bonjour ,
qui peut m'aider à traduire quelques textes svp ?
Mata3mel chay fi balek mafama chay yestahel, bel3aks ana machghoula 3lik ma7kitli chay 3la a7walek mazel 4 jrs wiwali 3andek 1ans meli mchit wmatfakertnich 7ata marra wmatamentnich 3lik ma5ibek wmakber galbek nsit l3echra eli binetna.
"enti aktar wahda ta3ref eni moustahil nansek ok.ahwali bdet tsaret bechway nestana fi carte de sejour welgit 5edma bahya barcha hamdoullelah womouri m3aha mahich wad7a belkol dima met3arkin fadit
enchallah fi bidayet el3am enaheh el3akd m3a echaf wkol chay woda7 berasmi
dima netfakrek wdima machgol 3lik ya masta tetsawar eli jamel yansek mamstek bsara7a masta barcha zada ha chay fama wfama barcha kol chay matgolich ma fama chay fama wfama barcha
ol chay matgolich ma fama chay fama wfama barcha
wkan matahkilich liya lachkon bech tehki konch kan manich 3ziz 3lik
Ana Twa7achtek mout jmayel wnetmana enni nchoufek far7an rabi yesa3dek nchallah
Jamel 5edemtek eta3eb barcha ya5i
merci d'avance
bonjour, quelqu'un pourrait il m'aider a traduire du tunisien en français svp??Merci d'avance🙂
Bonjour,
Pourriez-vous me traduire svp les 2 phrases suivantes : - allhoma a3ina 3la chokrika wa 7osni 3ibadatek fa anta asami3ou l3alim - walhi 7ata ana tawa7achtek barcha
Merci beaucoup pour votre aide.
Queshua69
Pourriez-vous me traduire svp les 2 phrases suivantes : - allhoma a3ina 3la chokrika wa 7osni 3ibadatek fa anta asami3ou l3alim - walhi 7ata ana tawa7achtek barcha
Merci beaucoup pour votre aide.
Queshua69
bonjour pouvez vous m'aider a traduire quelques phrases tunisienne en francais svp, je n'y comprend rien voila merciiiiiiiide votre aide kissssssssssssssssssssssssssssssssss
mriwtiiii liiik wa7cha yé ji7cha Wenti twa7achtni walé? Inti tafi rohek 9alet mriwti ok lol w eni osi trop maman toute la journe elle pleur wlh me voila rabi ihanik We me abourti rabi ihaniha biz ba3ourti hani eni isi tkt Nchalh l3e9ba lik w nchalh fi hnek mriwa.
😕
mriwtiiii liiik wa7cha yé ji7cha Wenti twa7achtni walé? Inti tafi rohek 9alet mriwti ok lol w eni osi trop maman toute la journe elle pleur wlh me voila rabi ihanik We me abourti rabi ihaniha biz ba3ourti hani eni isi tkt Nchalh l3e9ba lik w nchalh fi hnek mriwa.
😕
Bonjour a tous,
J aurais besoin de votre aide s'il vous plait pour me traduire ces échanges tunisiens ; peut être y a t'il des fautes.
- ziza ki gelek el 7ajjj
- al_yar7mo __
- mechek normal merith
- hani bech npata geha bech yohoufouha jme3a
- ena enregister photo 3la talifone
- omourou wadhha
- mecho normal ma5yeb wekha ki tha3leb
- ey ey wallah bel7a9
- baroto motto
- masta jib jdid
- hhhhhh y falem
En vous remerciant par avance, bonne journée
J aurais besoin de votre aide s'il vous plait pour me traduire ces échanges tunisiens ; peut être y a t'il des fautes.
- ziza ki gelek el 7ajjj
- al_yar7mo __
- mechek normal merith
- hani bech npata geha bech yohoufouha jme3a
- ena enregister photo 3la talifone
- omourou wadhha
- mecho normal ma5yeb wekha ki tha3leb
- ey ey wallah bel7a9
- baroto motto
- masta jib jdid
- hhhhhh y falem
En vous remerciant par avance, bonne journée
Merci pour vos réponses.
J'aimerai envoyer à un frère un petit texte en Tunisien pour son anniversaire, pourriez vous m'aider svp.
"On ne demande pas l'accord de celui à qui l'on veut faire du bien." Il y a des rencontres qui ne peuvent s'oublier mon frère; Aujourd'hui, je voudrais être présent à tes côtés pour te souhaiter des années de bonheurs auprès de ceux qui te sont chères Bon anniversaire, que Dieu te bénisse Mongi
"On ne demande pas l'accord de celui à qui l'on veut faire du bien." Il y a des rencontres qui ne peuvent s'oublier mon frère; Aujourd'hui, je voudrais être présent à tes côtés pour te souhaiter des années de bonheurs auprès de ceux qui te sont chères Bon anniversaire, que Dieu te bénisse Mongi
•
marhba
•
23:28
mon amour
•
amour cheney mta3ek hathi
•
ti fibeli Dominique
•
hhh taw enta w ayyaha
•
ineik wahdi
•
bahi emmala lach enkasserlek fi rasek
•
Ya 5ouy ma7leh ennoum fi dar
•
ken rit fi 302 grand lit
•
Hhh
je souhaiterai comprendre mieux cette phrase ! merci !
Na3ref eli bech ngoulhoulek youja3 mais ektachaft enou 7obi lik e5awi sama7ni kan ghlatet fi 7a9ek ana wiek manech leb3adna just ana narta7lek wmakontech 7aba ne5srek
mout alik
alik aziz
Na3ref eli bech ngoulhoulek youja3 mais ektachaft enou 7obi lik e5awi sama7ni kan ghlatet fi 7a9ek ana wiek manech leb3adna just ana narta7lek wmakontech 7aba ne5srek
mout alik
alik aziz
Bonjour,
Qqun pourrait il me traduire ceci :
Lemba3bes
Du tunisien au français svp?
Merci d’avance
Belle journée 😉
Bonjour si quelqu’un pourrais me traduire ces phrases s'il vous plait. je comprend quelque mot mais pas suffisamment pour vraiment construire des phrases . Je m’excuse par avance pour certain mots vulgaires il me semble
A: Cheneya 7afali hhh
B: aahhh sahbi 7afali hihihi
A: hhh temata3 wa chebik ma talitech
B: inchallah ataw intol 3ala sahbi
A: Yazina .. rani fama mawdou3 wa aka lila badalt do7ka me3a 7amdi 5ater nekarez zab ija wa9t Ima te7eb baba yemchi yenayek bahi
B: wallah inchallah ataw inji 5ouha
C: cv weseltou nikt noum meka5wer walah enti sama7ni la telabt la chay re9at toul D: ya weldi 7asilou ousilt lil manar ba3ed il couvre feu sahbi C: 7ata enti mefassa5 hhh 7afali hhh D: Wallah tfasa5it tafsi5a bidhabit C: Taw nikou bal3a mahboula wa teji tebat ba7dana berjouliya D: Wallah ya 5ouya ataw na3mlou bal3a chbeba wallah..blehi selem 3ajme3a ikol bras omik C: taw nesalem 3alahom kol wa enti belahi zada salem 3ala soumaya nas kol.
Merci
A: Cheneya 7afali hhh
B: aahhh sahbi 7afali hihihi
A: hhh temata3 wa chebik ma talitech
B: inchallah ataw intol 3ala sahbi
A: Yazina .. rani fama mawdou3 wa aka lila badalt do7ka me3a 7amdi 5ater nekarez zab ija wa9t Ima te7eb baba yemchi yenayek bahi
B: wallah inchallah ataw inji 5ouha
C: cv weseltou nikt noum meka5wer walah enti sama7ni la telabt la chay re9at toul D: ya weldi 7asilou ousilt lil manar ba3ed il couvre feu sahbi C: 7ata enti mefassa5 hhh 7afali hhh D: Wallah tfasa5it tafsi5a bidhabit C: Taw nikou bal3a mahboula wa teji tebat ba7dana berjouliya D: Wallah ya 5ouya ataw na3mlou bal3a chbeba wallah..blehi selem 3ajme3a ikol bras omik C: taw nesalem 3alahom kol wa enti belahi zada salem 3ala soumaya nas kol.
Merci
BONJOUR.
J'aimerais traduire cette phrase en tunisien:
Où sont mes lunettes ?
ET que dois-je repondre quand quelqu'un me dit " Ya sahbi ti winek "
MERCI !
J'aimerais traduire cette phrase en tunisien:
Où sont mes lunettes ?
ET que dois-je repondre quand quelqu'un me dit " Ya sahbi ti winek "
MERCI !
Bonsoir à tous,
Serait-il possible de me traduire la conversation suivante svp? Je vous remercie bcp par avance.
" A : Cvn
M: Hamdllh wenti Hani noklot
A: Fache noklot
M: Fi 3ers ye zebi fech
A: 3ankche rabi
M: Walhi hani ya 3amer hamdoullh il wahed ha joujma ou bara ma kontech nes5ayelha heka
A: Wen ya9hba tawa
M: Chniya hathi 3os momok 9ahba Walet taba3 fil 9hab Hhh
Merci beaucoup!!!
Serait-il possible de me traduire la conversation suivante svp? Je vous remercie bcp par avance.
" A : Cvn
M: Hamdllh wenti Hani noklot
A: Fache noklot
M: Fi 3ers ye zebi fech
A: 3ankche rabi
M: Walhi hani ya 3amer hamdoullh il wahed ha joujma ou bara ma kontech nes5ayelha heka
A: Wen ya9hba tawa
M: Chniya hathi 3os momok 9ahba Walet taba3 fil 9hab Hhh
Merci beaucoup!!!
Salut,
Est-ce que quel qu'un pourrait me traduire ces mots et phrases suivants ? je suis vraiment desole si quelques phrases ou mots sont blessants et aussi je pense que certains parmi ces choses sont vraiment difficile a les dechiffrer...
1.) salla7a 2.) nwale3jouha (contexte : Ach 5assek 5alina nwale3jouha) 3.) seffoul 4.) qartan 5.) makounia 6.) mat3ouz 7.) rawat tbaqsa fi dholmek 8.) b3it 9.) beginze ("beqinze" ou bien "bejinze") 10.) istarak rabbi wounan zaraga karliya lyoum jédi leeta wouldi cherbi dictoum berki karliya
Est-ce que quel qu'un pourrait me traduire ces mots et phrases suivants ? je suis vraiment desole si quelques phrases ou mots sont blessants et aussi je pense que certains parmi ces choses sont vraiment difficile a les dechiffrer...
1.) salla7a 2.) nwale3jouha (contexte : Ach 5assek 5alina nwale3jouha) 3.) seffoul 4.) qartan 5.) makounia 6.) mat3ouz 7.) rawat tbaqsa fi dholmek 8.) b3it 9.) beginze ("beqinze" ou bien "bejinze") 10.) istarak rabbi wounan zaraga karliya lyoum jédi leeta wouldi cherbi dictoum berki karliya
bonjour j'aurais besoin de traduire une conversation orale du tunisien en francais je l'ai inseré en pieces jointe si une personne voudrais bien aidé une ames en peine je pense que mon mari a l'intention de me quitté si la conversation ne fonction pas me contacté en message privée je vous remercie d'avance
Bonjour,
Est ce quelqu'un saurait me traduire cette conversation? je suis désolée c'est très long, mais j'ai vraiment besoin de savoir...
Lui : ritek min bekri fi l9ahwa belek rak nssitni mais franchement 3jabtni 3ale5er mafibalich eli fi lgassrin 3ana bnet kifek (clin d'oeil)
Elle : merci vraiment c gentil
Lui : tfakartni maw
Elle : oui
Inti s7ab inti waymin
Lui : ey 3chiri
andi barcha alih
ta3rfou b3adkom nn
Elle : oui
Na3rfou b3adhna
Lui : Tosken 8adi mela
Elle : Nour
Lui : netcharfou en tout cas n'a mohamed m'en hay zouhour
w bellehi lkenou m3ak m'en bekri chkoun
Elle : S7abi
3lech ???
Lui : s7ab 3adi ya3ni 5ater m'en bekri ki 5rajet za3ma bech na5let alik ye5i aymen gali ta9rib sahebha lim3aha
Elle : là la
Lui : tgoul enti ken 5lat barka hhhdommage au moins rana hkina vite fait
Elle : Nchallah marra o5ra
Lui : vraiment dommage
3la 5ater ena 8odwa rawah
Elle : win t3ich inta
Lui : fi 7assi lfriid (bonhomme qui rigole avec les larmes aux yeux)
Elle : hhhhhh
Lui : alech tadhek (bonhomme qui réflechit)
Elle : N7eb nafh7k
lui : nn nfadlek m3ak n3ich lbàra
Elle : ok
Lui : wenti chta3mil fi 7yetik
9edeh 3omrek
Elle : Esthéticienne
20ans
Lui : ok donc manich bech nest7a9ek asl hhhhh
Elle: ok
Lui : nfadlek m3ak nchallah bech nest7a9ek fi 7yeti surtout lol
w ça me fait plaisir ili 7kit m3ak
Elle : Merci bcp
Très gentil Mr
Lui : mana3rach andek chkoun fi 7yetek wila le n'a nerkeb nhar éjem3à ken theb 5alili ra9mik belek nwalou s7ab wila 7aja o5ra (clin d'oeil) on sait jamais
Elle : Ma3ndi 7ad f 7ueti
(numéro de téléphone)
lui : tant mieux lol
Elle : wsel numéro
lui : ok hawinou win erawah nchallah nahkou 3al viber wila apli o5ra
w 8odwa madhabeya nesma3 soutek (clin d'oeil)
Elle : ok (bisou)
Lui : ta5dem 8odwa
Elle : nn
Lui : mrat7a
mela
ija emchi m3aya mela
Elle : Win
Lui : lf8anca
netssawer enajem n3adik fil valise
Elle : hhhhh
Ch5as
hhhhh
Lui : hhhh thana sahbek 7arbi w ya3melha
zinek asl mahouch mte3 tounes
Elle : merci
mch ladarja
Lui : yomken hhhhh yelzemni n9ablek w nthabet fik hhhh
Elle : ok
J'espère que vous saurez m'aider!!! merci d'avance
Est ce quelqu'un saurait me traduire cette conversation? je suis désolée c'est très long, mais j'ai vraiment besoin de savoir...
Lui : ritek min bekri fi l9ahwa belek rak nssitni mais franchement 3jabtni 3ale5er mafibalich eli fi lgassrin 3ana bnet kifek (clin d'oeil)
Elle : merci vraiment c gentil
Lui : tfakartni maw
Elle : oui
Inti s7ab inti waymin
Lui : ey 3chiri
andi barcha alih
ta3rfou b3adkom nn
Elle : oui
Na3rfou b3adhna
Lui : Tosken 8adi mela
Elle : Nour
Lui : netcharfou en tout cas n'a mohamed m'en hay zouhour
w bellehi lkenou m3ak m'en bekri chkoun
Elle : S7abi
3lech ???
Lui : s7ab 3adi ya3ni 5ater m'en bekri ki 5rajet za3ma bech na5let alik ye5i aymen gali ta9rib sahebha lim3aha
Elle : là la
Lui : tgoul enti ken 5lat barka hhhdommage au moins rana hkina vite fait
Elle : Nchallah marra o5ra
Lui : vraiment dommage
3la 5ater ena 8odwa rawah
Elle : win t3ich inta
Lui : fi 7assi lfriid (bonhomme qui rigole avec les larmes aux yeux)
Elle : hhhhhh
Lui : alech tadhek (bonhomme qui réflechit)
Elle : N7eb nafh7k
lui : nn nfadlek m3ak n3ich lbàra
Elle : ok
Lui : wenti chta3mil fi 7yetik
9edeh 3omrek
Elle : Esthéticienne
20ans
Lui : ok donc manich bech nest7a9ek asl hhhhh
Elle: ok
Lui : nfadlek m3ak nchallah bech nest7a9ek fi 7yeti surtout lol
w ça me fait plaisir ili 7kit m3ak
Elle : Merci bcp
Très gentil Mr
Lui : mana3rach andek chkoun fi 7yetek wila le n'a nerkeb nhar éjem3à ken theb 5alili ra9mik belek nwalou s7ab wila 7aja o5ra (clin d'oeil) on sait jamais
Elle : Ma3ndi 7ad f 7ueti
(numéro de téléphone)
lui : tant mieux lol
Elle : wsel numéro
lui : ok hawinou win erawah nchallah nahkou 3al viber wila apli o5ra
w 8odwa madhabeya nesma3 soutek (clin d'oeil)
Elle : ok (bisou)
Lui : ta5dem 8odwa
Elle : nn
Lui : mrat7a
mela
ija emchi m3aya mela
Elle : Win
Lui : lf8anca
netssawer enajem n3adik fil valise
Elle : hhhhh
Ch5as
hhhhh
Lui : hhhh thana sahbek 7arbi w ya3melha
zinek asl mahouch mte3 tounes
Elle : merci
mch ladarja
Lui : yomken hhhhh yelzemni n9ablek w nthabet fik hhhh
Elle : ok
J'espère que vous saurez m'aider!!! merci d'avance
Bonjour pouvais vous me traduire cet phrase en français svp.
"Emnawer welid 3ammi echkon hedi" Merci
"Emnawer welid 3ammi echkon hedi" Merci
Bonsoir,
est ce que quelqu'un pourrait me traduire nardou zinik? Je ne sais pas si je le répete bien?!?
Merci.
Bonjou. Quelqu un pwut-il me traduire cette phrase. Merci infiniment de votre aide.
Taw nkalmek marti bahdey
Salam,
Pourriez vous me traduire ceci svp
9dah Mezlt W tarja3 W enrti Wa9tah Raje3 Ro7y Yaso Mazelo 8adi Sa7it 3ala ma3oun élu tkadsli fih embkri 8lot 3ànd Jiday DSL mais ana ma9sdi chay b klam eli golta wa9teha manich fi jawi w manich ntafi fik w la na7grek mech m'en tab3i Chof Tw Chkn Ytafi Ach Ta7ki Manich Wa7di 3ada rabi ysahel
9dah Mezlt W tarja3 W enrti Wa9tah Raje3 Ro7y Yaso Mazelo 8adi Sa7it 3ala ma3oun élu tkadsli fih embkri 8lot 3ànd Jiday DSL mais ana ma9sdi chay b klam eli golta wa9teha manich fi jawi w manich ntafi fik w la na7grek mech m'en tab3i Chof Tw Chkn Ytafi Ach Ta7ki Manich Wa7di 3ada rabi ysahel
Bonjour à tous ,
Ce serait vraiment très gentil si quelqu un pouvait me traduire cette phrase en tunisien phonétique en français; Kol 3am wenti 7aya b10009000000000 5ir w rabi ya3tik me tetmana.......
Merci beaucoup d'avance?
Bonsoir
Je recherche une personne qui pourrais me traduire les phrases suivante
Tounas rallia Amina hena jazayeriiin
Rabi yekalikou wayahefade tounas
La personne les a écris comme ça
merci
Aurora
Je recherche une personne qui pourrais me traduire les phrases suivante
Tounas rallia Amina hena jazayeriiin
Rabi yekalikou wayahefade tounas
La personne les a écris comme ça
merci
Aurora
Merci de m'aider pour traduire differents textes de language tunisien local:
1)Katlek baba w olivier bech yemout w rajel karib twali binetkom talifounet bel fara7 w khedma mta 3ek bech tkoun bahya barcha w andek el fara7 ma3h.
2)wenti maketlek chey 3ala elyoum
3)ena katli andek surprise kadira w katli maktoubek ma3.
4)brabbi seme7 ni ne 3 reff rani rallabet 3 lik ken nkalmou tawa enti terleh 3aichek mazel heya chouffi 3 ada.
5)y a w7aida met7 ebech tchou fli haha. 6)hela ma tesma 3ech klemha. 7)hel bech ikelmek walah 3ala 9rib 8)merci rani bech nehbel bech nchoufou za3ma ygi elyoum 9)rak w3 edetni bech t3melli chouffa behia eliyioum 3aich hela choufli ken bech nebdou nettkelmou wella la 3ichek 3 aichek. 10)rodwa. Merci pour votre aide mais je suis un peu perdu en ce moment . Salutations.
1)Katlek baba w olivier bech yemout w rajel karib twali binetkom talifounet bel fara7 w khedma mta 3ek bech tkoun bahya barcha w andek el fara7 ma3h.
2)wenti maketlek chey 3ala elyoum
3)ena katli andek surprise kadira w katli maktoubek ma3.
4)brabbi seme7 ni ne 3 reff rani rallabet 3 lik ken nkalmou tawa enti terleh 3aichek mazel heya chouffi 3 ada.
5)y a w7aida met7 ebech tchou fli haha. 6)hela ma tesma 3ech klemha. 7)hel bech ikelmek walah 3ala 9rib 8)merci rani bech nehbel bech nchoufou za3ma ygi elyoum 9)rak w3 edetni bech t3melli chouffa behia eliyioum 3aich hela choufli ken bech nebdou nettkelmou wella la 3ichek 3 aichek. 10)rodwa. Merci pour votre aide mais je suis un peu perdu en ce moment . Salutations.
bonjour ,
quelqu'un peut il m'aider pour traduire ceci en français ? merci d'avance !
"
bahi yasser
nchallah rabbi eysahhel
ta5oth haki
tboji m3ak tarbegha bkaf
w ma3adech tagdar chay
5ater rahom kleb
yeprofitou
quelqu'un peut il m'aider pour traduire ceci en français ? merci d'avance !
"
bahi yasser
nchallah rabbi eysahhel
ta5oth haki
tboji m3ak tarbegha bkaf
w ma3adech tagdar chay
5ater rahom kleb
yeprofitou
Bonjour je cherche quelqu'un qui pourrait m aider pour me traduire cette phrase svp
Bonjour,
Depuis des jours, j'essaye de traduire un texte en tunisien. J'ai demandé à trois personnes différentes qui m'ont toutes donné des traduction différentes et je desespère...
Le texte serait: Ki nebda n3ez aabd nfadlk barcha maah
Merci pour l'aide
Merci pour l'aide
Merci à celle ou celui qui pourrait me traduire :
Sava nozha. Kol âme senti fi 5er
Winta Zara
Rayehet. Nimrouk dz
Chkonik inta. Rayehet ma3naha daye3ta
Meta3e zarzis
Merci pour votre aide !!!! Bonne soirée
Merci pour votre aide !!!! Bonne soirée
Y aurait-il quelqu'un d'assez sympa pour me traduire ce message qui est en arabe tunisien ? Merci!
bras omek nsit chnwa 3malt m3ak winti bech raja3tli kan klam zayed wlmantek l3adim ki3raft Ferdawes wtawa jay tahki m3aya, enti ya André marit menek kan douni ok , hata wla nhar tfakartni tas3al ala ahwali
w enfin manemchi bkif had nemchi bkifi kater hyati melki ena n3ichha kima nheb wlhamdlah dima tajareb t3alemna wmazelna net3almo
wta reine eli hez biha kachmek ala 3bed, ba3thatli foto ki enti thrabtha wgatli krahto wtanechki bih, w agressif, wtseb fik, gotelha ena andi katibi wintouma fakar ykaser ba3do, haja mathemnich.
Ahla wenak cv echbik ma3adech ethbiii tahkii em3ana bou 3ammm w chanhii hakaa daloula labes w darkoum kol labesalut pourriez vous me traduire ceci svp en francais urgent merci.
bonjour
s il vous plait pouriez vous me traduire ceci en francais je vous en serais tres reconnaissante, je ss francaise et je voudrais savoir ce ke cette fille veut a mon fiance, merci extremement de pouvoir m eclairer, bien a vous
Anouar Rani Intissar Belah a5er Soldati Talab lik wnou3dek ma3adech en9alkak Yimlah 5alini nasma3 Sotak de Marina A5er wemba3ed misalech Ken t7eb ma3adech te7ki m3aya 3LA ra7tak Rani wth Bech enmout uomini 9aharti Belah kalamni Ken Moch 3LA 5atri 5ater 7obi lik 3LA Belah kalamni a3mali 7ATA appel TAW enkalmak Linda ra7tak
Fin de la conversation dans le chat
Texte d'origine Anouar rani intissar belah a5er talab meni lik wnou3dek ma3adech en9alkak jemla 5alini nasma3 sotak el A5er mara wemba3ed misalech ken t7eb ma3adech te7ki m3aya 3la ra7tak rani wlh bech enmout men 9aharti belah kalamni ken moch 3la 5atri 3la 5ater 7obi lik belah kalamni a3mali 7ata appel taw enkalmak belah y3ayechk
Anouar Rani Intissar Belah a5er Soldati Talab lik wnou3dek ma3adech en9alkak Yimlah 5alini nasma3 Sotak de Marina A5er wemba3ed misalech Ken t7eb ma3adech te7ki m3aya 3LA ra7tak Rani wth Bech enmout uomini 9aharti Belah kalamni Ken Moch 3LA 5atri 5ater 7obi lik 3LA Belah kalamni a3mali 7ATA appel TAW enkalmak Linda ra7tak
Fin de la conversation dans le chat
Texte d'origine Anouar rani intissar belah a5er talab meni lik wnou3dek ma3adech en9alkak jemla 5alini nasma3 sotak el A5er mara wemba3ed misalech ken t7eb ma3adech te7ki m3aya 3la ra7tak rani wlh bech enmout men 9aharti belah kalamni ken moch 3la 5atri 3la 5ater 7obi lik belah kalamni a3mali 7ata appel taw enkalmak belah y3ayechk









