Dans le cas où le Cubain ne parle ni anglais ni français, la demande de résidence doit-elle être remplie par un interprète ou je peux le faire avec lui et ensuite envoyer tout le dossier au CIC? Merci.
Cuba: demande de parrainage
by Masiel
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
À ceux et celles qui ont fait une demande pour le Canada.
Dans le cas où le Cubain ne parle ni anglais ni français, la demande de résidence doit-elle être remplie par un interprète ou je peux le faire avec lui et ensuite envoyer tout le dossier au CIC? Merci.
Dans le cas où le Cubain ne parle ni anglais ni français, la demande de résidence doit-elle être remplie par un interprète ou je peux le faire avec lui et ensuite envoyer tout le dossier au CIC? Merci.
Bonjour Gigi, sur le formulaire IMM 0008, p.4, il est précisé de ne pas remplir d'avance la section où la déclaration de l'interprète est requise concernant les formulaires. Mais comment ne pas la remplir d'avance si JE dois envoyer le dossier complet? 🤪
C'est sur le formulaire Questionnaire de l’époux, du conjoint de fait ou du partenaire conjugal à la fin qu'il est demandé si un interprète a aidé le déclarant. Vous devez donc écrire votre nom à cet endroit puisque, sinon, c'est comme si votre conjoint l'avait rempli lui-même, sans traduction, ce qui n'est pas exact. Par ailleurs, il n'est pas écrit que cette déclaration est réservée aux traducteurs officiels et acrédités, je prends donc pour acquis que cette section doit être remplie par tous ceux qui ont aidé à la traduction.
Merci Gigi.
Log in first, then come back to this page.








