquie.
à mon retour en france nous avons gardé contact et on s'est rendu compte que l'on avait une attirance l'un pour l'autre. je suis partie 3 mois cet hiver en turquie pour etre ensemble tout s'est trés bien passé entre nous et il m'a parlé de mariage. en ce moment je suis en france mais dans un mois je retourne en turquie pour le rejoindre et faire la saison avec lui. aprés etre marié il voudrait venir en france. je crois entre notre amour mais beaucoup de personne me disent de rester méfiante car une fois marier et qu'il sera en france aprés 3 ans il aura la nationalité française et qu'a ce moment là il pourra divorcer car il aura ce qu'il voulait. j'ai du mal à penser qu'il peut etre ainsi mais on m'a dit que beaucoup de turc qui travaille dans le touriste recherche des étrangéres pour se marier et ensuite aller dans leur pays par but de changer de nationalité. si des personnes ont connut ses expériences pouvait m'en parler aussi bien des histoires positifs ou négatifs merci.
ce que tu racontes existe on le peut pas nier cela.
mais cela n'est pas une generalité.
le conseil c'est de ne pas precipiter le mariage mais de continuer a mieux vous connaitre, sa famille ses amis.... Va chez ses parents pour mieux connaitre son milieu familial qui t'apprendra bcp plus sur lui (il est a l'image de sa famille tres tres souvent meme si il de donne des airs de personne ouvert/moderne).
Il y a quand meme une chose qui me gene c'est qu'il parle de venir en france alors pkoi ne pas dire que tu preferes faire ta vie ne turquie pour mieux connaitre son comportement.
merci pour ta réponse en fait quand j'ai passé 3 mois là bas je dormais chez son frére et sa belle soeur avec lui. je connais son autre frére et sa soeur je me suis trés bien entendu avec toute sa famille. lui il me dit que la france pour nous serait meilleur il me parle d'y rester que 1 ou 2 ans pour se faire de l'argent et qu'il apprenne le français et aprés revenir en turquie mais je lui ais déjà dit que pour lui se serait peut etre plus facile que l'on reste en turquie et il m'a répondu que ce qui serait mieux pour nous on le ferait. et si on va en france pour retourner en turquie par la suite il me dit que l'on pourrait etre manager tout les deux dans un hotel car on parlera tout les deux le français, l'anglais et le turc mais je ne suis pas sur que ce soit aussi simple pour etre manager meme en turquie et il m'a dit qu'il croyait sans certidude que pour moi travailler en turquie pendant les 3 premiéres années je ne pourrais pas etre légalisé seulement une fois que j'aurai obtenu la nationalité turc.
- -
lui il me dit que la france pour nous serait meilleur il me parle d'y rester que 1 ou 2 ans pour se faire de l'argent et qu'il apprenne le français et aprés revenir en turquie--
soit il n'a pas conscience de la réalité du monde de travail en france soit il est naïf pour croire qu'on puisse gagner bcp d'argent en si peu de temps et surtout dans quoi il pourrait travailler à part le batiment si vous habitez dans une region ou il y a bcp de turc.
Et devenir manager juste ne parlant des langues etrangeres, il faut arreter de rever. On ne demande pas que les langues mais un savoir faire de gestion et de management.
En turquie il ya bcp de personnes qui parlent des langues etrangeres et bien diplomés et qui ont du mal a trouver un bon boulot.
Pour obtenir le permis du travail, il suffit que la société fasse les démarches pour toi sans etre turque. La nationalité turque est assez long a acquerir (cé recent). Cé bizarre qu'il sache le nombre d'annee necessaire pour devenir turque car y a pas si longtemps on le devenait par simple mariage.
Dormir chez son frere cé assez surprenant en effet car ca ne se fait pas vraiment sauf cas special.
re: si nous avons dormit chez son frere c'est déjà qu'ils sont assez ouvert d'esprit et de plus ses parents sont décédés. il habite en tant normal avec son autre frére mais comme il préférait qu'il y ait une autre femme là ou on dormait (sa belle soeur) et ils avaient une chambre pour nous loger mais je sais que ce n'est pas courant surtout sans etre marié.
je sais qu'il à fait ses études jusqu'au bac et aprés il est partit dans l'armée et par la suite il s'est occupé de samére avant qu'elle décéde d'un cancer.
pour ce qui est de la france c'est ce que je lui ais expliqué avec le prix du logement, des factures et de la nourriture il ne reste plus grand chose à mettre de coté et lui le batiment cela ne l'interesse pas du tout. pour moi le fait qui vienne en france risque d'etre compliqué il faudrait que je lui apprenne un minimum le français avant.
ca va etre galere pour lui de venir en france et en plus il ne veut pas travailler comme manoeuvre.
sans parler la langue, sans competence particuliere je ne vois pas ce qu'il pourra faire. Et de plus, financierement les premiers temps seront difficile en france.
Apprendre le francais demande bcp de temps. Et meme en le parlant quel emploi pourra t il faire si il ne veut pas etre manoeuvre/batiment.
Le mieux cé la turquie vu que il a un travail sur place.
"je crois entre notre amour mais beaucoup de personne me disent de rester méfiante car une fois marier et qu'il sera en france aprés 3 ans il aura la nationalité française et qu'a ce moment là il pourra divorcer car il aura ce qu'il voulait"
Si tu te poses la question, c'est que tu as quand meme un doute non? C'est pas un peu rapide tout ça? Et cette insistance à vouloir venir en France, enfin ce que j'en dis...
salut chere, bon j'etais impressionnée par cette histoire car j'ai rencontré un turkich homme sur net je suis tunisienne et je l'ai aimé tres fort et lui le meme il m'aime bcp tout est bien passé entre ns mais le pblem c ke je px pa voyager en turquie en ce moment car ma famille m'a dit ke je px voyager si apres avoir mon diplome jai 21 ans mnt il m'as parlé de mariage aussi mais il vx rester en turquie car son travail est la bas et moi mon futur c en tunisie je fais les etudes en telecommunications et mon diplome sera en francais et l'education en turquie c juste en anglais ou en turque peut etre je vais sacrifier mais si j'etais assurée ke c un vrai amour aussi il px pas venir a tunis car il est prof de turque donc il px pas travailler en tunisie alors je vx dire kon soufre vraiment fort il m'as dis kil vas venir cette eté en tunisie mais apres ca il a changé l'idée il mas dis kil peut pas venir car il n'as pas d'argent et kon n'as pas de futur ensemble🙁🙁🙁
en tt k je suis tres perturbée je lai aimé fort mais malheureusement🙁
je t'encourage de prendre temps avec lui peut etre il t'aime ok?
bonne chance et jaime bien avoir tes new😛
rahma
salut je suis vraiment désolé pour toi🙁. je sais que ce n'est pas évident comme situation. nous en ce moment on se prépare à entamer la saison en turquie et aprés on verra pour le mariage mais c'est pareil aprés cet été je ne sais pas comment notre situation va évoluer pour nous car si je reste en turquie je ne suis pas sur de trouver du travail et idem pour lui si il vient en france surtout qu'il ne parle pas français.
si tu parle français peut etre peux tu te renseigner dans les boites françaises qui sont installés en turquie ou dans le tourisme meme si cela risque d'etre difficile.
en tout cas je te souhaite bon courage et garde le moral.
salut nemo merci bcp pour votre message oui je sais mon avenir c pas fortement en tunisie il peut etre bcp mieux en france ou autre pays qui parle le francais car comme tu sais le domaine de telecommunication envahit tout le monde je comprends bien l'anglais je px travailler en turquie mais si je trouve un travail et cette histoire merite le sacrifice😕 tu me comprtends?🙂
salut
je vais donner mon avis à ton post maintenant que je connais un peu plus les turques.
Oui, dés qu'il s'agit d'un mariage entre une personne d'une nationalité interessante avec une nationalité "défavorisée" on ne peut pas s'empecher de se poser la question, si c'est un mariage d'amour ou un mariage de papier.
Oui beaucoup de personnes travaillent dans le tourisme, pour gagner leur croutes, mais aussi pour rencontrer des etrangers qui peuvent leur offrir des opportunités (soit des papiers, soit une meilleur vie ailleurs, avec des papiers et une personne pour vivre et se marrier pour la vie)
Bcp de personnes reveraient d'epouser une etrangere et rester avec... mais le divorce peut arriver meme si au départ on a de bonne intentions.
Donc méfiance quand meme, faut pas se marrier apres 6 mois. Faut laisser le temps au temps.
Envisage eventuellement de vivre ensemble quelques mois en turquie dans un appartement, voir comment il est, le connaitre tout simplement.
Je ne sais pas si tout ce qu'il t a dit a été vérifié et fiable, mais essayes aussi de vérifier ce qu'il dit. allez j'ose à le dire: vérifie que ses parents sont bien décédé et ne vivent pas au fin fond de la turquie car ses parents ne veulent plus parler à leur enfants..., faut verifier la moindre des choses où on a un doute. Je dis pas de vérifer comme un detective, mais mettre le nez dans les documents de son futur mari et s'y interesser n'est pas interdit.
Je pense que vaut mieux des précautions et eviter les problemes apres, que de ne rien verifier, avoir confiance et abimer sa vie par la suite.
Pour finir, oui il ya des gens honnete qui epousent des femmes et des hommes et qui restent avec eux par amour.
Un homme francais qui va epouser une femme de nationalité défavorisé aura plus de chance de ne pas voir sa femme partir que l'inverse...
question souvent de dépendance financiere.
salut merci pour ton message. j'ai déjà vécu dans le meme appartement avec lui pendant 3 mois pas tout les deux mais avec son frére et sa belle soeur. dans un mois on va faire la saison ensemble et la on aura vraiment notre appartement à nous cela est un bon test. en ce qui concerne ses parents je sais qu'ils sont vraiment décédé d'ailleurs je suis allé sur leur tombe et je lui fais confiance car si on peut mentir la dessus c'est que l'on a vraiment pas de moral ni de coeur. je vais voir comment se passera cet été ensemble et aprés je verrai si je veux me marier avec lui bien que si j'écoute mon coeur je connais déjà la réponse.
Salut Moupiga,
je te rappelle que la fin justifie les moyens .Bcp de jeunes rêvent d'une vie meilleure, d'une vie "à l'européenne".Certains le disent ouvertement, d'autres sont plus sournois.
Il ne faut pas généraliser certes mais bon fais attention tu pourrais être trahie une fois qu'il aura obtenu ce qu'il recherchepeut-être:les papiers necessaires pour vivre sans problème en France.Une expérience de trois mois ne me semble pas très significative.Il fait p-être tout pour que que tu n'ais pas de soupçons.Voila je te fais part de mon opinion.
J'espère ne pas t'avoir démoralisée.
Par contre si tu es convaincue de sa sincérité, bah je ne peux te souhaiter que du bonheur.
Ciao et tiens nous au courant de la suite des évênements🙂.
L'amour peut-être merveilleux entre deux êtres de culture différente, il peut aussi être VRAI, mais ma première réaction serait de te mettre en garde. Je connais très bien la Turquie et ses habitants et malheureusement, je sais que beaucoup d' histoires comme la tienne finissent dans les larmes.
La Turquie est un pays ou il fait dur vivre économiquement parlant et pas mal de jeunes, sans diplôme, non pas d'autres choix que de chercher à rencontrer une jeune fille ( et même moins jeune) venant d'Europe . Les turcs "tombent" facilement amoureux, ils sont plaisants et savent parler aux femmes. Garde cependant les pieds sur terre et surtout PREND le temps de le connaître. Le bon sens sera ton premier garde-fou.
J'adore la Turquie et ses habitants, mais, si je veux être objective, je dois bien admettre que ton histoire est à hauts risques.
Je vous souhaite cependant tout le bonheur du monde et un bel avenir si vous décider de prendre la route ensemble.
Tu ne trouves pas que c'est un peu précipité le mariage? L'idéal serait qu'il aille en voyage chez toi, question de savoir comment il est lorsqu'il n'est pas dans son pays. Peut-être que tu n'aimeras pas du tout son comportement. En tout cas, moi je trouve ça louche qu'il te demande déjà en mariage... Méfie-toi!
bonjour j'arrive moi aussi de voyage ou j'ai rencontré un turc j'y retourne normalement en juillet il parle aussi de mariage pour qu'on puisse resté ensemble mais il faut qu'il obtienne un visa pour venir cet hiver il fait aussi une saison a bodrum .il a l'air d'etre sincere et ce met en colère quand je lui parle des turcs qui veulent se marié avec des française pour les papiers si maintenant vous etes marié dites moi comment ça se passe merci .par contre il parle parfaitement le francais et sais que je ne peux pas vivre en turquie car j'ai des enfants .il me parle de mariage pour qu'on apprenne a se connaitre et sa sera en france on n'a pas le choix mais si on fait un contrat de mariage je ne risque rien on se separera et c'est tout
si il y a des risques en plus de lui qui obtient un titre de sejour:en cas de divorce meme avec contrat vous aurez a payer une pension si il ne gagne pas sa vie
je voudrais vous dire qu'un turc ne se marie pas facilement avec une femme divorcée et encore rarement (tres rarement) avec une femme qui a des enfants sauf si lui aussi a des enfants.
Il existe des exceptions mais des rencontres dans les hotels-club c'est frequent que l'animateur "tombe" amoureux des touristes.
One ne parle pas de mariage juste apres une rencontre de vacances de 1 ou 2 ssemaines.
Je t'avais dis de faire une recherche, bon, tu as vu, tu n'as pas compris? Es-tu blonde? Bonne chance pour le reste ca va pas etre facile 😛
PS. Tu aurais pu dire merci, c'était juste pour aider 😠
moupiga
je viens de lire et de decouvrir tes questions et tes doutes..... alors je repondrais simplement.. s il y a doute... il faut s abstenir
mais les conseilleurs ne sont pas les payeurs, alors pense juste a cette reflexion la prochaine fois que tu te poseras la question.
vous me manquez toutes les deux
Je serais toi je resterais méfiante, normalement un turc bien civilisé, bien ouvert au monde ne veut pour rien au monde venir ici car il sait tres bien que ce n'est pas facile meme en europe.
Pour exemple mon mari était peintre automobile à son compte, mon pere lui a rendu visite dans son garage quand il es rentré il m'a dit ma fille tu vas lui bousiller sa vie, malgré que tu ne veuille pas opte pour rester ici, essayer au moins.
Mon chéri m'a dit mille fois, restons ici, toi tu sera mieux placer en turquie au niveau professionnel que moi en France.
J'adore mon pays, mais je suis trop famille, je n'ose pas laisser mes parents, mes frangins ici tout seul, c'est de l'egoisme c'est sur car lui l'a fait.
Enfin bref, donc le mariage sera cet été, mais j'avais deja fait les formalités administratives, il es donc la depuis fevrier, premiere chose je ne l'ai pas fait bosser dans le batiment avec mon per et mon frere ca il n'allait pas faire evoluer son français, du coup il travaille dans entant que pepineriste.
Mais il me dit tousles jours, je suis veue pour toi ne l'oublie pas, et si sa va pas on rentre, je lui avit promis, mais il dit à tout l monde qui l'appel de la bas, il n'y a rien de special, c'est comme la bas, tu bosses tu as d el'argent mais elle ne suffit en rien.
Il es bien conscient donc tu vois, d'ici 1an ou 2, s'il me dit on repart j'irais.
D'ailleurs il n'a pas venduses part de sa boite car il avait un associé.
Je suis tout à fait d'accord ave toi, un turc accete difficilement de se marier avec uen femme divorcéé et avec des enfants, donc sa sent le mauvais coup comme je l'avais deja precisé sur son poste à Coyaud.
Désolée mais ton post me fait sourire un peu. Malheureusement, je ne sais pas si tu lira ce message car cela fait longtemps que tu l'as posté et cela se trouve tu es déjà en Turquie
Perso, je suis mariée avec un turc rencontré en vacances au départ. Mais je n'aurai jamais pris le risque de me marier avec lui si je n'avais pas ensuite vécu 10 mois avec lui (comme je l'aurai fait pour un français), avec la connaissance de toute sa famille et ses amis
Mon mari n'était vraiment pas intéressé par son passeport français car il ne voulait pas venir en France, c'est moi qui l'ai convaincu (presque le monde à l'envers)
Bref, mon mari sera le 1er à te dire que les gens qui travaillent dans les zones touristiques (comme Antalya, Bodrum, Izmir...), sont les 1er à penser au sexe, infidèles et sinon pour partir de la Turquie. C'est peut-être également un des raisons pour laquelle on a ensuite vécu à Istanbul.
Bref, sans faire la morale, oui fait gaffe car plein sont intéressés que par les passeport. Par expérience de bonnes connaissances, beaucoup ont épousé un turc, soit disant amoureux, l'ont ramené en France, et une fois ici, ils ne font rien (se cachant derrière la barrière de la langue), vivent sur le dos de la fille et la trompe parfois quand elle part bosser. En résumé, un poids ou sinon, adorable jusqu'à l'obtention des papiers
Mais ce n'est pas tout le temps le cas, comme mon mari qui à commencer à travailler 1 semaine après son arrivée donc je ne vais pas non plus faire des généralités.
Bref, je te conseille, si vraiment tu es amoureuse pour tester votre amour de rester vivre avec lui vraiment un long moment (et pas 3 mois de folie facile à vivre pendant les vacances) pour vraiment voir comment se comporte votre couple (vivre 10 mois non stop, je te jure tu te donnes plus une idée sur la question, les masques tombent un peu.
Si tu te décides de te marier, il y a également un super test : l'admisnistration française qui est longue et onéreuse. En effet, il faut que tu prenne rdv avec consulat de France à Istanbul ou l'ambassade à Ankara pour un 1er rdv pour avoir capacité de mariage après un entretien (pour tester si mariage blanc ou non) pour la publication des bancs, puis une fois cette capacité obtenue après un mois et demi par rapport à ton 1er rdv, tu peux te marier en Turquie. Puis ty dois avoir un 2ème rdv pour la transcritption de ton mariage (reconnaissance de ton mariage en France) pour avoir notamment ton livret de famille. Une fois ceci obtenu, il pourra éventuellement demander un visa pour venir te rejoindre en France.
Cependant, voici maintenant les délais : pour obetenir chaque RDV, attendre au moins 5 mois, et 1-1, 5 mois pour obtenir toutes les paperasses suite aux RDV. Donc, si tu veux te marier, calculer facilement un an, rien que pour la paperasse. Sans compter que tu devras faire un minimum d'aller/retour là-bas (si tu t'en sors bien 3) pour ces modalités. Sans oublié que tu devras payer pour les traducteurs pour le côté français mais aussi côté turc (budget à prévoir de 500 euro, en moyenne), les mairies, les visites médicales, voire notaires si tu fais un contrat de mariage.
Rien que pour te marier, sans faire une grande cérémonie avec des potes ou famille, tu devra compter sur un budget de 3000 à 5000 euros et un an pour que tout se fasse (du 1er rdv à son arrivée en France)
Sur ce, cette attente te permettra de voir O combien compte cet amour. Donc si tu l'aime vraiment et que tu te sens prête à affronter tout ceci, et bien fonce.
Au fait, il y aura également le temps que tu devras passer en France à aider ton mari à régumariser sa situation pour un an (carte de séjour de 1 an pendant 5 ans) => ça m'a couté quelque jour de RTT et également des timbres fiscaux et de l'argent
Ah oui, j'ai oublié de te dire que maintenant pour avoir ses papiers français, ce n'est plus 2 ou 3 ans mais 5ans !! Donc faut vraiment être sûr !
moi aussi j'envisage le mariage j'ai 25 ans et j'ai rencontré mon beau turc il ya 6 mois et on s'aime. ON a tenté de le faire venir quelques mois comme touriste mais l'ambassade a refusé. Toutes nos tentatives pour nous connaitre plus sont veines. On souffre d'être séparé l'un de l'autre. J'aimerais trouver une autre solution au mariage mais ce n'est malheureusement que la seule solution. Je l'aime mais j'ai peur car on arrête pas de me répéter "fais attention" !! Cet homme a été marié il est divorcé il a deux enfants; Il me l'a dit un mois après qu'on se soit connu alors qu'il n'y avait rien eu entre nous, j'ai trouvé que c'était une marque de sincérité. Il m'a présenté sa famille, tout c'est bien passé.
Je me demandes si je ne fais pas un contrat de mariage est ce que son ex femme peut nous faire des histoires?
enfin bref, j'ai pleins de questions je fais tout pour qu'on se connaisse plus mais l'administration fais tout pour nous empêcher.
J'ai besoin d'aide.
il a 37 ans, ses enfants ont 9 et 13 ans ils me les a présenté sur internet car ce n'est pas évident pour eux comme pour moi. C'est sa femme qui a la garde des enfants. il est saisonnier .Malheureusement je ne peux pas partir en turquie car mon travail n'est pas compatible là bas et que je suis tenue contractuellement quelques années. J'y retourne au mois de décembre chez ses parents pour qu'on se connaisse tous mieux. Ils ont fait la connaissance de mes parents. Mais j'aurais bien voulu qu'il vienne pour lui faire connaitre mon monde mais c'est impossible.
Il n'est pas remarié car son premier mariage était un mariage arrangé et qui s'est très mal passé ses parents ont décidé de le laisser libre. Il a mis plus de Six ans pour divorcer. Son ex n'est pas remarié mais elle aurait un homme dans sa vie.
Il est sur que je vais les observer au mois de décembre mais on a déja beaucoup parlé de notre vie a deux.
Il vit à coté de Burdur. Je sais que je représente un espoir pour lui j'en suis consciente.
souvent le parler n'est absolument pas suffisant car le plus important se voit sans qu'on parle sur les gestes et comportements de chacun.
Et aussi n'oublie pas qu'un homme turc, en general, est macho 😛 et qui accorde de l'importance à ce que les autres pensent et vont penser et surtout à son honneur.
C'est a toi de decouvrir si il est pret a faire des efforts pour votre amour afin de pouvoir vivre en france avec toi car a 37ans ca va etre difficile pour lui de venir vivre ici (langue, mode de vie, mentalité)
Et c'est aussi a toi d'essayer de comprendre la culture turque pour eviter les malentendus qui peuvent surgir car chacun va trouver cela normal par rapport a ses conceptions de la vie mais qui risque d'etre opposé certaines fois
Laisse faire un peu le temps pour mieux vous comprendre meme si cé dure d'etre eloigné de celle/celui qu'on aime.
Maintenant le tel est gratuite pour appeler la turquie (ex. free) 😉
bsr 😐
je me permets de repondre a ton messag meme si il date de kelek mois.
j ai rencontré mon mari en turki tout comme toi en vacance, j suis francaise et on communique en anglais.
suite a ca on est rester en contact, je suis parti rencontrer sa famille, ils ont voulu k ont fasse le halal si on voulait dormir ensemble c ki a ete fait.
suite a ca il est parti a l armee et kan il est revenu on a commence les demarches pour le mariage, on a eu bocou d difficultés o consulat et la ca fait 1 ans k il est ici .
je n ai qu une chose a te dire JE REGRETTE PROFONDEMENT.
au debut aussi je l ai testé en lui disant k j voulai vivre en turki mai il ma di k kestion securite social et pour travailler ca serai dur.
il dit kon va mettre de l argent de cote et kon partira en turki ensuite....
en attendant l argent a contribué a payer une voiture pour sa famille un ordi et ........
et je n ai pas u de mariage!!!!!! j ai juste fai les papier.
il etait tres gentil mais de jour en jour je le decouvre faux.
il me parle peu et me ment bocou mai il reste gentil???????
A TOI DE VOIR MAIS REFLECHI BIEN CAR quand on est en vacance tout est beau a l arrivage c autre chose.
salut j aı bıen lu mon message depuıs la premıere foıs que j aı ecrıt j aı mon message ıl y a eu beaucoup de questıon quı se sont eclaırcıt. deja cela faıt 9 moıs que l on habıte ensemble en turquıe cette ete on a appele le consulat pour les demarches afın de se marıer maıs cette hıver je pense rentrer en france car l hıver ıcı c est dıffıcıle je ne peux pas travaıller maıs on a prevut de s occuper du marıage l ete prochaın, luı ıl ne veut plus venır en france ıl me dıt que ıl a 30 ans et ıl ne parle pas francaıs d aılleurs pour le consulat questıon vısa cela n a pas ete un probleme que ton marı ne parle pas francaıs. on a passer pas mal de cap ensemble et la je suıs sur de luı meme sı ce n est pas facıle pour moı car la vıe en turquıe est tres dıfferente de la france maıs les gens ıcı sont vraıment superb. j espere que ton couple tıendra bon. tıent moı au courant pour le consulat et combıen de temps cela vous a prıt en tout depuıs le debut de vos demarche.
bonjout à toutes celles qui sont tombées Amoureuses comme moi, je vous récite ici ma rencontre et les décision que je prend,
Je suis allée en Turquie en septembre avec un ami et je suis tombée moi aussi sous le charme du barman, depuis que je suis rentrée et lui rentré dans sa famille (fin septembre), nous tenons une relation à travers cet écran, sachez qu'il ne parle que le Turc(apprend maintenant l'anglais) et moi je ne parle que le français(et me suis remise à l'anglais(ce qui ne me fait pas de tort)), je devais retourner en Novembre à Istanbul et par la même occasion le retrouver, j'ai préféré tout annuler, même si tout se passe très bien entre nous, nous passons de merveilleux moments devant la cam et discutions en direct mais je sais pertinemment bien que notre Amour ne peut aboutir à Rien si ce n'est qu'a des complications, il m'a déjà parlé d'emblée de mariage alors que nous nous connaissions de si peu, donc je pense réellement qu'il a un but bien précis, mais je n'enlève en rien qu'il est possible qu'il m'aime, j'apprend à le connaître mais la barrière est mise entre nous, je souffre d'être si loin de lui mais je préfère que çà se limite à çà, je sais qu'il se lassera et ce jour là, j'en souffrirai d'avantage mais je me vois mal faire ma vie avec lui, je sais que l'amour n'a pas de couleur, ni d'âge, ni aucune autre différence, que le coeur est l'outil qui nous permet d'aimer tout simplement et de mon côté mon Amour est déjà intense et tout çà me fait peur, je sais que je sombre rapidement quand tout s'effondre et je ne suis pas prête à souffrir encore une fois de plus (mes expériences sont derrière moi), il est si jeune, si beau qu'il mérite mieux que ce que je ne peux lui apporter.
Je souhaite qu'il s'en sorte, un de mes amis va le rencontrer et de par lui, je lui ai transmis certaines choses, qui, je pense vont lui faire plaisir mais une lettre accompagne ce présent qui lui relate que je l'aime mais qu'il faut surtout qu'il pense à lui et à son avenir mais que je ne suis certainement pas la personne qu'il recherche, j'ai eu l'occasion de discuter avec l'un de ses amis, qui lui, m'a confirmé qui'il y avait longtemps qu'il était tombé amoureux comme çà, mais je n'y crois pas..
Alors à toutes celles qui sont dans le meme cas que moi, soyez réaliste, même si j'ai mal en ce moment parce que mon coeur est parti vers lui, j'essaye de le rattraper avant qu'il ne s'échappe complètement, je suis entrain de m'imaginer qu il y a une fin et c est ce qui me permettra d'avancer vers un autre avenir, je pleure de dire ces paroles parce que je l'aime profondément mais la raison doit prendre le dessus, je ne supporte pas qu'il soit mal (là ba) que nous nous avons tout notre nécessaire et que lui soit dans la pauvreté, j espère de tout coeur qu'il s en sortira..Si seulement y avait Pas toutes ces frontières, toutes ces interdictions.....je l'aime et l'aimerai à tout jamais, il sera dans mon coeur jusqu'à mon dernier souffle....si tout pouvait bien se passer, je le retrouverai.....
Bon courage à toutes et je suis votre évolution et si vous souhaitez connaître la mienne, je suis là....Je vous soutien
méfiance encore méfiance car ses intentions te semble sincéres et lui aussi pour la raison que chez eux ses pratique sont co normales a leur yeux ce qui justifie leur sincérité.tu va étre heureuse pendant le temps du mariage et le temps de l'optention des papiers et de la nationnalité francaise aprés tu te verra larguer et lui ira chercher une épouse aux bled et la suite je te fais pas un dessin.....
le chemin habituel peu etre y a t il des exceptions faux y croire je te parle par expérience....
Bonsoir,
Le post date d'il y a deux ans mais je tente quand même..
J'ai également rencontré un homme turc lors d'un voyage à Bodrum cet été. Il travaillait dans l'hôtel dans lequel je séjournais. Nous avons passé plusieurs moments ensemble et j'avoue être tombée sous son charme. Or, au bout de quelques jours, il m'a demandé en mariage... J'étais déçue car j'y ai vu un intérêt de sa part. Pourtant en retournant chez moi, j'ai voulu tout de même y croire et j'ai gardé contact avec lui sur msn. Cela fait quatre mois que nous communiquons par ce moyen et je m'attache de plus en plus à lui.. Il souhaite que je vienne faire un séjour dans sa famille en Turquie (dormir chez son frère et sa belle soeur) pour que l'on puisse se voir. Je suis partagée dans mes sentiments. Il me plait beaucoup, j'aime sa gentillesse etc.. mais je ne peux m'empêcher de douter sur le bien fondé de ses sentiments.
@ Moupiga: j'aurais voulu connaître la suite de ton histoire.
J'aimerais égelement avoir l'avis d'autres personnes qui auraient connu cette situation.
Merci
Oui tu as raison, les mots parlent d'eux-mêmes...🤪 En réalité, cette demande m'a choqué parce que je ne m'y attendais pas du tout! C'est pour cela que j'y ai vu un intérêt. Mais je me suis dit après reflexion que les hommes turcs étaient peut-être des gens très passionnés; que le mariage était plus ancré dans les moeurs. Voilà pourquoi je me pose encore des questions..
bonjour chachana déjà je te dirais une chose écoute ton coeur car tout les messages que tu pourras lire de divers expérience servira qu'a te faire douter chacun a sa propre histoire et tout les turcs comme les français ne sont pas pareils. moi j'ai rencontré mon mari comme toi a bodrum c'etait le photographe de l hotel on a sympathisé puis on a gardé contact pendant 3 mois on dialogué jour et nuit sur msn par contre on communique que en anglais. ensuite je suis partis 3 mois vivre chez lui ses parents etant décédée nous avons vécu chez son frére et sa belle soeur. ils sont musulmans mais pas pratiquant ce qui a était plus facile car ils m ont accepté malgré que je sois catholique on n a jamais fait chambre a part. les turcs sont des gens vraiment accueillant et chaleureux et si tu veux voir sa sincérité quoi de mieux que de le voir dans sa famille auprés de ses amis découvre sa vie là bas. moi ensuite je l ais rejoins a bodrum et on a fait une saison ensemble pendant 6 mois dans un hotel on avait loué un logement donc j avais déjà un aperçu de la vie commune. ensuite je suis rentré en france et en 4 mois j ai fait les papiers et on s'est marié dans son village j'avoue que nous avons été chanceux je n ais jamais été au consulat nous avons fait l entretien par telephone lors de ma saison a bodum avec le consulat. ensuite il a refait une saison et moi j ai bossé au max on a mis de l argent de cote et en septembre il y a 1 an il est arrivé en france tout se passe bien maislui a du mal a s y faire il ne retrouve pas cette ambiance chaleureuse. depuis nous avons eu un petit garçon qui a 3 semaines. mon mari est retourné 2 mois cet été travaillé dans son hotel pour gagner de l argent car ici il ne travail pas et en meme temps il gagne deux fois plus lors de ses saisons donc il ne voit pas l interet de travaillé ici on a des economies grace a ses saisons mais ce n est pas comme cela pour tout le monde donc aprés a vous de voir. mais nous on sait que l on va partir vivre en turquie la france ce n est pas pour lui mais je peux dire que aprés 3 ans si il jouait sur ses entiments il serait fort moi il est toujours avec moi on fait tout à 2 bien sur il a rencontré des amis turcs des fois il sort avec mais le soir il est la il ne sort pas en boite ou autre. apprend a l observer chez lui comment il se comporte avec toisi il est heureux de te presenter et ne te pose pas trop de questions et dis toi tu auras toujours des gens mefiants de ta relation seulement personne ne vit ton histoire. moi je me suis posée plein de question et au final j ai écouté que mon coeur et depuis on est heureux. je te souhaite de vivre une aussi belle histoire que nous.
Bonjour Moupiga,
Je te remercie pour ton message qui me donne espoir. Tu as raison quand tu dis que lire tous les messages concernant les mêmes expériences ne feront qu'alimenter mes doutes. Chaque histoire et surtout chaque personne est unique. En tous cas, je suis contente de voir qu'une histoire de ce genre ne connaît pas obligatoirement un déroulement tragique!
Je vais tenter de le connaître mieux et j'aviserai. C'est le seul moyen d'en avoir le coeur net.
Je te souhaite une belle continuation avec ta famille.
Bonjour mon fiancé et moi avions déposé notre dossier de la demande de capacité à mariage à Yaoundé
Mon fiancé est passé à l'audition moi de même la publication des banc à été fait à la mairie de sa résidence
de mon fiancé
ma publication de banc à été fait à la mairie de ma localité lorsqu'on attendait la capacité à mariage mon fiancé reçoit le courrier que le dossier à été Transmis chez le procureur de Nantes et cela fais plus d'un mois plus rien même pas un appel par la police ou la gendarmerie pour une audition silence radio que faire s vp
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French.
Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s.
Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly.
Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows:
1. That I am a citizen of India
2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth)
3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry).
4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad
5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law.
6. That I am of sound health and in mentally fit condition
7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam,
(English version below)
I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows.
Firstly, that
Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA,
and
Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE,
have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly,
that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note:
Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it.
Thanks so much for your help.
Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Please, I need your expert advice.
I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin.
My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa.
Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport?
Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken.
It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu.
Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie.
Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non.
je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté.
quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux.
je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement
Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable
Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier..
Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil
S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé.
Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.