CCAM pour un mariage franco-camerounais
by Mebene
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour chers menbres de ce magnifique forum. Je me nomme maria en couple avec un français depuis 1an et demi. Nous avons décidé de nous marrier, alors tous les papiers de marriage pour la ccam on été réuni et déposé le 2 février 16 au consul de douala. Ils nous a été informé que que notre dossier ne serra ouvert que dans un mois et demi à cause du retard pris. je découvre comme par hasard votre forum et en lisant de nombreux témoignages j'ai froid au dos notament en ce qui concerne le retard que peut engendrer la vérification de l'acte de naissance. Ce qui attire mon attention c'est que mon prenom a été changé sur mon acte quand j'étais petite, alors J'entreprends alors de vérifier si j'ai une souche et la évidement j'en ai une avec tous les mêmes indicatifs, le problème qui se trouve est que le prenom n a pas été rectifié. La je suis en panique grave car je ne sais ou donné la tête. Je tiens a rappeler que mon mari a été auditionné mi avril, les bans publiés dans sa mairie et déja de retour à l ambassade. Quand à moi ca se fera fin mai si Dieu le veut SVP je ne sais pas koi faire aidez moi
Bonjour angèle merci de me repondre...avant je m appelais marie et quand j avais 7 ou 8 on l a remplacé mon père l a fait maintenant je ne pense pas qu il soit pas passé par un jugement car il me dit qu il ne s en rappele pas, qu il avait juste rencontré le maire qui l'avait donné un nombre de document a réunir ce qu'il a fait et payé les frais inherents ensuite l acte lui a été remis...il est rentré sans vérifié la souche voila
Bonjour à toutes,
je vais certainement être confrontée à une situation similaire.
Ayant égaré mon acte de naissance, je me suis fait délivrer un document attestant de l'existence d'une souche de celui. Seulement, les autorités ont fait une petite erreur sur ledit document (au niveau de la date ils ont porté le 03 au lieu du 13 comme jour de naissance😕). Quand je m'en suis aperçue, on y est retourné pensant qu'une nouvelle attestation serait délivrée en remplacement. Les autorités ont simplement effacé au BLANCO, rectifié le chiffre par dessus, puis apposé signature et cachet à côté de la surcharge. 😐
Compte tenu des commentaires et informations que je lis un peu partout concernant la complexité et rigueur de la procédure pour un mariage Franco-camerounais, je me demande si ce problème d'acte de naissance ne sera pas bloquant pour moi. 🤪
Qu'en pensez-vous SVP?
Agréable fin de soirée à tous et à toutes.
je vais certainement être confrontée à une situation similaire.
Ayant égaré mon acte de naissance, je me suis fait délivrer un document attestant de l'existence d'une souche de celui. Seulement, les autorités ont fait une petite erreur sur ledit document (au niveau de la date ils ont porté le 03 au lieu du 13 comme jour de naissance😕). Quand je m'en suis aperçue, on y est retourné pensant qu'une nouvelle attestation serait délivrée en remplacement. Les autorités ont simplement effacé au BLANCO, rectifié le chiffre par dessus, puis apposé signature et cachet à côté de la surcharge. 😐
Compte tenu des commentaires et informations que je lis un peu partout concernant la complexité et rigueur de la procédure pour un mariage Franco-camerounais, je me demande si ce problème d'acte de naissance ne sera pas bloquant pour moi. 🤪
Qu'en pensez-vous SVP?
Agréable fin de soirée à tous et à toutes.
bonjour mébéne, tu dis que ton mari Français a deja eu ses bancs de publié en France a sa mairie?? ça me parait un peu etonnant car logiquement et meme si tout les dossiers sont différents, logiquement la publication des bancs du Français se fait apres toute les verifications du dossier et juste avant la delivrance du ccam qui se fait un peu pres 1mois et demi apres.. mais pour en revenir a ton acte de naissance, si ton prenom n est pas le meme que sur la souche ou si tout autre mention n est pas bonne, cela ne passera pas au niveau de l ambassade !!! c est garanti sur facture car l ambassade s attache a rejeter toute anomalie si petite soit elle.. . pour un dossier de ccam "normal " vas t on dire, il faut compter en gros une année pour la delivrance. nous venons de nous marier ma compagne et moi il y a tout juste 3semaines a Yaoundé, nous attendons la fin de la transcription....je te souhaite bon courage et n hesite pas a te rendre a la mairie de ton lieu de naissance, du moin a la mairie ou se situe la souche de ton acte, , car bien souvent l ambassade y a ecris mais les autoritées camerounaise comme ils disent (en parlant de la mairie) prennent tout leur temp pour aller chercher le courrier.... le courrier de l ambassade demandant si la souche existe etc...peu donc rester a la poste plusieurs mois avant qu elle soit meme lue.... mais il te faudra peu etre meme passer par un jugement pour la souche de ton acte afin de la rectifier... je veux pas t alarmer mais dans ce cas ton dossier mettra bien longtemp....
un jour à la fois !!!
Bonjour laurent merci de me repondre, oui mon mari a déja été auditionné, les bans publiés dans sa mairie et moi j etais censé l etre en juin mais depuis la silence radio.
Pour le changement de prenom mon conjoint prefer attendre ce que diras l ambassade si necessaire ou pas tu sais je suis déja armée d une bonne dose de patience et je pense inchAllah ça ira.
Pour le moment nous attendons mon audition.
Et félicitation a vous jeunes marriés ....vous l aurez sous peu votre transctiption. Encore toutes mes félicitations🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Bsr Mebene !
Je vais réagir pour partager mon expérience. Mon mari a été auditionné deux mois après le dépôt de notre dossier et moi 3 mois plus tard et une semaine après on nous a délivré la ccam. Donc soit patiente. Et que Cette attente etait du a l'authentification de l'acte de naissance. Curieusement je subis la même attente ...car je suis déjà à huit mois d'attente de la transcription et on me parle de l'authentification de mon acte selon quoi le ccam a été établi sous réserve de l'authentification.
Pour ton acte vérifie la souche si c'est conforme tant mieux au cas contraire prépares toi à faire le jugement. Si rien n'est conforme les choses n'évolueront pas. bcp de courage
Bonjour marïna nous voila deja approchant deja fin juillet et rien du tout meme pas il reponde a mon mari sur l authentification de l acte juste que mon audition est programmé et si ça ne se fait pas en juillet faudra patienté encore jusqu en septembre
En amont je suis deja entrain de me renseigner pour une reconstitution d acte
Je suis depassée par tout ça je n ai pas autant de patience que mon conjoint seul le Seigneur nous aidera
Deja félicitation pour votre marriage j ai lu dans ce forum que quand la transcription trainait autant faudrait ecrire a nantes pour savoir s il n ont pas votre dossier
Au fait avez vous reçu un message de l ambassade sur un defaut d aithentification de l acte? Si c est pas le cas ton mari devrait les appeler avec insistence pour connaitre ou en est votre dossier.
Ma chérie mettons nos dossiers en prière.
Bjr L'ébène
Je reprecise. Après le dépôt de notre dossier, mon mari a été auditionné 2 mois après et moi 3 mois après lui soit 5 mois plus tard. Mais une semaine après mon audition on a reçu le ccam. A la veille de la date probable de mon mariage annoncé dans la demande. Aviez vous avancez une date de mariage dans votre demande ?
Par mon cas actuel, nous n'avons pas été interpellé pour quoique ce soit comme les autres, mais la dame du consulat parle de la lenteur administrative locale. Bonne journée
Bonsoir ici
On a presque le même problème , je eu le même problème après mon jugement de reconstitution on a été déposé a l ambassade..je passe l audition en septembre , mais la dame au consulat parle de lenteur au tribunal pour la vérification du jugement car la mairie a déjà confirmé l acte
On a presque le même problème , je eu le même problème après mon jugement de reconstitution on a été déposé a l ambassade..je passe l audition en septembre , mais la dame au consulat parle de lenteur au tribunal pour la vérification du jugement car la mairie a déjà confirmé l acte
Bjr marina, oui mon mari et moi avions annoncé une date qui est deja passé. Comme tu parles de 5 mois alors j atend mais je crois que c'est mort pour ce mois.
Quant a ton dossier tu devrais te rapprocher aupres de ta mairie pour voir s'ils auraient reçu votre courrier fait ce qu'il faut mais ne lache pas sinon eux ils ne sont pas souvent pressés à ce que je remarque. Que ce soit du coté camerounais ou celui de l'ambassade.
Je suis moi en prière, j'atends
Bien le bonsoir à tous
J'aimerais avoir quelques informations... Est-ce que quelqu'un aurait le nu ou l'adresse mail du consulat de France de Douala ? Car j'étais au Cameroun en juin pour déposer mon dossier de CCAM le jour du dépôt il s'avère que mon conjoint avait imprimé l'ancien formulaire sachant que les français ne sont reçu que le lundi et malheureusement je rentrai le dimanche j'ai dc envoyé le dossier par courrier des le lendemain par recommandé à Douala avant de rentrer... Les services de la poste mon confirmer que le consulat l'avait reçu le lendemain... La ça fait deux mois et je n'est aucune nouvelle... Le numéro que j'ai trouvé je ne sais pas si j'ai le bon parce que personnes n'a jamais répondu... J'aimerais juste me rassurer si ils ont effectivement reçu mon dossier... Alors quelqu'un d'entre vous pouvait me passer le numéro et ainsi que le mail que je puisse essayer à nouveau... Merci d'avance pour vos réponses
Bissaya Mady
Bonsoir mady je me permets de te repondre en genetal le numero et l adresse email trouvé sur le site du consulat sont les bons mais il y a des heires d appels que je maitrise plus bien et il faut savoir que quand tu appels tu dois insister parce que ils ne prennent presque jamais
Du courage ma belle bienvenue dans notre periple
Merci ma chérie d'avoir pris le temps de me répondre... Effectivement il ne prennent jamais il me semble que les jours d'appelle sont le lundi et mercredi de 15h à 17h... Mais l'horreur pasque personnes ne réponds... C'est mon fiancée qui est au Cameroun ca le stress tellement qu'il en a perdu le sommeil... Et vu tout les témoignages que je lis on en est qu'au début et le pire reste à venir pasque l'attente risque d'être très long 🙁
Toi au moi j'espère que les choses avancent pour toi ma belle... Je vais continuer à prier 🙏 pour tous ce qui sont dans cette situation car c'est vraiment pas évident.
Du courage à toi aussi... On va se serrer les couds 😉
Bissaya Mady
Ah ma belle faudra apaiser ton chéri car ce parcours s en fout du stress car mon mari et moi avons eu ça et rien n a avancé plus que ça dont la on essaie de relativiser et se dire que tout ira....be strong😆
Bof je rigole mais toujours aucune nouvelle du consulat on est en priére ma belle
Sinon pour tes appels et messages je pense que c est un peu mort pour ce mois car ils sont en congé à moins de me tromper
Serrons nous les coudes ma belle ça ira
Coucou ma puce ...les choses ont bougé de mon coté j ai été enfin auditionné le 9 aout et ce matin mon mari m'annonce kon a la capacité soit une semaine apres....je suis tellement revonnaissanteau SEIGNEUR..i'm happy😊😊😊merci pour le soutien et toi toujours ps de nouvelles de ton courrier?
Bonsoir j esper que tu vas bien....moi ca va mieux car j ai eté auditionné le 9 aout et le consul vient d'informer mn epoux que nous pouvons rentrer en possession de notre ccam et s'il plait à Dieu le marriage se fera courant septembre...j'ai quelques questions
1-Comment va t on rentrer en possesion de la ccam? Courrier ou en main propre?
2-Que faut il pour le depot de la transcription?
Bonjour,
Je crois que pour retirer le ccam il faut que ton mari passe au consulat chercher. Ce jour la on va aussi lui donner la liste des pièces pour la transcription.
Si je me souviens bien cest
Des photos du mariage Lacte de mariage camerounaise La fiche de demande rempli Les pages du passeport avec tampon.
Si je me souviens bien cest
Des photos du mariage Lacte de mariage camerounaise La fiche de demande rempli Les pages du passeport avec tampon.
Coucou ma chérie je suis trop contente pour toi houuuuupiiiiiiiiii enfin... Malheureusement moi jnai tjr pas de nouvelles, j'avais appelé lundi dernier le mec de l'accueil m'a fait patienter pendant 30min stp sans j'avais me passer le service, il avait juste déposer ke téléphone pasque je l'entendais parler 🙁 j'étais verte de rage je te jure... J'ai donc du raccrocher et rappeler et là il me dit que personne ne décroche dans le service d'état civil et qu'il fallait appeler à partir du lundi 22... Donc voilà toujours au même point je ne sais tjr pas ou j'en suis 🙁... Mais bon jsuis très ravi pour toi ma puce
Bissaya Mady
Coucou ma puce ...les choses ont bougé de mon coté j ai été enfin auditionné le 9 aout et ce matin mon mari m'annonce kon a la capacité soit une semaine apres....je suis tellement revonnaissanteau SEIGNEUR..i'm happy😊😊😊merci pour le soutien et toi toujours ps de nouvelles de ton courrier?
Félicitations ma chérie ! Je constate on a eu presque les mêmes moments d'attente pour l'obtention de la ccam. Voilà comme on l'a si bien dit plus haut le retrait est à main propre par ton futur conjoint. Et parmi les documents il y aura une correspondance qui va bien énumérer les pièces à fournir entre autres pièces il y'a la photocopie de la CNI des temoins. Le mariage est prévu pour quand ?😀
Félicitations ma chérie ! Je constate on a eu presque les mêmes moments d'attente pour l'obtention de la ccam. Voilà comme on l'a si bien dit plus haut le retrait est à main propre par ton futur conjoint. Et parmi les documents il y aura une correspondance qui va bien énumérer les pièces à fournir entre autres pièces il y'a la photocopie de la CNI des temoins. Le mariage est prévu pour quand ?😀
Bjr marina merci😊 le marriage avait été repoussé et on n avait plus fixer de date a cause de l incertitude de quant au moment kon devrait avoir la ccam....dont on se reorganise...dis marina ta transcription en est ou?
Bonjour ! En tout cas vous avez un an pour vous organiser et vous marier.😀 Quant à moi, statuco. J'attends lundi pour les relancer. Je refuse juste d'être dépassée parce que c'est dur. J'attends avec bcp de patience et reste en prière
Bonjour ! En tout cas vous avez un an pour vous organiser et vous marier.😀 Quant à moi, statuco. J'attends lundi pour les relancer. Je refuse juste d'être dépassée parce que c'est dur. J'attends avec bcp de patience et reste en prière
Bonjour Laurent,
Je suis nouveau dans le Site et je souhaiterais échanger avec toi d evive voix si tu le permets. car j'ai lu que tu t'es marié à yaoundé et je suis entrain de préparer mon dossier et celui de ma fiancée pour l'ambassade de france à yaoundé.
je me permet de te laisser mon adresse email ( alaintd@yahoo.fr).
stp contacte moi.
je te remercie en avance
Blessings
Je suis nouveau dans le Site et je souhaiterais échanger avec toi d evive voix si tu le permets. car j'ai lu que tu t'es marié à yaoundé et je suis entrain de préparer mon dossier et celui de ma fiancée pour l'ambassade de france à yaoundé.
je me permet de te laisser mon adresse email ( alaintd@yahoo.fr).
stp contacte moi.
je te remercie en avance
Blessings
Bonsoir,
je me prénomme Stéphane, je vais me marié dans une semaine et demi au Cameroun, j'ai déjà obtenu la CCAM au consulat de douala, m'étant rendu compte que vous venez fraichement de vous marié (message sur le forum), je suppose que vous aviez déjà déposé la demande de transcription.
Ma préoccupation est au niveau des documents à fournir pour la transcription.
il demande:
Preuve de la nationalité française de l'époux/de l'épouse, selon votre situation :
- certificat de nationalité française
-certificat d’inscription au registre des Français établis hors de France
-carte nationale d'identité en cours de validité
-copie d'acte de naissance ou livret de famille portant une mention relative à la nationalité
ampliation du décret de naturalisation
-copie de la déclaration de nationalité enregistrée
de tous ces documents mentionnés je n'ai que ma carte d'identité et une copie de l'acte de naissance.
j'aimerai savoir s'il ton demander l'ensemble des documents pour la preuve de ta nationalité au moment du dépôt?.
merci d'avance de votre réponse.
Bonjour Stephane.
Je me permet de te repondre.
Pour la transcription il ne faut rien de tout ca puisque vous avez deja déposé dans le dossier CCAM.
Ce quil faut pour la transcription:
Photo du mariage Copie du passeport avec les page visa Acte de mariage camerounais. Copie de la piece d'identité des temoins. Demande de transcription signé.
Le consulat va te donner la liste des pieces a fournir pour la transcription le jour de retrait du ccam.
Bonne soirée
Ce quil faut pour la transcription:
Photo du mariage Copie du passeport avec les page visa Acte de mariage camerounais. Copie de la piece d'identité des temoins. Demande de transcription signé.
Le consulat va te donner la liste des pieces a fournir pour la transcription le jour de retrait du ccam.
Bonne soirée
Bonjour
Je me prénomme Alain de nationalité Francaise et j'habite en île de france Je vous écris car je vais envoyer mon dossier au consulat de Yaoundé vers la fin du mois de septembre pour le CCAM. Je voudrais avoir des détails sur la procédure car j'ai comparé la liste des dossiers demandés par l'ambassade à Yaoundé et le Consulat à Douala. j'ai le sentiment qu'au consultat de Douala on demande plus de documents.
J'aurais voulu savoir:
* Si vous avez juste déposé la liste des documents demandé par Yaoundé ou vous avez donné des documents supplémentaires? * Dois je m'attendre a ce qu'on me demande des documents supplémentaire que ce qui est cité sur la liste des pièce a fournir? si oui lesquels? * Pensez-vous que je devrais tout envoyé à partir de la France via DHL ou laisser ma compagne le faire elle même? * Quels sont d'après vous les délais de traitements? * Avez-vous d'autres informations ou conseils qui peuvent m' être utile ou faciliter le traitement de mon dossier?
Merci pour votre aide et de vos retours
Je me prénomme Alain de nationalité Francaise et j'habite en île de france Je vous écris car je vais envoyer mon dossier au consulat de Yaoundé vers la fin du mois de septembre pour le CCAM. Je voudrais avoir des détails sur la procédure car j'ai comparé la liste des dossiers demandés par l'ambassade à Yaoundé et le Consulat à Douala. j'ai le sentiment qu'au consultat de Douala on demande plus de documents.
J'aurais voulu savoir:
* Si vous avez juste déposé la liste des documents demandé par Yaoundé ou vous avez donné des documents supplémentaires? * Dois je m'attendre a ce qu'on me demande des documents supplémentaire que ce qui est cité sur la liste des pièce a fournir? si oui lesquels? * Pensez-vous que je devrais tout envoyé à partir de la France via DHL ou laisser ma compagne le faire elle même? * Quels sont d'après vous les délais de traitements? * Avez-vous d'autres informations ou conseils qui peuvent m' être utile ou faciliter le traitement de mon dossier?
Merci pour votre aide et de vos retours
Bonjour alain je me permets de te repondre
1- La règle d'or dans ce type de procedure est de pas stresser car comme tout le monde le dit ici quand tout est en regle ca va relativement vite
2- Si ta future epouse habite a yaoundé alors c est le consulat de yaoundé qui sera en charge de votre dossier
3- Sur le site du consulat de yaoundé toute les pieces a fournir pour un marriage francocamerounais y figurent alors tu ne fourniras que essentiellement toutes ces pieces et rien d'autre
4- Le dossier de marriage est deposé ou envoyé UNIQUEMENT PAR LE CONJOINT FRANCAIS alors puisque tu es en france ca serait bien pour dhl mais je peux aussi te conseiller chronopost moins cher que dhl et avec accusé de reception
5- Personne dans ce forum ne pourra exactement te donner un delai fixe car le consulat traite les dossiers differement mais comme je disais plus haut tout le monde s accorde a dire que si le dossier est clair ca ira vite
6- Je conseillerais a ta future epouse de verifier aupres de sa mairie de naissance si la souche de son acte est conforme avant que vous n entamiez la procedure car trop de retard est du a l authentification de l acte et pire encore si il y a une erreur
J 'esper vous avoir eclairé un peu surtout bien du courage et bienvenue dans la mixticité si c est bien ecrit😉
Merci beaucoup Mebene
Bonjour marinale, tu saiq nous sommes ici pour l entre aide dont il vaut mieux expliquer à ceux qui arrivent apres nous comme nous avons été aussi guidé
Marina stp j ai un soucis sur les pièces a fournir pour la transcription, sur le site du consul j ai telechargé cette fiche
TRANSCRIPTION D'UN ACTE DE MARIAGE
--
RENSEIGNEMENTS ET PIECES A FOURNIR
--
Demande de transcription complétée
Original de l’acte de mariage
Preuve de la nationalité française de l'époux/de l'épouse, selon votre situation :
certificat de nationalité française
certificat d’inscription au registre des Français établis hors de France
carte nationale d'identité en cours de validité
copie d'acte de naissance ou livret de famille portant une mention relative à la nationalité
ampliation du décret de naturalisation
copie de la déclaration de nationalité enregistrée
Copie intégrale originale de l'acte de naissance du conjoint français de moins de 3 mois
+ photocopie de la pièce d’identité
Original de l’acte de naissance du conjoint étranger (et copie certifiée conforme par la mairie du
lieu de naissance)
+ photocopie de la pièce d’identité
Justificatifs sur la situation matrimoniale des conjoints au moment du mariage (jugement de
divorce, copie de l’acte de mariage, acte de décès du conjoint précédent…)
Le cas échéant, copie du contrat de mariage ou certificat établi par un notaire
Le cas échéant, copie de l'acte de désignation de la loi applicable au régime matrimonial ou
certificat établi par un notaire
Le cas échéant, à défaut de livret de famille, copie des actes de naissance des enfants, nés des
époux avant ou après le mariage
Autres
originaux de la publication des bans et certificat de non-opposition de la mairie
camerounaise
pages du passeport des conjoints portant cachets
justificatifs de domicile de chacun des conjoints
notice indicative sur la composition de la famille des conjoints
Je voudrais reunir les pieces en amont pour que mon mari n oublie rien en venant pour pourvoir deposé en direct
Mari mari devrais je reunis tous ces pièces? Je ne retrouve pas ou est demandé les photos et autres??? Please help me
Bonjour
La fiche sur le site du consulat cest pour ceux qui se marient sans loptention du ccam. Pour ceux qui obtiennent le ccam , la liste est donné UNIQUEMENT LE JOUR du retrait du ccam pour le consulat de douala.
La liste que nous avons donné plus haut est ce quon mavaot demandé pour mon dossier mais je constate que pour beaucoup cest la meme liste.
Photo du mariage Passeport avec page visa Acte de mariage Copie cni des temoins Fiche de demande de transcription rempli.
La liste que nous avons donné plus haut est ce quon mavaot demandé pour mon dossier mais je constate que pour beaucoup cest la meme liste.
Photo du mariage Passeport avec page visa Acte de mariage Copie cni des temoins Fiche de demande de transcription rempli.
Bonjour Line, je ne pense pas que l'attestation d'existance de la souche de ton acte de naissance puisse nuire a votre procédure, car les vérifications se font avec la photocopie de l'original de ton acte de naissance et non avec l'attestation d’existence de la souche. j'arrive bien tard et j'espère que ta procédure avance bien
bonne après midi a tous
Log in first, then come back to this page.
You might also like
More discussions
Hi everyone,
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Hi everyone,
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Hi, I'd like to know how long it takes for the Cameroon embassy (Yaoundé) to send the acknowledgment of receipt after receiving the application?
Hi there,
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Bonjour,
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
Bonjour !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
Bonjour !
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii




