Transcription d'un acte de mariage en France
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
ZO
bonjour tout e monde c'est avec un immense plaisir que je vous écris, tout en éspérant que vous pouvez m'éclaircir et m'orienter: je suis algerien et j'ai épouser une française; le mariage a etait célébrer et inscrit en algérie seulement on ignorait qu'il fallait faire u_ne demande auprés du consulat de france en algérie et la je voudrais savoir comment faire pour arriver a faire la transcripotion en france de notre mariage. merci pour votre attention et bonne continuation.
les voyages que j'ai pus faire en algerie et sa restera graver c'est au sud , et surtout la région d'arris ( les aurès); en tunisie il ne me reste que l'ile de jerba que j'ai jamis vus, quand autres villes j'ai tout visiter mem les zones non touristiques...
FA Fani6478 ·
voila tout les renseignement si je me trompe pas document a fournire pour la trenscription:

Liste des documents à fournir en vue de la transcription d’un acte de mariage célébré en Algérie 1°) une demande de transcription (formulaire ci-joint) signée par le conjoint français et accompagnée d'une pièce d'identité officielle comportant sa signature

2°) le justificatif de la nationalité française par l'un des documents suivants: copie recto-verso de la carte nationale d'identité française copie du certificat de nationalitéfrançaise copie intégrale de l’acte de naissance portant mention relative à la nationalité française (CNF, …) copie de l'ampliation du décret de naturalisation

3°) la copie intégrale originale (ni extrait, ni photocopie) de l'acte de mariage algérien, délivrée par la mairie du lieu de l'événement au vu du registre. Cette copie indiquera obligatoirement l'identité des témoins et de l'officier de l'état civil (en français, datant de moins de six mois) NB : si votre mariage n'a pas été célébré à la mairie, cette copie intégrale délivrée par l'officier de l'état civil devra comporter les indications suivantes :

- mariage devant le notaire/cadi : date et lieu de ce mariage et date de l'inscription à l'état civil - mariage religieux/coutumier : date précise et lieu de la célébration, date et lieu du jugement validant le mariage et date de l’inscription à l'état civil

4°) la photocopie du livret de famille algérien (en français)

5°) une copie intégrale originale délivrée par la mairie de naissance.En cas de précédent(s) mariage(s) et de divorce(s), l’acte de naissance devra obligatoirement comporter les mentions s'y rapportant (en français, datant de moins de six mois)

6°) pour le conjoint français né à l’étranger, l’acte de naissance transcrit au service central de l’état civil du Ministère des Affaires Etrangères de Nantes

7°) si le mariage a été célébré après le 31 août 1993, l'un des documents suivants attestant de la présence du conjoint français à la cérémonie:

- la photocopie certifiée conforme de la page du registre où figure l'acte de mariage célébré devant l’officier de l’état civil ou le notaire, comprenant la signature de chacun des époux (document rédigé en langue arabe) la photocopie complète du passeport comportant de manière lisible les dates d'entrée en Algérie et de sortie et la photocopie lisible des billets d’avion ou de transport maritime utilisés lors du déplacement en Algérie à l'occasion du mariage

NB : si ces documents n’ont pas été rédigés en français, ils devront obligatoirement être accompagnés de l’original de leur traduction, effectué par u traducteur officiel . bon courage
BA Batnadou Regular ·
petite prédcision / la transcription est àdemander dans le pays où a eu lieu le mariage et non en france. malgré& le fait que des félicitations s'imposent, je pourrais dire que vous êtes sacrément bêtes (pour rester polie) de ne pas vous être renseignés avant. on le dit assez souvent. pour éviter des tracasseries avant le maraige en passant d'abord au consulat vous vous prévoyez maintenant de longs mois d'attentes et de démarches .... ce la vaut pour tous les mariages mixtes. pas seulemnt pour vous.
;) Nadia
FA Fani6478 ·
Bonjour La transcription se fera En France a Nantes et c'est le conjoint qui va envoyer le dossier, ou bien il peut l'envoyer a partir du consulat de France de sans pays, a tres bientot
ME Mezgarne Globetrotter ·
Le plus simple est que votre conjoint revienne en Algérie et que vous demandiez tous les deux un rendez vous au consulat pour demander la transcription. En effet le rendez vous avec les deux conjoints (normalement futurs) est obligatoire maintenant dans la procédure, et c'est ce qui vous manque.

Ensuite, soit le consulat pense que vous êtes de bonne foi et il fait la demande de transcription normalement sans signalement à Nantes, soit il pense que vous vous êtes mariés pour les papiers, et il peut refuser de faire la demande. Dans ce cas, il y a obligatoirement une enquête de police en France, qui va statuer (et qui assez souvent est plus cool que les consulats). Si le résultat est positif, vous recevez votre transcription, sinon cela passe en procès au tribunal d'instance pour faire annuler le mariage.

On ne répétera jamais assez :) même en Algérie la capacité à mariage est obligatoire. Comme ce n'était pas le cas avant 2007, je crois que le consulat a encore tendance à être raisonnable, et à ne pas considérer d'emblée qu'on est fraudeur quand on n'a pas la capacité, ce qui est le cas ailleurs.
Des infos pour vivre et travailler au Maroc : http://o-maroc.com
ZO Zounou ·
bonjour ( ernesto1@hotmail.fr) je tenais à te remercier pour ta réponse, y a aussi une africaine qui m'a repondu mais je te jure HACHETLI RKAYBI : elle dit qu on dois annuler notre acte et le refaire aprés avoir eu l'accord du consulat. Welalh daoukhouna RABI YJIB ELLI FIH EL KHIR RABI YSAHELK INCHALLAH
les voyages que j'ai pus faire en algerie et sa restera graver c'est au sud , et surtout la région d'arris ( les aurès); en tunisie il ne me reste que l'ile de jerba que j'ai jamis vus, quand autres villes j'ai tout visiter mem les zones non touristiques...
FA Fani6478 ·
Bonjour Zounou il faut pas avoir peur, tout ira bien inchallah, je suis comme ça, je suis marié avec un Français et j'ai pas fait le ccm car je ne savais pas que ça existe, la transcription ça va se faire inchallah, je vais t'ecrire sur ton email et je te donne mon tel et je vais t'expliquer tout mes demarches a tres bientot inchallah
ZO Zounou ·
je te remercie du fond du coeur et je te souhaite une bonne et agréable journée a+ inchallah
les voyages que j'ai pus faire en algerie et sa restera graver c'est au sud , et surtout la région d'arris ( les aurès); en tunisie il ne me reste que l'ile de jerba que j'ai jamis vus, quand autres villes j'ai tout visiter mem les zones non touristiques...
FA Fani6478 ·
regarde sur ce site pour mieux comprendre, il ya des hommes algériens qui sont marié avec des française, c'est comme ton cas http://mariageenalgerie.xooit.com/index.php bonne journée
SI Siele ·
Je vous salue et je tiens à vous signalez que je suis nouvelle sur le site .

Je suis là pour tenter de comprendre et savoir comme faire pour un mariage mixte au niveau du Maroc .

J'ai mon amour qui vit au maroc et on vient de se decider de passer au mariage . Il est de la nationalité congolaise de Brazzaville .

Alors je voudrais savoir comment ? papiers ? durée ? on gros les demarches importante pour y arriver .

Est ce que je peux aller me marier à l'ambassade du Congo et transcrire l'acte de mariage ? et si je dois demande la CCM à Casablanca ?

Si jamais on c'est mari en Novembre est ce qu'il est propable qu'en janvier que je sois avec mon amour en France ?

Merci pour tout mes amis !!! 😉
FA Fayd Globetrotter ·
Salut Siele Si tu es de nationalité française, il faut le CCM pour se marier au Maroc ou ailleurs. Ton ami congolais doit avoir une carte de séjour au Maroc pour que le consulat accepte de te délivrer le CCM. Pour les délais et les démarches, consulter le site du consulat le plus proche du domicile de ton fiancé au Maroc. (Celui de Casa!) fayd
Cordialement Fayd
FA Fani6478 ·
Bonjour normalement pas de probleme pour vous marier en Maroc, puisque votre ami reside en Maroc pour le dossier CCM Voici la teneur des documents à remplir. Ces documents sont à demander au consulat dont vous dépendez 1) RENSEIGNEMENTS RELATIFS A CHACUN DES FUTURS EPOUX * ********************************************* " une feuille à remplir pour chacun des époux"

Nom, prénom, lieu de naissance, code postal, pays, nationalité, profession, domicile, situation famililale( célibataire, veuf, divorcé) si divorcé ou veuf :nom et prenom du precedent conjoint, date et lie du precedent mariage, dat ede veuvage ou de la decision de divorce. Filiation: Noms et prénoms du père et de la mère des deux futurs conjoints. Ps:produire une copie integrale en original de l'acte de déces du précedent conjoint. Produire une copie intégrale en original de l'acte de mariage avec la mention divorce.

2) RENSEIGNEMENTS COMMUNS AUX FUTURS EPOUX * ************************************** " à remplir sur la même feuille"

DATE ET LIEU PREVUS DE CELEBRATION DU MARIAGE

PARENTE OU ALLIANCE: les futurs époux ont-ils un lien de parenté ou d'alliance entre eux et lequel?

REGIME MATRIMONIAL: Un contrat de mariage est-il prevu? Un écrit désignant la loi applicable à votre régime matrimonial est-il prévu?

ENFANTS NATURELS NES DES FUTURS EPOUX SUSCEPTIBLES D ETRE LEGITIMES (joindre une copie intégrale de l'acte de naissance de chacun des enfants Nom et prenom de chacun des enfants.

3) COPIE INTEGRALE EN ORIGINAL DE L ACTE DE NAISSANCE DE CHACUN DES EPOUX: délivré par la mairie du lieu de naissance et datant de moins de trois mois à la date du mariage EN PLUS POUR LE CONJOINT FRANCAIS NE A L ETRANGER: l'acte de naissance transcrit à l'état civil du ministère des affaires étrangères de Nantes.

4) PREUVE DE LA NATIONALITE FRANCAISE DU ET DES FUTURS EPOUX FRANCAIS: photocopie de la carte d'identité, du certificat de nationalité française ou tout document justifiant de la nationalité française.

5) JUSTIFICATIF DU DOMICILE OU DE LA RESIDENCE: pour chacun des époux.

6) CERTIFICAT MEDICAL pour chacun des époux.

7)PIECES EXGIGEES POUR LES FUTURS EPOUX FRANCAIS MAJEURS PROTEGES: consentement du curateur pour les majeurs sous curatelle, consentement du père et mère ou du conseil de famille pour les majeurs sous tutelle, avis médical pour les majeurs sous tutelle

""LES FUTURS CONJOINTS DEVRONT SE PRESENTER ENSEMBLES AU CONSULAT "" Prevoir un rendez-vous au moins deux mois avant la date de mariage
FA Fani6478 ·
et Voiçi ce site pour mieux comprendre ce que vous devez faire bon chance http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/les-francais-etranger_1296/vos-droits-dema…
FA Fayd Globetrotter ·
Salut Siele Consulter http://www.consulfrance-ma.org/IMG/pdf/dossier_mariage_ccm.pdf Se renseigner auprès de l'ambassade du congo brazzaville au Maroc, pour voir si c'est possible de se marier dans leurs locaux après avoir obtenu le CCM du consulat de France à Casa. fayd
Cordialement Fayd
SI Siele ·
Je tiens à vous dire merci pour ttes ses informations ; d'ailleurs je pense que je vais y rester partager ces demarches avec vous .

Bien des choses à vous
SE Seydina79 ·
Monjour je mapel ali je me suis marié le 27 novembre 2008 sans faire la publication des bans car jé reçu mon décret le 5 janvier 2009 qui me dit que je suis français Je demande maintenent comment faire pour transcrir mon acte de mariage etranger le plus vite possible dici 2 jour je vais envoyé le dossiers au consulat de france au senegal quel sont les piéges a éviter jaurais besoin de votre conseil merci
IS Ish ·
salem 3alikoum voila j'ai un peu suivi vos discution et je tenai a me renseigné moi ossi je vous explik donc mn cas et jspr ke vous pouriez m'aider voila je suis français d'origine algérienne et je souhaité me marié avec un algérien (orannais) c'est donc prévu ke nous passon a la mairie vers le 15 juillet 2010 et jai surfé sur kelke forum et jme sui appercu kil fallé absolument faire un CCM avant de pouvoir passer a la mairie!! le truk c ke je pense ke sa va être long et jveu plu attendre. D e plus ma soeur c marié en août 2008 et elle es passé directement par la mairie (elle était dans le méme cas ke moi) c marié est rentré en france et a fait sa demande de transcription elle a attendu environ 5 mois et elle a ressu le livret de famille ki a permis a son marie de la rejoindre. k'en pensé vous ke pui je faire ET OU ES-CKE JE PEU TROUVER LE FORMULAIRE DE TRANSCRIPTION AINSI KE LES PIECE A JOINDRE jai chercher partout mai impossible atrouver AIDEEEEEEEEEEEEEEZZZZZZZ MOI SVPPPPPPPPP je désésper
LE Lena7777777 ·
bonjour à tous je suis nouvelle sur le forum, je remarque que vos message date de plusieurs années en arriere , or il savère que je suis dans la meme situation 'je suis française et mon fiancé est congolais d'origine resident au maroc), je souhaiterai donc savoir comment se sont déroulées vos demarches et en combien de temps! je vous remerci d'avance!
KA Kamel2010 ·
bonjour, moi j'ai un problème, pour mon mariage, c'etait le 26/12/2009, je me suis marier par jujement. faute de la justice qui mont inscrit le 26/09/2009, pour transcrire mon livret de famille algerien en français, ils me faut les billet d'avion de ma femme, alors que elle est venue en algerie le 30/10/2009, elle est ensuite revenue en france pour accouchement le 17/08/2010. alors je ne sait pas quoi faire pour rectifier la date de mariage, je me suis rensaigner mais ils mont dit que sa prendra tres longtemps, alors exist'il d'autre documents de preuve de mariage à fournir ? merci de votre réponce d'avance.

Similar discussions

You might also like