Transcription de mariage franco-camerounais
by Evaco
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour,
je suis Eva et je me suis mariée il y a 5 mois exactement.Mon époux est français et moi camerounaise.Nous nous sommes mariés à Douala/Cameroun et notre dossier de demande de transcription de l'acte à été directement déposé quatre jours après le mariage.
Là nous attendons déjà depuis 5 mois pour la transcription mais toujours rien.
Un mois après le dépôt du dossier nous avons reçu un courrier du consulat qui était l'accusé de réception du dossier et un mois après un mail à mon mari pour lui demander de leur faire parvenir la copie de son passeport et ainsi que toutes les pages visas , ce qui qui a été fait.
Mon mari est reparti en France et moi je suis encore là et nous sommes impatient de savoir à quel niveau se trouve notre dossier ce que bien évidement le consulat ne dit jamais.
S'il vous plait j'aimerai que ceux qui sont déjà passé par là puisse m'orienter et me donner des conseils à ce sujet , la conduite à tenir je commence déjà à stresser c'est pas évident du tout.
Merci
recherche d'informations importantes
bonjour
je suis français et je me suis marié au cameroun il y a maintenant 6 ans. Je sais que la situation est stressante mais parfois les dossiers trainent un peu. Si vous voulez converser, je suis à votre disposition
thierry
Bonjour Thierry et meilleur voeux deja pour cette nouvelle année.
Merci de m'avoir repondu.
J'aimerai vraiment partager des idées là dessus.
merci
recherche d'informations importantes
merci pour vos voeux et recevez les miens également. Pour votre situation sachez que chaque dossier est différend. Moi de mon côté , j'habitais douala quand je me suis marié alors ça a été très facile. J'ai eu la transcription en 1 semaine. Je pense que vous vous êtes mariés à la mairie 1er de bonanjo. Je ne sais pas si c'est toujours Mme BIKAÏ qui est en fonction à la mairie mais si c'est encore elle, je sais qu'elle a de très bonne relation avec le consulat de France de douala. Essayez de la voir pour lui demander l'évolution de votre dossier
Boer non nous nous sommes plutot mariés à Douala 2eme.
Les delais varient vraiment selon chaque dossier mais bon nous on se dit que si on a pu obtenir la CCAM en 24heure pourquoi vont ils nous compliquer pour la transcription?
on essaye de rester positif et d'attendre.Normalement mes actes n'ont aucun souci et celui de mon epoux aussi.
Merci pour l'info tout de meme.
recherche d'informations importantes
Les transcriptions ne sont pas faites au consulat. Elles sont faites à Nantes avec toutes les transcriptions de mariage du monde entier. Il y a énormément de dossiers qui arrivent quotidiennement.
ok merci pour l'info Marc , c qi est vexant en fait c'est le fait que certaines personnes les aient avant les autres et pourtant c'est à un meme endroit que cela est fait. c'est aussi vrai qe les dossiers sont diffenrents ms on leur demande juste de nous tenir onformer au cas où c'est un souci avec l'acte ou autre choz.
ok merci pour l'info Marc , c qi est vexant en fait c'est le fait que certaines personnes les aient avant les autres et pourtant c'est à un meme endroit que cela est fait. c'est aussi vrai qe les dossiers sont diffenrents ms on leur demande juste de nous tenir onformer au cas où c'est un souci avec l'acte ou autre choz.
recherche d'informations importantes
Bonjour Eva. Je ne sais pas d'où "Roubaka" tire ses infos.
Pour ma part j'ai eu le consulat de Douala au telephone lundi dernier et ils m'ont dit que la transcription se faisait entièrement par eux, que rien n'allait à Nantes alors je sais pas trop quoi penser.
Pour ta situation sache que je suis quasi dans la même (sauf que nous on a du passer par la case procureur à Nantes pour acte de naissance de mon mari Apocryphe, reconstitution d'acte etc...)
Notre dossier est à nouveau au consulat pour transcription depuis Novembre (on s'est mariés en janvier 2015 !)
Il faut savoir que durant ce délais, ils doivent contacter la mairie ou a été célébré le mariage, mais aussi ils re-vérifient ton acte de naissance et ils doivent faire déplacer un agent à la mairie de ton lieu de naissance pour contrôle de la souche (c'est là que ça avait bloqué pour nous, on a eu le CCAM sans problème, on s'est mariés et deux mois après le dépôt de demande de transcription ils détectent le problème de souche d'acte et nous expédient à Nantes)
Bref, quand ils parlent d'attente de réponse, c'est de cela qu'il s'agit. Réponse de la mairie du mariage et réponse ou envoi d'agent à la mairie de naissance. Je ne sait pas si ta mairie de naissance se trouve loin mais ça peut jouer.
Ils m'ont dit avoir un délais l'égal de 4 à 18 mois pour statuer sur la transcription !!! Donc ça peut faire très long ( et Nantes a confirmé ces délais)
Le fait que vous ayez eu le CCAM en 24 h est un peu inhabituel aussi, ils sont peut être en train de Recontrôler d'autre pièces.
Voilà j'espère que ça t'éclaire un peu sur la situation. Ça ne sert à rien d'appeler Nantes mais il faut continuer à appeler le consulat (uniquement les lundi de 15h à 17h !)
Courage et on se tiens au courant ;-)
bjr Cécile!
Hum tu sais quoi ma puce ils st bizarre parceque Mical m'a di que son mari avait ecrit à
Nantes et ils lui ont dit que la transcription étai deja dispo et qil enverai cela par la valise diplomatique qlq jrs plutard et c com ca qils ont recu leur transcription.
Moi je pense tout si^mplement qils ne nous disent pas la verité pour brouiller les pistes.
Je suis née à l'ouest (Foumbot) donc ils ne vont pas me dire que c'est com si ctai à l'extreme nord lol.en tt cas ils ont repondu à mon mari hier tjrs grace à Nantes qi leur a mis la pression et ils ont di avoir relancé les autorités locales.Autre choz que je ne comprends pas pourquoi sil ya pas de souche dacte de naissance ici c'est Nantes qui gère cela ? vraiment où va le monde on souffre hein.
Mais bon mon mari a di qil ne va pa les lacher cette fois ci parcequ'il est resté longtemps calme mais ils ne nous donnai pa de nouvelle.
Merci ma cheri on se tien informé.
bizu
recherche d'informations importantes
bonjour eva je ss nouvelle ici et je vois avec tout ce que je lis que c'est le parcourt de combattants se marié a un francais et bien moi j'ai meme pas encore commencé car avec mon copain francais nous pensons se marié avec tout ca je pense que ca va etre dur mais toi tu vois deja le bout du tunnel donc tient bon ca va aller et tu auras une reponse favorable.
boe journée a toi
bibiche
Coucou la famille, coucou Bibiche!
Amen
Bienvenue à l'école militaire de la patience lol.
Ma chérie tu as tout compris se marier à un expatrié et un français en particulier c'est le combat du chef.Moi je tire un coup de chapeau à tous ceux qui sont déjà passé par là.
Le seigneur est au contrôle car s'il a permis qe le mariage ai lieux ce que rien n'est impossible pour la suite.
Courage pour toi qui va commencer avec la procédure et pour toutes question je suis dispo.
Bizu
recherche d'informations importantes
merci eva t'inquiète ma belle je sens que ca va devenir chez moi ici
Coucou les filles !!!
Tu as raison Éva pour se marier avec un français, Il faut passer ton concours à U.I.P (Université International de la Patience) car dans cette école nous apprenions à être patient. Mais ce qui est sûre nous finissons par obtenir ce que l'on veut. Dont bibiche bienvenue à U.I.P qui est ce forum et bonne chance ma belle.
Kissssss
We must never lose hope,
hahahahahahhaha ma chérie tu as raison mieux tu cherche tn terrain ici avc le titre foncier com ca tu construi meme une fois ta maison lol.
Adeline tu as tt di ma soeur l'université de la vrai patience.
ALLé bon debu d semaine à tous.bizu
recherche d'informations importantes
Bonjour Éva
Comment vas tu ma belle? De mon côté tout va bien. J'aimerais savoir ce qu'il faut comme documents pour la transcription du mariage au consulat de douala.
J'attends ta réponse avec impatience. Passe une bonne journée.
Kisss
Adeline
We must never lose hope,
coucou Adeline!
sorry j n m sui pa connectée ces 3 derniers jours et j n vois ton message qe maintenant.
Bon voilà pr la transcription de mariage ici o consulat d Douala ils nous ont demandé:
-l'original d l' acte de mariage
-La demande de transcription complétée
-les photocopies des CNI de vos témoins respectifs
-Quelques photos de la cérémonies du mariage ils disent maxi 5 foto( donc arrangez vous à ce que ce soit une foto à la mairie pdt la signature, une pose avc le maire, une foto d famille et une foto de la fete.
c'est tout ce qu'ils nous avaient demandé.
Mais pour plus de sécurité repartez au consulat leur demander parceque ces gens là sont vraiment bizarre et imprévisble pcq entre ce qu'ils donnent sur leur site et ce qu'ils disent sur place il ya tjrs un hic.
bonne chance ma chérie et bienvenue o club.
Bizu
recherche d'informations importantes
Hello Éva !!!
Merci ma cherie de m'avoir répondu, comme tu dis ces gens là sont vraiment imprévisibles, car cela ne tiens mon époux ira au consulat lundi pour plus d'infos.
Passe une bonne soirée ma belle.
Kissssss
Adeline
We must never lose hope,
Salut les filles,
Moi c est Denise, suis nouvelle..... Nous venons de recevoir notre ccam après 10mois d attente, c est vraiment un combat ! Surtout qu il y a encore la transcription le plus long il paraît, j commence à me demander si je me suicide car trop de foutage de geule ces français (désolé pour mon orthographe). Courage à vous les filles....
Merci ma chérie, et toi où en est ton dossier ?
Coucou. Je voulais savoir si ta transcription est déjà sortie. Au faite je suis mariée avec un français ça fait déjà 2 mois. Notre transcription est sortie après un mois le temps que ça arrive dans la mairie de mon Mari ça un peu traîné. Mais bon mon mari a déjà récupéré et m'a renvoyer les docs. J'ai mon rendez vous la semaine prochaine. Ma question est de savoir si tu as réçu ta transcription? Et comment se passe les rendez vous de l'ofii. En ce qui me concerne j'ai pas trop galéré pour avoir les docs précédents donc j'espère que ça ira vite maintenant. Pour résumer on a déposé la demande de Ccm 21juillet 2015 et en 25 septembre 2015 on n'a eu la Ccm sans passer à l'audition . Je me suis dit que peut être c'est parce qu'on a déjà un enfant qu'on a esquiver l'audition. On s'est marié le 31 décembre 2015. Acte transcrit le 26 janvier et réçu par mon mari le 01 mars voilà...
coucou Catherine
Félicitation ohhhhhh
Ma chérie mais tu as bcp de chance hein!
Ma soeur ma transcription pas encore sortie ohhh.
Je pense aussi que c'est le faite que vous ayez déjà un enfant ensemble qui a facilité votre procèdure.
En ce qui concerne la suite pr l'OFII sincèrement j'en sais rien.
vas sur l'autre rubrique tjrs transcription et mariage sur ce forun et tu pose ton pb laba il ya bcp de personnes qui vont t'aider.
Stp dis moi comment est c e que ton mari a été contacté pour la transcription?
Merci et bizu
recherche d'informations importantes
Bjr miss. Pour répondre à ta question. Mon mari a appelé tout d'abord le consulat et on lui a dit que la transcription avait été faite et envoyé par valise diplomatique. Et 10jrs après il a appelé sa mairie de lieu de résidence et on répondu qu'ils ont réçu des livrets de famille mais le monsieur disait qu'il ne savait pas si notre livret était parmi mais qu'il allait envoyer un courrier pour lui dire. 4jrs plutard il a réçu le courrier de la mairie disant qu'il pouvait venir récupérer les docs. Donc il faut dire à ton mari d'appeler le consulat et ensuite sa mairie. Si le consulat dit encore qu'ils sont en attente de ton acte, il faudra aller dans ta mairie vérifier si ton acte a une souche et demander s'ils ont réçu un courrier du consulat. Mais ne t'inquiète pas quoiqu'il fasse ils sont obligés de vous donner ça.
Ok Kate merci pour l'info.j sui tlmt inkiete.jai envoyé qon se renseigne pr la souche de mon acte de naissance et il s'avére qe ma mairie de maissance avai brulé en 1991 et les acte davan 91 nont pa d souche.tu n px pa imaginer ds qel etat j sui.j vai essayer d poser l pb ds lotr rubriqe pr voir si on m propose qlq solution.merci ma chere
recherche d'informations importantes
Bjr miss, wee assia. Okay ce que tu vas faire soit tu demandes à la mairie de te faire un nouvel acte avec souche. Soit tu passeras au tribunal pour faire une reconstitution d'acte de naissance. J'ai eu le même soucis. Mais sauf que j'avais entamé les démarches avant de commencer la procédure pour le mariage. Donc je suis passé au tribunal et j'ai fait un jugement supplétif de réconstitution de mon acte. C'est pour cela que la première des choses que je dis avant te marier avec un français vérifie que ton acte est bon. On se tient au courant et bcp de courage et de patience ça ira.
Coucou kate! Merci pour le soutien.javai deja répondu à ton message mais il n'etai pas parti parceque javai tro ecrit sous forme sms donc l'administrateur de ce site à supprimer mon message.voilà je suis dans ma ville de naissance depuis hier pour règler mon probleme de souche.finalement cest à la sous préfecture que la lettre que le consulat avait envoyé pour demander la souche de mon acte etait passée et la sous prefecture après verification à la mairie leur a répondu deja depuis le 6novembre que mon acte navai plus de souche à cause de l'incendie qil ya eu en 1991 laba.jai lu de moi meme la copie de cette lettre.je comprends donc que cest n'est meme pas au depot de la demande de transcription que le consulat a envoyé la lettre pour demande d'authentification ils ont envoyé la lettre depui juin et la sous prefecture l'a reçu en juillet et repondu le 5 novembre et envoyé par poste le 6 novembre.au moins je sais qu'ils envoi vraiment pour verifier.bon jai lancé la procèdure pour la reconstitution de mon acte et si Dieu veut je l'aurais la semaine prochaine vu qe cest un petit village donc les juges ne sont pas si occupé.maintenant ma question est après avoir reconstitué mon acte que dois je faire vue que visiblement le consulat en temps normal doit deja avoir reçu la lettre reponse de la sous sousprefecture de mon lieu de naissance.merci
recherche d'informations importantes
Bjr miss. Merde ils ont réçu un courrier en juin et répondre en novembre ekiée. Bon bref, je pense qu'il faudrait que ton mari appel le consulat et leur demande la démarche à suivre. Qu'il explique ton pb et que tu es entrain de réconstituer ton acte. Et il te diront la démarche à suivre. Pour ne pas avoir de pb avec eux pour la suite des procédures. Tu fais le jugement en une semaine. Je croyais que ça prenais plus de temps. J'ai fait trois mois avant d'avoir mon jugement. En tout cas tient moi au courant. Et met de l'argent de côté parce que entre le procureur, le juge et le greffier sa douille.
Hum Kate tu ignores qoi? J tassur j'etais depassée quand le secrétaire me donnait toutes les dates là.oui mama tu sais comment sa se passe non? C'est une petite ville donc cava aller.je passe à l'audience mercredi et la suite je te tiendrais informer.là je viens d'arriver sur Doula fatiguée jusqu'a.et toi où en es tu avec le visa et tout? Ou tu as deja voyagé? Bizu miss
recherche d'informations importantes
Coucou Kate.le consulat a envoyé un mail comme quoi ils ont reçu le courrier de la sous prefecture(comme par miracle).voilà ils disent que notre acte va etre transcrit tel quel et que dans les jours prochains nous allons recevoir notre livret de famille et la copie dacte de mariage.aie ma soeur je suis encore plus stressée que jamais, en fait je crains que l'attente ne sois encore longue c trop dure de supporter cela.mais pour mon audience mercredi je vais y aller et poursuivre ma reconstitution dacte comme il se doit.prie pour moi ohhhh
recherche d'informations importantes
Bjr Eva. Heeeee c'est une très Bonne Nouvelle Dieu ne dort. Je suis trop contente là, les mots me manquent. Bref la transcription va prendre une semaine maxi après le consulat envoi ca dans la mairie de ton mari par valise diplomatique donc il faut compter dans les deux semaines avant que ton mari parte dans sa mairie. Ensuite il te renvoi ca o plus vite par DHl pour faire ta demande de visa. Non je suis encore là je t'attends miss. Je rigole actuellement je suis à ydé et j'ai passer l'ofii ' j'ai eu toutes mes attestations. Et on nous a dit dans le meilleur des cas on aura le visa au plus tard mercredi et dans le pire dans deux semaines. Mon départ est prévu pour le 8 avril. Tient moi au courant Eva de la suite et si tu as besoin d'aide je suis à ta disposition
Bjr Eva. Heeeee c'est une très Bonne Nouvelle Dieu ne dort. Je suis trop contente là, les mots me manquent. Bref la transcription va prendre une semaine maxi après le consulat envoi ca dans la mairie de ton mari par valise diplomatique donc il faut compter dans les deux semaines avant que ton mari parte dans sa mairie. Ensuite il te renvoi ca o plus vite par DHl pour faire ta demande de visa. Non je suis encore là je t'attends miss. Je rigole actuellement je suis à ydé et j'ai passer l'ofii ' j'ai eu toutes mes attestations. Et on nous a dit dans le meilleur des cas on aura le visa au plus tard mercredi et dans le pire dans deux semaines. Mon départ est prévu pour le 8 avril. Tient moi au courant Eva de la suite et si tu as besoin d'aide je suis à ta disposition
coucou Kate je suis contente qe tu l sois pr moi.Meme si cest pas encore à la mairie de mon mari au moins je sais que ca va venir et sa m rejouit même si sa m stress lol.merci pour le soutient qu'on se donne mutuellement.bonne chance pour la suite de ton coté et ton visa tu l'auras au nom de Jesus 🙏🙏🙏.La meilleure c'est que quant mon mari les a appelé cet après midi ils lui ont dit de voir avec sa mairie de résidence et que c'était plus la peine de les appeler lol donc sa les fatigue hein 😂😂😂😂.voilà j'aimerais déjá savoir qu'est ce qu'il faut faire pour la demande du visa? Que puis je faire en attendant comme com ça je gagne en temps! En fait je veux juste m'occuper au maximum parceque le stress m'a envahi now c'est trop dure lol.merci
coucou Kate je suis contente qe tu l sois pr moi.Meme si cest pas encore à la mairie de mon mari au moins je sais que ca va venir et sa m rejouit même si sa m stress lol.merci pour le soutient qu'on se donne mutuellement.bonne chance pour la suite de ton coté et ton visa tu l'auras au nom de Jesus 🙏🙏🙏.La meilleure c'est que quant mon mari les a appelé cet après midi ils lui ont dit de voir avec sa mairie de résidence et que c'était plus la peine de les appeler lol donc sa les fatigue hein 😂😂😂😂.voilà j'aimerais déjá savoir qu'est ce qu'il faut faire pour la demande du visa? Que puis je faire en attendant comme com ça je gagne en temps! En fait je veux juste m'occuper au maximum parceque le stress m'a envahi now c'est trop dure lol.merci
recherche d'informations importantes
Bjr Eva. Heeeee c'est une très Bonne Nouvelle Dieu ne dort. Je suis trop contente là, les mots me manquent. Bref la transcription va prendre une semaine maxi après le consulat envoi ca dans la mairie de ton mari par valise diplomatique donc il faut compter dans les deux semaines avant que ton mari parte dans sa mairie. Ensuite il te renvoi ca o plus vite par DHl pour faire ta demande de visa. Non je suis encore là je t'attends miss. Je rigole actuellement je suis à ydé et j'ai passer l'ofii ' j'ai eu toutes mes attestations. Et on nous a dit dans le meilleur des cas on aura le visa au plus tard mercredi et dans le pire dans deux semaines. Mon départ est prévu pour le 8 avril. Tient moi au courant Eva de la suite et si tu as besoin d'aide je suis à ta disposition
coucou Kate je suis contente qe tu l sois pr moi.Meme si cest pas encore à la mairie de mon mari au moins je sais que ca va venir et sa m rejouit même si sa m stress lol.merci pour le soutient qu'on se donne mutuellement.bonne chance pour la suite de ton coté et ton visa tu l'auras au nom de Jesus 🙏🙏🙏.La meilleure c'est que quant mon mari les a appelé cet après midi ils lui ont dit de voir avec sa mairie de résidence et que c'était plus la peine de les appeler lol donc sa les fatigue hein 😂😂😂😂.voilà j'aimerais déjá savoir qu'est ce qu'il faut faire pour la demande du visa? Que puis je faire en attendant comme com ça je gagne en temps! En fait je veux juste m'occuper au maximum parceque le stress m'a envahi now c'est trop dure lol.merci
autre choz miss comment est ce que sa se passe pour l'ofii? Dis moi tout stp.bizu
coucou Kate je suis contente qe tu l sois pr moi.Meme si cest pas encore à la mairie de mon mari au moins je sais que ca va venir et sa m rejouit même si sa m stress lol.merci pour le soutient qu'on se donne mutuellement.bonne chance pour la suite de ton coté et ton visa tu l'auras au nom de Jesus 🙏🙏🙏.La meilleure c'est que quant mon mari les a appelé cet après midi ils lui ont dit de voir avec sa mairie de résidence et que c'était plus la peine de les appeler lol donc sa les fatigue hein 😂😂😂😂.voilà j'aimerais déjá savoir qu'est ce qu'il faut faire pour la demande du visa? Que puis je faire en attendant comme com ça je gagne en temps! En fait je veux juste m'occuper au maximum parceque le stress m'a envahi now c'est trop dure lol.merci
autre choz miss comment est ce que sa se passe pour l'ofii? Dis moi tout stp.bizu
recherche d'informations importantes
Bjr Eva. Quand ton mari va recevoir le courrier, il doit envoyer ca o plus vite par DHl ca fait 48h. Pendant que tes docs sont dans les airs tu prends rendez vous avec le consulat pour ta demande de visa. Les docs à fournir tu n'as pas grand chose à donner c'est ton mari qui donne le plus gros. Il faudrait que ton mari fasse la lettre et la fasse signer à la mairie le jour du retrait des docs. Donc va dans le site du consulat et regarde tous les documents qu'ont demande comme ca ton mari envoi tout par DHl
Bonjour,
mon frère va se marier au Cameroun à Yaoundé, avec ma future belle soeur, et je vais l'aider dans leurs démarches, pourriez vous me dire les délais moyen afin d'obtenir l'autorisation de se marier. J'ai l'impression que on frère voit cela très simple et rapide,
il rentre après demain de Yaoundé afin de mettre tout cela en place.
d'après ce que je lis il ne pourra rester vivre au Cameroun qu'après transcription du mariage? merci bien à vous si vous avez de petits conseils😉..
Sylvie
Bjr kate stp j'ai recu ma transcription j'ai aussi un enfant avec mon mari mais son acte de naissance n'est pas transcrit j'aimerais savoir cmt demander son visa
franchement je ne sais pas trop. Moi mon enfant est français depuis sa naissance. Et son passeport est sortie deux semaines après sa naissance. Donc j'ai juste fait une demande de visa pour moi. Mais je pense que tu feras une demande de visa long séjour avec votre enfant. Tu prendras rendez vous pour vous deux et tu remplis deux formulaires.
franchement je ne sais pas trop. Moi mon enfant est français depuis sa naissance. Et son passeport est sortie deux semaines après sa naissance. Donc j'ai juste fait une demande de visa pour moi. Mais je pense que tu feras une demande de visa long séjour avec votre enfant. Tu prendras rendez vous pour vous deux et tu remplis deux formulaires.
Lol kate assia moi même sa marrive parfois ces histoires de message trop abregés qui ne partent pas .jetais pas connectée ces jours ci parceque j'étais dans ma ville de naissance pour mon audience et ca va laudience est renvoyé au 20 avril mais sans stresse le procureur m'a rassuré et de toutes les façons je crois qu'il ya plus trop de pression par rapport.bizu je te inbox bizu
recherche d'informations importantes
Bonjour Kate,
dis moi tu as mis combien de temps du dépôt de te demande de CCAM jusqu'à la transcription? peux tu me donner les parcours stp? merci
une vie sans amour est une vie vide...
cc Eva,
statuquo ma belle! Et toi tu as des nouvelles?
une vie sans amour est une vie vide...
Bonjour Kate,
dis moi tu as mis combien de temps du dépôt de te demande de CCAM jusqu'à la transcription? peux tu me donner les parcours stp? merci
Bjr nef. Dépôt Ccam en août. Ccam obtenu en octobre, nous sommes pas passé à l'audience. Ensuite mariage le 31 dec 2015. Demande de transcription déposé le 4 janvier 2016. Acte transcrit le 26 janvier 2016, réçu par mon mari le 29 février. Dépôt demande de visa le 09 mars, Ofii le 14 mars et retrait visa et passeport lundi demain. Voilà en gros.
Bjr nef. Dépôt Ccam en août. Ccam obtenu en octobre, nous sommes pas passé à l'audience. Ensuite mariage le 31 dec 2015. Demande de transcription déposé le 4 janvier 2016. Acte transcrit le 26 janvier 2016, réçu par mon mari le 29 février. Dépôt demande de visa le 09 mars, Ofii le 14 mars et retrait visa et passeport lundi demain. Voilà en gros.
Cc Nefer! Pour l'instant rien de neuf on attend que la mairie fasse signe à mon mari pour qu'il aille recupèrer le livret de famille.comme le consulat a dit lundi passé qu'il n'a plus besoin d'appeler lol donc obligé d'attendre.espèrant qu'ils ne mettrons pas 6mois de plus à le faire.ils lui ont quant même dit qu'ils avaient deja envoyé.mama plus les jours se rapprochent plus le stress est intense 😥
recherche d'informations importantes
Bonjour Eva, alors ton poste m'a subitement donné l'envie de te répondre. Généralement je lis sans participer. Alors je suis dans la même situation que toi et vraiment il faut réussir un concours de patience avec ces agents consulaires là. En effet chaque dossier est différent. En ce qui me concerne précisément, je compte 10mois d'attente de transcription. Mariée depuis mai dernier, le consulat annonce à mon mari (en fevrier) avoir recu le courrier de la mairie et que mon acte de naissance est authentique. Seulement et ce vu que c'est un jugement supplétif qui date de 2012 il reste donc dans l'attente de la réponse du tribunal ayant rendu le jugement. C'est compréhensible! Apparemment les deux courriers auraient été envoyés au même moment et une relance aurait été faite pour le tribunal dès réception du courrier de la mairie. Selon eux la transcription ne devrait plus trop traîner. Hum!!! Voici 1mois déjà et c'est tjrs le statut quo. Je ne comprends plus rien, tout m'insupporte marre marre marre. Bon à qui la faute ? That is the question. Eva, parfois notre propre administration nous tue, te rends tu compte que dans les coins reculés du pays les fonctionnaires ne bossent pas tous les jours? Parfois les courriers sont dans les tiroirs. tous ceux qui se sont mariés au mm moment que moi sont en France aujourd'hui et pour les délais c'est vraiment entre 4 et 18mois. Moi je suis toujours là. J'ai donné naissance à une petite fille en fin d'année dernière et toutes mes craintes se sont envolées qd l'acte de naissance français lui a été accordé en qlq minutes, le consul a signé séance tenante. Elle a eu son passeport Bordeaux en deux semaines. Bref! Pour dire que qd les français veulent ils peuvent. Mais comme ils veulent décourager leurs compatriotes alors tout devient compliqué. On l'aura bien un jour ce papier...lol et il faut vraiment aimer son compagnon pour supporter ça. Et à ce que je sache, c'est le consulat qui fait la transcription et envoie ses registres à Nantes car c'est la centrale d'État civil. Ça veut dire que la transcription qu'on attend toutes sera signée par le consul pour ceux qui sont à douala et si par la suite vous souhaitez avoir d'autres extraits de vos actes de mariage alors là vous vous refererez à Nantes. Beaucoup de courage et ne baisse pas les bras
Cc Nefer! Pour l'instant rien de neuf on attend que la mairie fasse signe à mon mari pour qu'il aille recupèrer le livret de famille.comme le consulat a dit lundi passé qu'il n'a plus besoin d'appeler lol donc obligé d'attendre.espèrant qu'ils ne mettrons pas 6mois de plus à le faire.ils lui ont quant même dit qu'ils avaient deja envoyé.mama plus les jours se rapprochent plus le stress est intense 😥
S'ils disent qu'ils ont envoyé c'est que c'est fait... çà arrive! courage😏
S'ils disent qu'ils ont envoyé c'est que c'est fait... çà arrive! courage😏
une vie sans amour est une vie vide...
Log in first, then come back to this page.
You might also like
More discussions
Hi everyone,
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Hi everyone,
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Hi, I'd like to know how long it takes for the Cameroon embassy (Yaoundé) to send the acknowledgment of receipt after receiving the application?
Hi there,
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Bonjour,
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
Bonjour !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
Bonjour !
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii




