Traduction de deux phrases en idéogrammes chinois
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
AL
Bonjour, j'ai visiter un peu le forum et j'ai vu les talents de traduction qui sont ici 🙂

Pourriez vous m'aider à traduire 2 phrases en idéogramme chinois, svp.

J'ai beau chercher sur internet, je ne serai jamais sur à 100% de la traduction quand on voit que chaque site met une traduction différente 😕

Voici les 2 phrases : "Vivre au jour le jour" "Vivre ses rêves"

Est-ce que quelqu'un peut m'aider ?

Merci d'avance,

Julien.
KU Kuluzai Regular ·
天天生活
kuluzai
NE Nemo1001 Globetrotter ·
les ideogrammes ne sont pas lisibles sur le forum. envoie les sous forme d'image
KU Kuluzai Regular ·
telecharge IME chinois simplifié ou tu l'as sur ton PC windows options langues supplémentaires
kuluzai
NE Nemo1001 Globetrotter ·
désolé mais j'avais deja isntallé mais impossible de lire sur le forum les caracteres chinois 😏
AL Althalus ·
Bonjour,

Merci à toi pour ta traduction mais pourrais-tu me les envoyer sous formes d'images car je n'arrive pas à le voir malgré ton programme (pourtant, je l'ai télécharger etc...) 😕

Merci beaucoup.

Julien.

P.S.: Ca marche aussi par mail, donc le voici : Jul_356@hotmail.com
RA Raphton Regular ·
Bonjour,

Pour "vivre ses rêves", je dirais simplement: huo ziji de mengxiang (voir image)
Raphaël

Photos de voyages: http://picasaweb.google.com/raphton (beaucoup de tri a faire...)
RA Raphton Regular ·
Bah! Il ne m'a pas attaché l'image! Bon je te l'ai mise là: http://picasaweb.google.com/raphton/Traduction
Raphaël

Photos de voyages: http://picasaweb.google.com/raphton (beaucoup de tri a faire...)
PI Pikadiren Regular ·
天天生活

Il suffit de le copier en quelques secondes sur Google Chine

http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&source=hp&q=%26%2322825%3B%26%2322825%3B%26%2329983%3B%26%2327963%3B&btnG=Google+%E6%90%9C%E7%B4%A2&aq=f&oq=
«Pourquoi voyageons-nous? Afin de rencontrer des êtres qui ne s'imaginent pas nous connaître une fois pour toute » Max FRISCH

«Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages... mais à avoir de nouveaux yeux» Marcel PROUST
KU Kuluzai Regular ·
bonjour, ton message arrive comme tel : e'..bm, etc. colle le dans un mail et je te le traduirai (ai la fonction chinese language sur mon PC) salut
kuluzai
TO Tokala Globetrotter ·
天天生活 Il suffit de le copier en quelques secondes sur Google Chine

http://www.google.cn/...%A2&aq=f&oq=

Super efficace comme méthode en effte ! Merci pour l'info.

Et les voila en image attachée, copie d'écran de la page google....
Tous mes voyages en images : sur mon blog

Similar discussions

You might also like