Démarches pour un mariage franco-marocain?
by Chrilias
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour🙂
Je suis nouvelle sur ce site et j'aimerais bien avoir quelques renseignement sur les démarches à effectuer pour un mariage au Maroc donc pour résumer moi je suis française et mon futur mari et marocain nous avons le désir de nous unir
On a déjà commencé par prendre le rdv pour le CCM mais après on c'est pas alors si vous été passé par la quelques petit conseil seront les bienvenue merci d'avance😉
ce soir il y a eu une émission sur la 6 pour les mariages mixtes,
dur dur, meme mariés à l'etranger, le visa pour la france est tres difficile a obtenir. à cause des mariages "blancs"
J'ai fait une série d'articles là dessus
http://www.mezgarne.com/maroc/blog/mariage-france-maroc, 2008, 01
Des infos pour vivre et travailler au Maroc : http://o-maroc.com
Mon "deuxième lien" dans ma signature, c'est deux liens. Et ça n'a rien à voir :)
Des infos pour vivre et travailler au Maroc : http://o-maroc.com
Le seul conseil que je peux te donner c'est d'avoir une méfiance extrème, beaucoup se sont brûlés les ailles, car une fois les papiers obtenus...
Désolé d'être aussi pessimiste, mais ...
Tape mariages gris où va voir sur ce lien.
http://mariages-gris.leforum.eu/index.php
Tape mariages gris où va voir sur ce lien.
http://mariages-gris.leforum.eu/index.php
bonsoir
et bien merci de ton conseil mais je dirais que la vie et pas facile on peux etre decus de francais aussi donc comme on dit chez moi qui ne tente a rien na rien😉 et qui peux dire aujour dhui qu'il et sur a 100% de son mari ou de sa femme ????
je pense aussi qu'on en fait un peu trop (via les medias avec sa pour les papiers) mais tout le monde et pas a mettre dans le meme sac .
que fait t'on du vrai amour ? faudrais t'il le banir a cause de sa ?
je pense quand l'amour et la peux importe la nationalité🙂
Libre à toi d'être naïve, c'est du reste leur terreau pour s'épanouir.
Quand tu dis, qui ne tente n'a rien, pourquoi, tu ne trouves personne ici ?, là aussi est souvent le problème et ils le savent bien, car eux ne sont pas naïfs et loin d'être stupides.
Tu parles des médias, moi je te parle de ce que je crois connaître et te préviens, libre à toi d'en faire ce que bon te semble.
En parlant des médias, je n'ai pas encore eu l'occasion de voir ou de lire un tel sujet, et pourtant il y a lieu.
Et crois moi il est beaucoup moins problématique de faire une erreur en couple ici en france, et surtout avec beaucoup moins de conséquences traumatisantes.
Quand tu dis, qui ne tente n'a rien, pourquoi, tu ne trouves personne ici ?, là aussi est souvent le problème et ils le savent bien, car eux ne sont pas naïfs et loin d'être stupides.
Tu parles des médias, moi je te parle de ce que je crois connaître et te préviens, libre à toi d'en faire ce que bon te semble.
En parlant des médias, je n'ai pas encore eu l'occasion de voir ou de lire un tel sujet, et pourtant il y a lieu.
Et crois moi il est beaucoup moins problématique de faire une erreur en couple ici en france, et surtout avec beaucoup moins de conséquences traumatisantes.
Bonjour, d'accord avec doyouphil pour te mettre en garde.
Fais bien attention!
Bien sûr on peut être déçu d'un français, d'un belge ou autre, tout comme d'un marocain. Cela, ce sont les aléas des rencontres et des caractères.
Mais dans le cas d'un mariage comme le tiens, à ce risque normal vient s'ajouter celui d'une tromperie sur les sentiments. Ce risque, au Maroc n'est vraiment pas négligeable!
Sur ce... bonne chance et mes meilleurs vœux!
« Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu’à la mort pour que vous ayez le droit de le dire. »
Mes voyages à vélo: http://velonomade.weebly.com/
Mes voyages à vélo: http://velonomade.weebly.com/
et bien tout d'abord merci a doyouphil et a toi alibaba de prendre soin de moi 😉 alors que on se connais pas mais j’ai un petit bémol quand même c'est que vous vous permettez de faire des conclusions rapide sans même connaitre la situation des personnes mais je dirais que c'est bien de donner sont avis les forums sont fait pour sa mais je pense être bien au courant de tous les problèmes que sa peux engendrer
Et pour répondre a toi doyouphil dsl de te contre dire mais je suis en aucun cas naïve je c'est ce que je fais et ou je vais j'ai un caractère fort (il parait que sa aide)
Mais je pense que mon futur mari va être très content des français qui protège déjà sa futur femme 🙂 peux être même qu'il va vous remercier😎
j'espere que vas trouver ton Amour pour toujours c'est vrai que c'est formidable ce brassage de culture que l'on peut réaliser ainsi pour ma part mon épouse est marocaine mais nous nous sommes mariés en France car elle avait un visa régulier pour entrer en France malheureusement pour vous2 les consulats de France a maroc son très pointilleux sur l'obtention du visa et quand bien celui ci obtenu, le titre de séjour est un vrai parcurs du combattant je souhaite que ton futur époux parle et écrive le français de manière suffisante car au consulat pour son visa il risque d'être seul pour défendre l'obtention du visa et il ne faut pas trop compter sur le fait que tu sois française . de quel ville est il originaire et dans quel consulat va t il se rendre, prévoitquand même assez de temps pour tout faire car cela risque d'être long bon courage et inch allah
bruno
bonjour,
tout d'abord j'aimerais te féliciter pour ton futur mariage !!!
je ne sais pas par où commencer hormis te dire d'écouter ton coeur et non les mauvaises personnes qui te dise que l'amour entre une francaise et un maghrebin n'existe pas ou si pardon !! juste pour les papiers lol
car moi aussi je suis dans le meme cas que toi je vais me marier avec un tunisien je retourne en tunisie en juillet pour entamer les papiers au consulat de france en tunisie pour obtenir ce fameux ccm le mariage aura lieu en tunisie et moi je quitte cette france de merde pour aller faire ma vie avec l'homme que j'aime et qui m' Aime et surtout me respecte
alors n'ecoute pas ses personnes car moi en tout cas je n'ecoute personne car franchement ce n'est pas tes sois disant amis ou ta famille avec qui tu te marie et avec qui tu va faire des enfants moi en ce qui me concerne mon futur mari ne veux pas quitter la tunisie donc ne veux pas de papiers par contre moi je n'ai pas peur de kitter boulot, amis, famille et aussi les sois disants avantages sociaux que t'apporte la france car depuis un petit moment franchement il ne fait plus bon de vivre ici alors au diable la france !!!
par contre peut tu me dire comment s'est passer ton rdv au consulat et kel papiers à tu fourni exactement et ou en n'ai tu .
moi pour l'instant ien de commencer car mes demarches apparament il faut que je les fasses las bas peut tu confirmer
merci et à tres bientot
flora qui te comprend et te soutiens
bises
bonjour,
arreter de jeter la pierre à ceux qui croive encore au grand amour avec un grand A !!!!!!!!!!
et deuxiement cette personne est venu sur ce site pour avoirs des renseignements administratif et non pas pour etre jugée sur le choix de son amoureux alors soyez correct soit vous savez répondre à sa question concernant les papiers sinon taisez vous !!!!!!!!
merci car franchement marre d'entendre toujours les meme blabla
je pense qu'elle sait ce kelle fait et moi aussi d'ailleurs !!!!!!!!!!
en conclusion arretez vous juste à repondre au simple question si vous savez les reponses biens sur
à bon entendeurs salut !!!!!!!!!
ce message s'adresse à doyouphil et alibaba
ce message s'adresse à doyouphil et alibaba
bonjour, c'est ma premiere fois sur ce site, j'etais tres touché par ton message car je vis le meme cas que toi, sauf que moi je suis marocaine et mon fiancé français.😄je te conseille de suivre ton coeur pas les conseils des autre car c'est votre vie personnelle, et les sentiments n'ont pas une regle a suivre .en plus la vie tu dois la vivre telle qu'elle est avec ses experiences😄et l'avis du cher doyouphil n'est pas tout a fait correct .parce que meme chez nous ;on nous reproche d'avoir epouser des français et laisser les marocains.mais comme je t'ai dis l'amour n'a pas de regle, et s'il t'aime si ça l'essentiel .chez nous on dis (tu dois vivre l'instant )😇😉🙂bayy et bonne vie
vaut mieux etre bien pendu que mal marié
salut, j'ai oublié de dire que c'est un peu compliqué et vous allez apprendre a avoir patience ce qui est notre cas, et ça depend si vous voulez installer au maroc ou en france, si le 2eme cas, il va faire demande de visa long sejour et attendre des mois pour passer a l'auditoire et puis vous attendez le resultat bon courage😉
vaut mieux etre bien pendu que mal marié
bonsoir bruno
et bien merci enfin des personnes qui ne voient pas que le mal dans les mariages franco marocain
les gens sont vraiment pas ouvert de nos jours et bien il depend du consulat de casablanca
et pour te rassurer il parle tres bien le francais et l'ecrit aussi tres bien donc toutes les chances sont de notre coter et notre amour seras plus fort que toutes ces demarches 🙂
bonsoir flora
et bien en lisant ton message j'ai eu des frissons merci pour ce message d'encouragement et je suis toute a fait d'accord avec toi
en ce qui me conserne jai pris rdv au consulat d'ou mon futur mari depend par telephone nous avons rdv en fin d'année mais c'ete aussi notre choix sinon pour la liste il faut la demander car chaque consulat a sa propre liste et oui ils savent pas faire dans le simple lol sinon je peux te donner un lien qui t'aideras enfin j'espere http://www.mariagemixte.com/index.html
apres je c'est pas si entre la tunisie et le maroc c'est les meme demarche mais tiens moi au couran 😉
et je ferais de meme
bon courrage a vous deux et oublie pas l'amour et toujours plus fort que la connerie ;o)
bonsoir
je te remercie pour ce message qui me va droit au coeur enfin sur cette discution je rencontre des personnes qui ont un coeur ;je suppose que toi aussi tu es dans les demarches ? pourrais tu me dire ou tu en es ? un petit conseil sa coute pas cher et sa peux mettre de la joie dans les coeurs surtout qu'il y a telement de chose a pensée et surtout rien oublier je te souhaite bonne chance🙂🙂
La connerie c'est peut-être aussi de croire à ce genre d'amour et de ne pas vouloir regarder en face ce qui ne nous arrange pas.
Je sais bien qu'il y a des cas ou cela marche, et bienheureusement, mais hélas si peu sur la quantité.
Et quand cela fonctionne c'est que finalement ils se ressemblent.
Passe au moins une fois devant un consulat français au maroc le matin, celui de Fès par exemple, et tu verras un spectacle particulièrement édifiant.
Des couples en file d'attente aux antipodes de leur propre ressemblance, différence d'âge, physique, etc...
Vaut mieux prévenir que guérir.
Vaut mieux prévenir que guérir.
je te réitere tous mes voex de bonheur pour les rv au consult de cas cela se fait via internet et le consulat de casa ne fait pas parti des plus faciles pour obtenir un visa si une fois la bas tu as des soucis passe un fax directement au consul et soit très ferme avec lui avec lui car si tu respecte la procédure il n'y a aucune raison que l'on refuse un visa a ton futur mari si tu as besoin du N° je peus toujours voir avec mon épouse pour le transmettre
bon courage
bruno
Le seul conseil que je peux te donner c'est d'avoir une méfiance extrème, beaucoup se sont brûlés les ailles, car une fois les papiers obtenus...
Pour tester son amour, il suffit de s'installer au Maroc... 😇
Pour tester son amour, il suffit de s'installer au Maroc... 😇
Pour doyouphil et alibaba
Ne vous fatigué pas notre décision est déjà prise et rien ne nous fera changer d’avis. Alors ne vous tracasser pas la tête, merci c’est très gentil d’avoir peur pour ma future épouse, la ce qu’il nous faut c’est plutôt des conseils que des reproches déjà rien que lire vos messages peu encouragent !!!! vous ne pensez pas le mal que vous m’avez fait... merci pour votre compréhension je tiens encore a vous remercier... ( Flora, bruno, ikram)
(Le futur mari)🙂😉
Et bien je suis content pour vous 2!
Tu sais, quand on demande un avis sur un forum, il faut aussi accepter les réponses qui ne sont pas celles qu'on attendait...
Et je ne suis pas de ceux croient que l'amour ne peut pas exister entre gens de cultures différentes... Pour info, mon épouse est marocaine! 🙂
Nous nous sommes mariés au Maroc il y a 15ans déjà...
Pour en revenir à ta question de formalités, ce n'est pas sur un forum que tu vas trouver les réponses! Va voir un avocat au Maroc, ou renseigne-toi auprès du tribunal de première instance (au Maroc puisque vous vous mariez là). Tu auras alors la liste de tous les documents à fournir pour constituer ton dossier (coté marocain). Cette liste évolue vite! Quand tu auras cette liste, constitue ton dossier complet, en autant d'exemplaires que demandé, + un pour toi. N'essaie pas de jouer au plus fin, donner un dossier incomplet ne sert à rien! Il n'est parfois pas inutile de confier les démarches à un avocat (si tu en connais un sérieux). Il peut faire gagner beaucoup de temps. Pour nous cela n'a pris "que" 4 mois pour pouvoir se marier et puis 4 autres mois pour le regroupement familial. Mais depuis, les choses sont devenues plus longues et plus compliquées. Patience, et beaucoup d'ordre et de rigueur pour constituer ton dossier. Bonne chance!
Pour en revenir à ta question de formalités, ce n'est pas sur un forum que tu vas trouver les réponses! Va voir un avocat au Maroc, ou renseigne-toi auprès du tribunal de première instance (au Maroc puisque vous vous mariez là). Tu auras alors la liste de tous les documents à fournir pour constituer ton dossier (coté marocain). Cette liste évolue vite! Quand tu auras cette liste, constitue ton dossier complet, en autant d'exemplaires que demandé, + un pour toi. N'essaie pas de jouer au plus fin, donner un dossier incomplet ne sert à rien! Il n'est parfois pas inutile de confier les démarches à un avocat (si tu en connais un sérieux). Il peut faire gagner beaucoup de temps. Pour nous cela n'a pris "que" 4 mois pour pouvoir se marier et puis 4 autres mois pour le regroupement familial. Mais depuis, les choses sont devenues plus longues et plus compliquées. Patience, et beaucoup d'ordre et de rigueur pour constituer ton dossier. Bonne chance!
« Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu’à la mort pour que vous ayez le droit de le dire. »
Mes voyages à vélo: http://velonomade.weebly.com/
Mes voyages à vélo: http://velonomade.weebly.com/
bonsoir😏
t'as pas a me remercier comme tu dis je suis dans les demarches, bon au debut j'ai pas pensé que ça m'arriverai a moi d'attendre tout ce temps la, j'ai deposé le dossier au mois de mars, et j'attend de passer l'auditoire le mois juillet, pour moi ça me parrait tres longs, je tolere pas que je sois loin de mon bien aimé toute cette periode, lui non plus mais on est en contact presque tous les jours.lui il a passe l'auditoire en france et a reçu une lettre de passer l'enquete.et on perd pas espoir puisque nos papiers sont corrcts en plus on a le droit de choisir notre partenaire qu'il soit français ou chinois c'est notre choix.et soyez la bien venue au maroc on est un peuple tolerant etouvert tu verra toi meme malgre les mauvaises messages que t'as reçu .bonne continuation et longue vie ensemble
t'as pas a me remercier comme tu dis je suis dans les demarches, bon au debut j'ai pas pensé que ça m'arriverai a moi d'attendre tout ce temps la, j'ai deposé le dossier au mois de mars, et j'attend de passer l'auditoire le mois juillet, pour moi ça me parrait tres longs, je tolere pas que je sois loin de mon bien aimé toute cette periode, lui non plus mais on est en contact presque tous les jours.lui il a passe l'auditoire en france et a reçu une lettre de passer l'enquete.et on perd pas espoir puisque nos papiers sont corrcts en plus on a le droit de choisir notre partenaire qu'il soit français ou chinois c'est notre choix.et soyez la bien venue au maroc on est un peuple tolerant etouvert tu verra toi meme malgre les mauvaises messages que t'as reçu .bonne continuation et longue vie ensemble
vaut mieux etre bien pendu que mal marié
Les formalités, je crois, sont moins compliquées en belgique, il y a quelques années en france il fallait environ 8 à 12 mois, maintenant ça a certainement doublé.
Je suis comme toi je n'ai absolument rien contre les couples mixtes, et mon fils en est le fruit, mais ça me désole de ne pas pouvoir donner mon point de vue sincère sans être taxer de je ne sais quoi.
tu confonds les delais pour les residents en france dans le cas de regroupement familial et les francais
bonsoir
Ce qu’on chercher ce n’est pas des avis mais plutôt de l aide, ton avis tu l as dit et on le respecte.
Je dirais que tous conseil et bon a prendre et que c’est bien aussi de mettre en garde les jeunes pour qu’il évite de faire une bêtise ces aussi le rôle des parents 😉on et sur un forum pour s'entraider 🙂
Mais encore merci d'être intervenu dans notre discutions 🙂
bonsoir
va voir sur ce forum
et tous mes voeux de bonheur
boussa
hadinna
http://mariagefrancomarocain.aceboard.fr/index.php?login=195537&rub=
mariage franco marocain
voilà ce qui manque, j'espère que sa marchera
index.php?login
boussa
bonjour a tous
et bien jai fait quel que rechercher sur le CCM et jai trouver un lien avec tous les papiers a fournir pour ce CCM et je voulez vous le faire partager 🙂 http://www.consulfrance-ma.org/IMG/pdf/dossier_mariage_ccm.pdf j'espere qu'il vous aideras
http://claude.duvallet.free.fr/mariage.html#mariage3 bonjour
je pense que tu dois tout avoir sur ce site puisque la personne a réalisé un mariage franco marocain. Tout mes voeux .Cordialment laurette
Laurette
bonjour
absente de mon domicile je n'ai pas lu mes messages .j'espère que c'est pas trop tard mais qu'il te sera utile.je te joins le lien du site .http://claude.duvallet.free.fr/mariage.html#mariage3
Cordialment laurette
Laurette
bonjour
dit moi pkoi tu dis parle et écrive le français de manière suffisante car au consulat pour son visa il risque d'être seul pour défendre l'obtention du visa et il ne faut pas trop compter sur le fait que tu sois française je cherche des conseils et renseignement stp car je suis dan sle mm cas merci
dit moi pkoi tu dis parle et écrive le français de manière suffisante car au consulat pour son visa il risque d'être seul pour défendre l'obtention du visa et il ne faut pas trop compter sur le fait que tu sois française je cherche des conseils et renseignement stp car je suis dan sle mm cas merci
marika92
pour l'obtention d'un visa schengen pour la france et ce dans tous les consulats français du monde tu dois prendre un rendez vous individuel ce qui signifie que toutes les démarches sont a faire seul sans personne pour te traduire les éventuels parties que tu ne comprend pas , cela fait partie du 1er test qui permet de voir si la personne est capable de se débrouiller pendant son séjour en France. de plus pour une personne venant pour solliciter un mariage avec un français ce test est d'autant plus important que lors de la demande de titre de séjour le test de maitrise du français est impératif.
c'est faisable mais difficile et stressant
amicalement
bruno
Log in first, then come back to this page.
You might also like
Beautiful stops and sites discovered in Morocco in March
Vos photos du MarocFR
Trip to Morocco in September-October 2025, in our camper van
18 days of bliss in Morocco!
From Avignon to Casamance Without Flying
Sept jours de randonnée dans l'Atlas de MarrakechFR
Quel aéroport et itinéraire pour une semaine au Maroc?FR
Voyager en camping-car au MarocFR
More discussions
Hi everyone,
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Hi everyone,
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Hi, I'd like to know how long it takes for the Cameroon embassy (Yaoundé) to send the acknowledgment of receipt after receiving the application?
Hi there,
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Bonjour,
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
Bonjour !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
Bonjour !
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii