Arrivée aux États-Unis: entretien à la douane
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
MA
Bonjour,

Je pars dans une semaine en vacances au USA avec mon ami, pour des vacances et j'ai lu qu' une fois arriver sur le sol américain nous devons faire un mini entretien avec un officier sur le but de notre voyage.

Alors je suis un peut embarrassée car je ne parle pas du tout l' anglais sauf ' bonjour et au revoir ' du coup comment cela va ce passer, mon ami parle l'anglais mais comme c'est des entretien individuel ben il ne pourra pas parler pour moi ou me faire la traduction.

Comment cela ce passe du coup ?

Merci de vos réponses !
CA Caussat Globetrotter ·
Bonjour Marion/Loulotee,

Nous n'avons jamais eu d'entretien particulier ! Tu fais la queue avec plein de voyageurs et il y a des kiosques avec un(e) officier. A votre tour, vous irez au kiosque qu'on vous désignera (s'il y a un agent régulateur), sinon c'est comme chez nous, tu guettes quel kiosque se libère quand c'est ton tour ! Vous passez alors devant un officier d'émigration. L'idéal c'est de laisser passer ton ami en premier. Il aura peut-être (même pas certain) des questions genre : combien de temps restez-vous, quel est le but de votre voyage, quel est globalement votre parcours ? Laisse le répondre. Quand c'est ton tour, tu as juste la prise d'empreinte et les photos, l'officier t'explique avec des gestes et ton ami près de toi peut traduire.

Et à 99,999%, ça se passe bien (à 100% pour nous).

Cordialement, Caussat
VA Vazyvite Globetrotter ·
Le mot magique c'est "holiday" = vacances 😛
Tous mes voyages sur : http://www.vazyvite.com/

" Psychologiquement instable donc je ne réponds de rien" : Sa Maman
SI Simonic Regular ·
Bonjour. Vous pouvez vous présenter à deux à l'agent d'immigration. Si tu es allé aux USA au moins une fois après 2008, et suivant l'aéroport où tu arrives, il y a des bornes APC, ou tu fais les démarches : tu obtiens un ticket avec ta photo et les informations, que tu donnes à un agent de l'immigration. Tu tapes : APC immigration .....vidéo, tu peux voir la démarche. Bonnes vacances. Simonic.
CO Cochize Globetrotter ·
bonjour,

pour compléter:

- la liste des aéroports équipés au 26 août 2016 :

Automated Passport Control (APC) | U.S. Customs and Border P

- pas de soucis pour la langue :

Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
ST Stratele52 Globetrotter ·
Bonjour,

j'ai lu qu' une fois arriver sur le sol américain nous devons faire un mini entretien avec un officier sur le but de notre voyage.

!

Où as-tu lu cette fausseté ? Ce serait utile d'avoir le lien.

Des milliers de gens ne parlant pas anglais visitent les État-Unis chaque année. Si ça causerait un problème, ça se saurait.
Le vol est trop important dans un voyage pour ne regarder que le prix.
MI Mimigale Regular ·
Bonjour, Pas vraiment de souci à se faire... Il s'agit juste d'un passage au guichet d'un officier d'immigration qui tamponnera votre passeport après avoir vérifié que tout est en règle. Les questions sont essentiellement du genre "où allez-vous ?", "combien de temps restez-vous ?" et "quel est le motif du voyage ?". Comme signalé plus haut, le mot magique est "HOLIDAY" (= vacances). Ca va très rarement plus loin que ça. Comme vous voyagez ensemble, vous pourrez passer à deux. Si il y a un agent de régulation (quelqu'un qui gère les files d'attente), signalez-lui que vous êtes ensemble et tout se passera bien. Bon voyage.
MA Max3976 Regular ·
Lorsque j'ai fait mon trip à vélo, pour tout langage en Anglais, je n'avais que des fiches que j'avais confectionné avec Reverso. Evidemment, je n'ai rien compris aux questions que me posait le type du guichet. Une interprète a rapidement été appelée et ça c'est bien passé. Je ne connaissais pas le mot magique "hollyday". Pas d'inquiétude donc, ca va aller. J'ai bien su me débrouiller pour retrouver mes bagages au terminal 3 à LV alors que j'avais été dirigé vers le 1 et cela, sans pouvoir faire le chemin en sens inverse, j'avais utilisé le dernier métro dans le sens aller. So, good hollyday! 😉
J'y retournerai bien....mon blog: bigroad.over-blog.com
Néfer Globetrotter ·
Surtout vacation puisqu'on sera aux US.
SI Simonic Regular ·
Et comment il a fait Christophe Colomb quand il est arrivé ??????? " Hein" ( Hein : c'est du ch'ti ) comment il a fait ????????? Bonne soirée.
ST Stevecanary Regular ·
Alors je suis un peut embarrassée car je ne parle pas du tout l' anglais sauf ' bonjour et au revoir ' du coup comment cela va ce passer, mon ami parle l'anglais mais comme c'est des entretien individuel ben il ne pourra pas parler pour moi ou me faire la traduction.

Bonjour, Comme déjà évoqué plus haut, les gens voyageant ensemble peuvent passer devant l'officier d'immigration (et pas d'émigration 🙂) ensemble. C'est pareil pour la fiche à remplir dans l'avion qu'on remet à l'officier, une seule suffit. Bon voyage.
OL Olivier50 Globetrotter ·
Le mot magique c'est "holiday" = vacances 😛

En Américain, c'est "vacation", "holiday" désignant les fêtes de fin d'année ce qui peut surprendre en juillet-août. Mais ça n'a guère d'importance ! 😉
VA Vazyvite Globetrotter ·
Holiday Inn c'est "hôtel de Noël" alors ?😏
Tous mes voyages sur : http://www.vazyvite.com/

" Psychologiquement instable donc je ne réponds de rien" : Sa Maman
OL Olivier50 Globetrotter ·
Pour être tout à fait précis, les holidays sont les jours fériés, mais pas les vacances (en Angleterre, si).

Tu ne crois pas si bien dire car le nom de la chaîne est tiré d'une comédie musicale des années 40 à propos d'un hôtel "Holiday Inn" qui n'ouvre que les jours fériés. Le tube du film , chanté par Bing Crosby, est "White Christmas". En Français, "Noël blanc".

Quand j'entends chanter Noël...
MI Mimigale Regular ·
Alors je suis un peut embarrassée car je ne parle pas du tout l' anglais sauf ' bonjour et au revoir ' du coup comment cela va ce passer, mon ami parle l'anglais mais comme c'est des entretien individuel ben il ne pourra pas parler pour moi ou me faire la traduction.

Bonjour, Comme déjà évoqué plus haut, les gens voyageant ensemble peuvent passer devant l'officier d'immigration (et pas d'émigration 🙂) ensemble. C'est pareil pour la fiche à remplir dans l'avion qu'on remet à l'officier, une seule suffit. Bon voyage.

Bonjour, La fiche à remplir dans l'avion n'est plus systématique, ça dépend de l'aéroport de destination. Par exemple sur un vol Delta vers Atlanta en septembre dernier, pas de fiche à remplir car tout se fait aux bornes automatiques avant le passage devant l'officier d'immigration. Et on peut passer à deux, en même temps, aux bornes.
CO Cochize Globetrotter ·
salut!

Holiday Inn c'est "hôtel de Noël" alors ?😏

Çà c’ est encore autre chose que la ''Holiday season''

cet Holiday là n’est pas rattaché au mot ‘’season’’ et désigne les jours fériés c’est à dire principalement les jours dits ‘’ Federal holiday’’ ‘’ Bank holiday’’ et ceux liés à une fête religieuse ce qui semble normal quand on décompose le mot 🙂

Le nom de la chaîne que nous connaissons Holiday Inn fait en réalité référence à un film des années 40 dans lequel le héros ouvre une auberge qui n’est ouverte que pendant les ‘’ holidays’’ (= les jours fériés )...le film s'appellait ... ''Holiday Inn''😛

add. je viens de m'apercevoir que je ne fais que répéter un précedent post de Olivier.. I beg your pardon!

un autre manière de voir les choses aux USA :

vacation … ce sont les vacances que l’on décide de prendre soi-même….

holiday…. ce sont les journées de vacances décidés par quelqu’un d’autre …. le gouvernement (Federal holidays)… les banques (Bank Holiday)....les religions

vacation aux USA et holidays au UK certes... mais il y a des exceptions… par exemple au UK à l’Université quand on parle de ‘’ long vacation ‘’ ou ‘’long vac’’ c’est aux mois d’été qu’il est fait référence … selon l’origine du mot … vacation= l’Université est vide
Suite des "Rencontres insolites avec des grizzlys, chercheurs d'or et autres dans l'Ouest Américain"   (26 février 2009)
BI Bigben94 Regular ·
bonsoir à tous,

Sans parler de laisser-aller (car les Américains veillent "if you see something, say something") j'ai trouvé que la "pression policière" était bien moins importante à NYC qu'à Paris. Passage à la douane en 2 temps 3 mouvements, quasiment aucune fouille à l'entrée des grands magasins.
MR Mrspeel Veteran ·
le nom de la chaîne est tiré d'une comédie musicale des années 40 à propos d'un hôtel "Holiday Inn" qui n'ouvre que les jours fériés. Le tube du film , chanté par Bing Crosby, est "White Christmas". En Français, "Noël blanc".

Quand j'entends chanter Noël...

J'adore ce film ! J'ignorais que la célèbre chaîne tirait son nom de White Christmas, j'aurais appris un truc, merci ! 🙂
Si tous les cons volaient, il ferait nuit. (Frédéric Dard)
MA Marion82000 ·
Je vous remercie pour toutes vos réponses, c'est très sympa et je suis rassurée :)
OL Olivier50 Globetrotter ·
Aucune inquiétude à avoir. Ne cherchez pas à être "sympa" avec l'agent avant le contrôle. Soyez neutres . Il vous dira peut-être un mot de bienvenue... une fois qu'il vous aura contrôlé (pas toujours, les jeunes couples avec enfants petits ont plus de chance) et alors vous pourrez lui faire un sourire...

Similar discussions

You might also like