Bonjour, je recherche une traduction de phrase en tibétain. J'ai déjà trouvé pas mal de traduction de mots sur la toile, mais impossible de construire la phrase recherchée, car je ne parle pas la langue...
Si quelqu'un pouvait m'aider, ce serait fort sympathique de sa part... en vous remerciant d'avance, ma phrase est :
" On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux. "
En attendant votre aide, une très bonne journée à vous et merci.
Amicalement.
Bonjour,
voila j'ai 4 proverbes tibétains que je souhaite voir traduis en Népalais (je voudrais la traduction phonétique pour pouvoir les prononcés), ainsi que la calligraphie en Népalais.
"Il n'y a pas plus aveugle que celui qui ferme les yeux pour ne pas voir" - "There is nothing more blind than the one who closes his eyes not to see"
"Le sentier est unique pour tous, les moyens d'atteindre le but varient avec le voyageur" - "The path is unique for all, the means to reach the purpose vary with the traveler"
"Mieux vaut mourir droit debout que vivre genou à terre" - "It is better to die right up that to live knee on the ground"
"Apprends comme si tu devais vivre pour toujours et vis comme si tu devais mourir ce soir" - "Learn as if you had to live forever and live as you had to die this evening"
Merci d'avance pour votre aide.
Ama
voila j'ai 4 proverbes tibétains que je souhaite voir traduis en Népalais (je voudrais la traduction phonétique pour pouvoir les prononcés), ainsi que la calligraphie en Népalais.
"Il n'y a pas plus aveugle que celui qui ferme les yeux pour ne pas voir" - "There is nothing more blind than the one who closes his eyes not to see"
"Le sentier est unique pour tous, les moyens d'atteindre le but varient avec le voyageur" - "The path is unique for all, the means to reach the purpose vary with the traveler"
"Mieux vaut mourir droit debout que vivre genou à terre" - "It is better to die right up that to live knee on the ground"
"Apprends comme si tu devais vivre pour toujours et vis comme si tu devais mourir ce soir" - "Learn as if you had to live forever and live as you had to die this evening"
Merci d'avance pour votre aide.
Ama
Bonjour,
Je souhaiterai me faire tatouer deux citations en tibétain mais il est très compliquer de trouver des traductions pour une phrases donc si quelqu'un pouvait m'aider je l'en remercie d'avance
Voici les deux phrases choisies :
- Si tu arrives au sommet de la montagne, continue de grimper.
- La maladie est un avertissement qui nous est donné pour nous rappeler à l'essentiel.
Je vous souhaite a tous une bonne journée
Pauline
Bonjour à tous,
Je cherche la traduction de l'écriture tibétaine du fameux "tashi delek" tibétain, cette sorte de prière qu'ils répètent de nombreuses fois par jour. J'ai trouvé celle-ci, mais est-ce la bonne ?
བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།
Par avance merci à tous 🙂
Je cherche la traduction de l'écriture tibétaine du fameux "tashi delek" tibétain, cette sorte de prière qu'ils répètent de nombreuses fois par jour. J'ai trouvé celle-ci, mais est-ce la bonne ?
བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།
Par avance merci à tous 🙂
Bonjour à tous, je me présente je suis toute nouvelle sur le forum et je ne sais pas si mon sujet est à sa place mais je me lance.... Je suis dans les Montagne Audoise je suis en train d'installer un élevage de chevaux Lusitanien (mon grand rêve qui ce réalise) j'ai toujours voulue appelé mon élevage "Lungta" de plus par le plus grand des hasard je viens d'acheter ma première poulinière qui s'appel Mandala, c'est un signe non?!!!! Voila j'en viens au fait.... Je souhaiterais écrire le nom de l'élevage en tibétain à l'entrée des écuries je cherche désespérément l’écriture du mot Lungta peut être quelqu'un pourrait m'aider???🤪 un grand merci d'avance pour tout ceux qui s'attarderont sur ce projet qui me tiens beaucoup à coeur merci 😊
Bonjour,
Je vois que je ne suis pas la seule à vouloir me faire tatouer une calligraphie tibétaine. Mais c'est tellement symbolique...
J'aimerais avoir la traduction du verbe "croire...". Mais pas dans le sens d'une croyance religieuse, mais parce que pour moi il est important de croire en soi, en ses actes, en ses choix, dans les autres aussi, ...
Si quelqu'un pouvez m'aider. Je vous remercie.
🙂
Je vois que je ne suis pas la seule à vouloir me faire tatouer une calligraphie tibétaine. Mais c'est tellement symbolique...
J'aimerais avoir la traduction du verbe "croire...". Mais pas dans le sens d'une croyance religieuse, mais parce que pour moi il est important de croire en soi, en ses actes, en ses choix, dans les autres aussi, ...
Si quelqu'un pouvez m'aider. Je vous remercie.
🙂
bonjour a tous je recheche une tractuction en tibatain éxactement willys...quelque pourrait m'aider cela me donnerai le sourir.car la je commence a perdre espoir.seul dieu peut me juger si quelqu'un c m'aider merci d'avance
🙂bonjour ,
adepte du boudhisme et respectueuse du DALI LAMA
j'aimerai me faire tatouer les initiales des prénoms de mes filles en calligraphie tibétaine :
sachant que l"alphabet est syllabique je ne voudrai pas faire d'erreur ;si parmi vous quelqu'un peut m'aider je l'en remercie!
O pour Océane C pour Clémence A pour Alyzée M pour Mélody
par ailleurs j'aimerai ajouter de la couleur , ou des motifs (oiseaux , fleurs ..) mais toujours en rapport avec le boudhisme je précise que cela sera fait au poignet sous forme de bracelet et donc je le souhaite fin , élégant et raffiné pas un tatoo de 30 cm de haut 😄 un énorme merci à vous qui aurez pris le temps de e lire j'attends vos propositions 😊
O pour Océane C pour Clémence A pour Alyzée M pour Mélody
par ailleurs j'aimerai ajouter de la couleur , ou des motifs (oiseaux , fleurs ..) mais toujours en rapport avec le boudhisme je précise que cela sera fait au poignet sous forme de bracelet et donc je le souhaite fin , élégant et raffiné pas un tatoo de 30 cm de haut 😄 un énorme merci à vous qui aurez pris le temps de e lire j'attends vos propositions 😊
Bonjour à tous et à toutes.
Je me pose beaucoup de question en se qui concerne la langue tibétaine.
Je voudrais savoir si lorsqu'on change de caligraphie tibétaine cela change la prononciation ou le sens.
Et j'aimerais également savoir comment se prononce le mot "pensée" au sens de pensée à quelqu'un.
Merci d'avance.
Cordialement.
Charlene CT
Bonjour! Je voudrais savoir comment s'écrit namaste en calligraphie tibétaine svp! Merci 😛
Bonsoir à tous
Je souhaiterai me faire tatouer " Je ne pense plus à toi tout le temps " en calligraphie tibétaine
cursive verticale.
Si quelqu'un parmis vous peut m'aider...un grand Merci!!
Laure.
Bonjour,
je suis à la recherche de la traduction du prénom Chiara en tibétain cursive si possible
et d une date de naissance avril 2010.
Si vous pouvez m'aider je vous remercie d'avance.
je suis à la recherche de la traduction du prénom Chiara en tibétain cursive si possible
et d une date de naissance avril 2010.
Si vous pouvez m'aider je vous remercie d'avance.
Bonjour,
en vue d'un prochain tatouage, je cherche la traduction de "love yourself" en hindou ou en tibétain.
D'avance merci pour celui ou celle qui pourra m'éclairer.
belle soirée à tous
en vue d'un prochain tatouage, je cherche la traduction de "love yourself" en hindou ou en tibétain.
D'avance merci pour celui ou celle qui pourra m'éclairer.
belle soirée à tous
Bonjour à tous,
Quelqu'un serrait traduire la phrase suivante en tibétain,
"Rien n'arrête l'amour, pas même l'éternité".
Merci beaucoup😏
Quelqu'un serrait traduire la phrase suivante en tibétain,
"Rien n'arrête l'amour, pas même l'éternité".
Merci beaucoup😏
Bonjour,
Je cherche quelqu'un qui pourrait me traduire en tibetain (cursive verticale fin) Ne rêve pas ta vie vit tes rêves
Je joindre une photo savoir si la traduction est correcte Merci.
Je cherche quelqu'un qui pourrait me traduire en tibetain (cursive verticale fin) Ne rêve pas ta vie vit tes rêves
Je joindre une photo savoir si la traduction est correcte Merci.
Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il me donner le nom en tibétain du débat contradictoire ? En phonétique , merci !
Bien cordialement
Bien cordialement
Est ce que quelqu'un pourrait traduire cette phrase pour moi sil vu plait c tré impotan... " Mon pardon vient de toi mon Père '' , '' pardonne moi pour mes fautes mon père'' et ''accorde moi ton pardon mon Père''
Merci beaucoup de calligraphier cela en cursive
Bonjour quelqu'un pourrait il me donner la traduction du prénom ' Tristan ' en tibétain ? Style cursive ..
Ce serait pour un tatouage au poignet donc si vous avez d'autres idées d'écriture qui irait mieux ( car je ne connais pas les écritures tibétaines ) ce serait vraiment génial.
Merci à vous :))))
Merci à vous :))))
bonjour,
est-ce que quelqu'un pourrait me donner la traduction en tibétain des mots-expressions suivantes (ma fille fait un travail de création-recherche sur le Tibet et aimerait y voyager)
Il s'agit du nom d'oiseau: chocard
.. et de la fameuse expression trouvée dans Tintin: foudre bénie
Merci beaucoup d'avance,
Olivier
est-ce que quelqu'un pourrait me donner la traduction en tibétain des mots-expressions suivantes (ma fille fait un travail de création-recherche sur le Tibet et aimerait y voyager)
Il s'agit du nom d'oiseau: chocard
.. et de la fameuse expression trouvée dans Tintin: foudre bénie
Merci beaucoup d'avance,
Olivier
Bonjour,
Je me demandais si quelqu'un pouvait me traduire les mots "courage" "chance" et "persévérance" en tibétain. Non pas que je n'ai aucune idée de la traduction, cependant j'ai peur d'avoir pu faire quelques fautes, alors j'aimerais avoir un deuxième avis. Et plus important, je voudrais savoir s'il y a plusieurs types d'écritures au Tibet. Et notamment si les écritures BETSU CHUYIG et TSUMACHU en font parties? Quels sont leurs particularité? A quel moment les utilisent-ont? Pourquoi 3 types d'écritures? Est-ce comme pour le Japon? Merci d'avance.🙂
Je me demandais si quelqu'un pouvait me traduire les mots "courage" "chance" et "persévérance" en tibétain. Non pas que je n'ai aucune idée de la traduction, cependant j'ai peur d'avoir pu faire quelques fautes, alors j'aimerais avoir un deuxième avis. Et plus important, je voudrais savoir s'il y a plusieurs types d'écritures au Tibet. Et notamment si les écritures BETSU CHUYIG et TSUMACHU en font parties? Quels sont leurs particularité? A quel moment les utilisent-ont? Pourquoi 3 types d'écritures? Est-ce comme pour le Japon? Merci d'avance.🙂
Bonjour à tous! Est ce que quelqu'un sautait m'aider à traduire une phrase du français vers le tibétin svp ?? ca serait pour un tatouage dans le dos a la vertical par pitier aider moi!!! Merci d'avance
Bonjour,
je me demandais si quelqu'un pouvait me traduire la phrase suivante : il n'y a pas de chemin vers le bonheur, le bonheur est le chemin. ou juste "le bonheur est le chemin"...
Merci par avance.
Bonjour,
je cherche l'aide de quelqu'un...
Je voulais savoir si en tibétain il existait une lettre/signe qui représente l'éternité ? si oui laquelle ? et sinon quelle est la traduction?
Puis, est-il possible d'avoir la transcription des mot "espoir", "famille", "liberté", "rêve" ? ce serait pour un tatouage !
Enfin, est-il possible d'avoir la transcription du mot propre "Guizmo" ?
Je vous remercie beaucoup d'avance !!
je cherche l'aide de quelqu'un...
Je voulais savoir si en tibétain il existait une lettre/signe qui représente l'éternité ? si oui laquelle ? et sinon quelle est la traduction?
Puis, est-il possible d'avoir la transcription des mot "espoir", "famille", "liberté", "rêve" ? ce serait pour un tatouage !
Enfin, est-il possible d'avoir la transcription du mot propre "Guizmo" ?
Je vous remercie beaucoup d'avance !!
Bonjour , j'aimerais que quelqu'un puisse me traduire le prénom Roxie en tibétain .MERCI
Bonjour,
J'aimerais savoir si quelqu'un pouvait me traduire le mot " Cataleya " en Tibétain Cursive Vertical en Urgence !!!
C'est pour Lundi !!!
Merci d'avance !!!
🙂
J'aimerais savoir si quelqu'un pouvait me traduire le mot " Cataleya " en Tibétain Cursive Vertical en Urgence !!!
C'est pour Lundi !!!
Merci d'avance !!!
🙂
Bonjour a tous,
J'aimerai que quelqu'un me traduise cette phrase en calligraphie tibétaine svp "fait de ta vie un rêve et de ton rêve une réalité" merciii
Bonjour,
J'aimerai savoir si quelqu'un pouvais me traduire en tibétain: "Nouveau départ, Nouvelle vie" ? Ce serait pour un tatouage que j'aimerai effectuer prochainement, ce serait un énorme service que vous me rendriez !
Merci d'avance,
Shana Love R.
J'aimerai savoir si quelqu'un pouvais me traduire en tibétain: "Nouveau départ, Nouvelle vie" ? Ce serait pour un tatouage que j'aimerai effectuer prochainement, ce serait un énorme service que vous me rendriez !
Merci d'avance,
Shana Love R.
Bonjour
Est ce que quelqu'un pourrait me traduire les textes ci-dessous en tibtétain (calligraphie cursive) svp ?
La raison de ma demande est tout simplement la réalisation d'un tatouage.
Voici les phrases que j'aimerais traduire;
''ferme les yeux sur ce que tu ne veux pas voir mais ne ferme pas ton coeur sur ce sur les choses que tu ressens''
''la volonté de vivre est plus forte que la capacité de mourir''
''vivre ses rêves comme si c'était le dernier jour''
'' Elisa Léa Luca'' (les prénoms de mes enfants)
Un tout tout grand merci
Un bonne journée
Est ce que quelqu'un pourrait me traduire les textes ci-dessous en tibtétain (calligraphie cursive) svp ?
La raison de ma demande est tout simplement la réalisation d'un tatouage.
Voici les phrases que j'aimerais traduire;
''ferme les yeux sur ce que tu ne veux pas voir mais ne ferme pas ton coeur sur ce sur les choses que tu ressens''
''la volonté de vivre est plus forte que la capacité de mourir''
''vivre ses rêves comme si c'était le dernier jour''
'' Elisa Léa Luca'' (les prénoms de mes enfants)
Un tout tout grand merci
Un bonne journée
Bonjour à tous,
Je cherche quelqu'un qui serait capable de traduire un court texte du français au tibétain, ou un site fiable pour le faire.
Merci d'avance pour votre aide!
Je cherche quelqu'un qui serait capable de traduire un court texte du français au tibétain, ou un site fiable pour le faire.
Merci d'avance pour votre aide!










