Discussions similar to: Traduction des noms ces villages thaïlandais
FR
Traduction français-thaïlandais
Bonjour, j'ai besoin de traduire 2 textes du francais au thailandais...y a t il quelqu'un de sympa qui peut m'aider premier texte. Bonjour, Je cherche un bon acupuncteur ou une personne qui pratique la medecine traditionnel chinoise ( de préférence une personne qui travail à son compte) Merci Deuxième texte Bonjour, je souffre depuis 6 ans de 2 hernie discale au cervicales, j ai pratiquer de l'osteopathie, des ifiltration(piqure), rien ne marche, j'ai de forte douleur sur tous le trapèze droit jusqu a l épaule, derriere l'homoplate et entre les homapltes, j'ai beaucoup de difficulté à faire des mouvements.Tout mon coté droit est bloqué. j'ai un déséquilibre entre mon coté droit engourdi et mon coté gauche fluide. j'ai souvent des torticollis, Ces problème sont survenues suite à une mauvaise posture dans mon sommeils qui m a été fatale. pouvez vous m'aidez. je souhaite pratiquer une medecine douce acupuncture ou acupression ou autre avec un traitement que à base de plante Merci

Voici les 2 textes que je souhaite traduire en thailandais car je dois m'y rendre au mois d'aout. je vous en remercie d'avance🙂
Open
Traduction de carte repas en thaïlandais
Hello, Pour mon premier message sur voyageforum je viens chercher l'aide pour une traduction d'un menu. Nous sommes dans une résidence à Kathu où pratiquement personne ne parle bien anglais, la page "Thai Special Food" est en thaï et je ne comprends pas encore le thaï. Est-ce que quelqu'un serait capable de me traduire le nom de plats afin que je puisse profiter de la cuisine thaï au moins les soirs de fatigue ?

En vous remerciant par avance, Max.
Open
Traduction phonétique du prénom "Manee"
Bonsoir,

je cherche la traduction phonétique du prénom "Manee" (prononcé Manii)

Des amis thais me l'avait écrit sur un papier, égaré pendant mon déménagement :/ Je pense l'avoir retrouvé via des sites de traduction car j'en avais un souvenir visuel. Ca donne :

มณี

A savoir que le choix de ce prénom vient du mot prononcé "Aniamaniii" (pierre précieuse en thai, qui s'écrirait donc :

อัญมณี

On m'a également affirmé que le mot "Manii" seul n'existe pas en thaï. Il serait utilisé uniquement dans l'expression "Aniamanii" (la "a" est descendant ?) Ce serait également un prénom thai...

J'apprécierai des confirmations et même des infos supplémentaires de personnes parlant et écrivant le thaï... (dans l'idéal dont ce serait la langue maternelle, histoire d'être vraiment certaine...)

D'avance merci si vous prenez le temps de me répondre...
Open
Traduction d'une phrase française en thaï
bonjour je cherche la traduction de cette phrase qui me tient à cœur

" La vie est une chance, saisis-là. La vie est un défi, fais lui face. La vie est un rêve, fais en une réalité. La vie est une promesse, remplis-là. La vie est une aventure, ose-là. "

merci d'avance!
Open
Traduction des liens de parenté en thaï
Bonjour,

Je recherche des informations sur la traduction des liens de parenté en thaï ainsi que leur fonctionnement. Est-il vrai que la traduction terme à terme est presque impossible et requiert l'ajout de mots pour rendre le sens complet? Est-il vrai que le thaï ne distingue pas par le sexe mais par l'âge des membres de la famille comme par exemple pour les frères et soeurs?

Merci d'avance pour vos réponses.
Open
Urgent: traduction des termes "varicelle" et "zona" en langue thaï
Bonjour tout le monde

Nous avons besoin de votre aide afin de traduire les maladies "Varicelle" et "Zona" en écriture Thaï et en phonétique également

merci d'avance pour votre aide

pour la petite histoire, un papa part en Thaïlande 2 mois (il a un zona depuis 1 semaine) et son fils thaï de 3 ans n'a pas encore eu la varicelle

Votre aide ou celle d'une de vos connaissances sera précieuse
Open
Traduction Thaï -> Français
Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il me donner la signification de ce qui est écrit sur l'image?! J'ai quelques informations sur l’origine de ces écrits mais je préfèrerais avoir une traduction neutre. Merci d'avance!

Open
Traduction de phrases en thaïlandais
Salut à tous, je m'intéresse de près à la culture Thaï et à l'écriture Khmer, notamment tout ce qui touche aux symboles, talismans, prières et autres tatouages de protection. Je bloque sur une image, j'ai essayé de traduire certains éléments mais je ne peux copier/coller le texte pour m'aider d'un traducteur, d'où mon post.

En recherchant les caractères j'ai pu faire une traduction littérale du titre qui correspondrait à "talisman aux 4 sommets". Si un connaisseur veut bien m'aider pour la suite, je vous en serai reconnaissant 🙂 Merci !!

A bientôt !
Open
Ma traduction est-elle correcte? (thaïlandais)
Bonjour chers voyageurs et voyageuses,

Voilà je souhaiterai savoir si ma traduction, qui est celle de google mais avec quelques changements, est bonne, j'ai changé quelques parties de la traduction originale, par soucis ésthetique en premier lieu car je souhaiterai me faire ceci en tatouage.

Je sais qu'avec le Thailandais il est difficile de faire des traduction littérales, et que donc une phrase venant du Français sera très dur à traduire, ce que je cherche avant tout c'est à garder l'esprit dans la traduction, même si celle si n'est pas parfaite mot à mot, car moi je connais la signification de ce tatouage.

Voilà donc svp avant de me proposer vos traductions, je voudrai bien que vous argumentiez sur la mienne 😉

Je tien à dire que j'ai modifier la citation de Hippolyte Taine car celle si ressemble plus à mes idées.
Open
Mariage franco-thaï: traduction d'articles du code civil français
Bonjour, Quelqu'un aurait-il la traduction en thaï des articles du code civil français que Monsieur le maire nous lit au cours de la cérémonie du mariage?

Article 212

Les époux se doivent mutuellement respect, fidélité, secours, assistance.

Article 213

Les époux assurent ensemble la direction morale et matérielle de la famille. Ils pourvoient à l'éducation des enfants et préparent leur avenir.

Article 214

Si les conventions matrimoniales ne règlent pas la contribution des époux aux charges du mariage, ils y contribuent à proportion de leurs facultés respectives.

Article 215 Les époux s'obligent mutuellement à une communauté de vie. Article 371-1 L'autorité parentale est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l'intérêt de l'enfant.

Elle appartient aux père et mère jusqu'à la majorité ou l'émancipation de l'enfant pour le protéger dans sa sécurité, sa santé et sa moralité, pour assurer son éducation et permettre son développement, dans le respect dû à sa personne.

Les parents associent l'enfant aux décisions qui le concernent, selon son âge et son degré de maturité.

Merci par avance, cordialement. Pascal MICHEL PS: mariage prévu le 16/11/2011 à 10h00 🙂
Open
Traduction thaï-français d'un texte sur T-shirt
Bonjour à tous👋,

Lors de mon dernier voyage à vélo, jai acheté un t-shirt sur un marché de vêtements d'occasions en Thaïlande. Le texte du t-shirt a bien fait maré les Thaïs😂. De ce que j'ai compris de leur anglais (mauvais) grâce à mon anglais (mauvais) et après avoir essayé quelques traducteurs : c'est ta femme qui commande, tu fais le ménage, tu fais la vaisselle et si tu sors, ce n'est pas pour boire avec tes amis mais pour faire les courses. L'essence du message est là je crois, mais si quelqu'un pouvait m'apporter des précisions. Merci pour votre aide 😀

De plus, trouvant les motifs sympas et ne connaissant pas la signification ... ... Je me le suis fait tatouer dans le dos ...😬
Open
Encore une traduction en thaï...
... après je prend des cours ! un peu d'aide svp pour la traduction d'une phrase ... les traducteurs sont un peu à la ramasse dans se sens ... dans l'autre apparemment ça va .



merci bien 🙂
Open
Traduction pour tatouage en thaïlandais
Bonjour,

Je souhaiterais me faire tatouer une phrase en Thaï sur le bras mais je me méfie des traductions internet.🤪 Donc, je souhaite faire appel à quelqu'un connaissant le Thaï. Pouvez-vous m'aider à traduire : "Liberté, une ambition qui dépasse le pouvoir". Merci d'avance aux intéressés ! 😉

Vivian
Open
Traduction du mot famille tatouage thaïlandais
Bonjour,

Après 3 séjours en famille avec mes parents et ma sœur en Thaïlande, je souhaites me faire tatouer le mot famille dans le dos en thaï.

Mais de peur de me faire tatouer des bêtises trouvées sur google je préfére me renseigner auprès de personnes qui savent de quoi elles parlent ...

Si quelqu'un peut donc m'aider je suis preneuse !

Merci d'avance !
Open
Tatouage et traduction thai en français
Bonjour,

je me permet de solliciter votre aide sur ce forum. Je voudrais traduire des écritures thai en français. Pour ceux qui peuvent essayer de traduire ce tatouage, car elle est en photo.

Open
Traduction d'une phrase en thaï
Bonjour tout le monde. Je suis nouveau sur le forum et j'aurais besoin d'une âme charitable pour me traduire les phrases suivantes car j'ai 2 sens différents selon le traducteur. Merci beaucoup. 😉 (si vous avez des questions sur l'automobile je pourrais vous apporter mon aide 😛 )

j'ai mis les phrases sous format photo car les caractères ne sont pas reconnu.

Open
Traduction d'une phrase en thaïlandais
Salut a tous, Je poste ici car j'ai comme projet de me faire un tatouage, plus précisément une phrase pour ma mère en thaïlandais seulement je ne sait pas si la traduction que j'ai trouvé sur internet est fiable.

La phrase en francais :

toi qui m'as tout donné dans cette vie tu as toujours été présente dans la peine et la joie tu resteras éternel a jamais prêt de moi je t'aime maman

Ce qui m'a était traduit par :

คุณผู้ให้ฉันทุกอย่างในชีวิตนี้

คุณได้รับอยู่เสมอในความเศร้าโศกและความสุข

คุณจะยังคงนิรันดร์ไม่เคยมีฉัน

ฉันรักคุณแม่

Donc voila si l'un d'entre vous parle et écrit le thailandais et pourrait m'aider je vous en remercie
Open
Traduction prénom Elena Victoria en thaï, vietnamien et tibétain
Bonjour, je souhaite tatouer les deux prénoms de ma fille j'ai déjà une ébauche en tibétain (cursive verticale) mais comme les traductions de prénoms sont délicates, j'aimerais m'assurer que ma traduction est bonne. Avant de le faire jaimerais comparer avec la calligraphie Thai et vietnamienne si quelqu'un peut m'aider ? Merci d'avance
Open
Traduction français-thaï
Bonsoir à tous, après de nombreux voyages en Thaïlande et un séjour à Bangkok dans le cadre de mes études, j'ai décidé de me faire tatouer la phrase "aime ce que tu es" en thaï. J'ai cherché sur de nombreux sites et je trouve à chaque fois une traduction différente ce qui m'inquiète un peu car je n'ai pas envie de me tromper, de plus les seules personnes avec qui j'étais en contact lors de mes séjours étaient majoritairement des touristes, comme moi. J'espère que l'un de vous pourras m'aider, merci d'avance !
Open
Traduction français/thaï
Salut à tous.. Je suis un peu perdu j'aimerais me faire tatouer une phrase significative pour moi en thaï, malheureusement j'ai vu deux traducteurs et les deux mon fait deux phrase différentes chacun qui n'a pas le même sens que celle de départ.. Donc Si quelqu'un ici pouvait m'aider à traduire cette phrase se serait genial.. " Inspirez l'avenir, expirez le passé " Merci..
Open
Traduction thaïlandaise
Bonjour j'aurais aimé que vous m'aidiez à traduire en tailladais : chaque jour est un jour à donner

La seule différence est la vague (enfin deux l'une sur l'autre) qu'il y a sur la photo de droite mais j'ai supposé qu'il s'agissait d'un espace

Voila j'attend votre aide merci d'avance
Open
Traduction en thai
bonjour je vais en thailande cet hiver et mon budget fait que je vais souvent manger dans les echoppes de rue et pas dans les restaus a touristes seulement le hic c est que je suis vegetarien (pas de viande pas d oeufs et pas de poisson) ce sera ma 1ere en thailande je ne connais pas mais je pense pas que les vendeurs de rues parlent tous l anglais donc est ce que quelqun saurait me traduire quelques phrases simples comme : je suis vegetarien je ne veux pas de viande " de poisson " d oeuf si vous connaissez des spécialités thai vegetariennes ca m interresse aussi merci d avance
Open
Traduction de prénoms en thaïlandais
Bonjour, je désire me faire tatouer les prénoms et dates de naissance de mes filles en thai. Y aurait il qq qui pourrait me traduire YOUNA 29 novembre 2001 MARIE 30 novembre 2006 Il ne faut pas que cela soit ridicule lors de la traduction par un thaïlandais...😉 Merci beaucoup
Open
Traduction tatouage en thai
bonjour, je me permets de poster un message ici car je souhaite me faire un tatouage en thaï. Mon papa viens de décéder et j'aimerais écrire une phrase en thaï étant donné que le dernier voyage que j'ai fait avec lui été en Thaïlande pour noël. c'est mon premier tatouage. si quelqu’un par hasard parle le thaï, pouvez vous me traduire cette phrase : Papa je t'aime pour toujours. Papa dans mon cœur pour toujours.

Merci beaucoup de votre aide, Marion
Open
Traduction d'un tatouage thai
Bonjour à tous,

Je fais appelle aux personnes connaissant la langue thai pour m'aider dans la traduction d'un tatouage que j'ai trouvé sur le net. Depuis longtemps je souhaite me faire faire un tatouage sur la colone et j'ai enfin trouvé le modèle qui me plaît. Par curiosité je souhaiterai savoir ce que signifie l'écriture sur la colonne vertébrale. Je pense noter ma propre phrase pour vraiment avoir quelque chose qui me correspond mais je suis tout de même curieuse.

Pouvez-vous m'éclairer un peu ?

Merci d'avance :) L'image du tatouage est en pièce jointe
Open

You might also like