je suis en recherche, aussi veuillez par avance m'excuser pour toute maladresse que je pourrais commettre ou toute mauvaise interprétation de ma part.
Une petite présentation brève :
Je suis française, je suis née à la réunion, j'ai 32 ans, je vis en Alsace.
Je suis de confession chrétienne, je ne suis pas de religion (ni catholique ni protestante).
Ayant découvert l'Inde voici quelques années (je n'y suis cependant jamais allée) au travers mes amis indiens (cela dit ils ne sont pas particulièrement pratiquants ni même fervents dans la pratique de leurs cultures, certains se sont même vachement hyper occidentalisés), les films et documentaires, les récits de voyage de mes connaissances, les spectacles et surtout la littérature et ouvrages variés que je dévore, je suis tout simplement tombée en émoi devant le mariage indien.
Je trouve que c'est l'un des plus beaux mariages du monde et je rêverais de me marier "à l'indienne".
Seulement, ne trouvant pas trop de sources d'infos, mes amis indiens ayant eux pour leur part une vague idée sur la chose ou me disant de foncer (oui mais pas comme ça !), je suis venue ici pour peut-être trouver des réponses à mes questions.
Donc je cherche à savoir si moi française de mon état, j'ai la possibilité d'organiser mon mariage selon les traditions indiennes ?
Je ne suis pas de religion hindoue mais mes amis me disent qu'il faut différencier les rites hindous (ou sikhs ou musulmans) durant la cérémonie de mariage de la cérémonie en elle-même.
En gros, je comprends qu'il y a cérémonie indienne tout comme en France on organiserait un mariage sans aller à l'église (mairie, photos, mariée en blanc, apéro puis soirée, la journée étant agrémentée de petites choses traditionnelles et classiques du mariage comme lancer son bouquet).
Donc je m'interroge, mon fiancé veut bien me faire plaisir mais lui étant pratiquant (protestant) il ne souhaite pas (comme moi d'ailleurs) suivre le cérémonial d'une autre religion.
Je m'interroge d'autant que ce qui me plaît tant dans le mariage indien ce sont tous ces symbolismes qui me parlent et me correspondent (ce serait long à développer mais par ex. le riz pour la fidélité, la marche autour du feu en prononçant les voeux d'amour, les écharpes nouées, etc.) <-- ces "rites" sont-ils religieux ou issus de la simple culture & tradition indienne ?
Autre question, qui pourrait me guider dans la préparation d'un tel mariage en France, doit-on et où peut-on prendre contact avec un "prêtre" ou un guide adéquat ?
Voilà voilà, j'espère que je n'ai pas été trop confuse dans mes propos, si vous pouviez m'apporter vos lumières, j'en serai très heureuse.
La culture et la traditions indiennes sont inséparables de la religion.
Les rituels que tu évoques sont propres à la religion hindoue. On les retrouve aussi chez les sikhs. En Inde du Sud, les catholiques ont conservé certains rituels hérités de leurs ancêtres hindous, notamment dans le mariage.
N'étant pas hindous, ni toi (bien que Réunionnaise), ni ton fiancé, il sera difficile de trouver un brahmane acceptant d'accomplir le rituel pour vous (quoique parfois, contre espèces sonnantes et trébuchantes, on ne sait jamais...).
De toutes façons, un rituel religieux n'est pas ce que vous souhaitez (bien que tu évoques un "prêtre", et en cela ta demande est contradictoire).
Rien ne vous interdit de vous grimer et de singer le mariage nord-indien que tu décris, en échangeant des colliers de fleurs et tout le bazar dont tu sembles avoir une connaissance livresque et cinématographique.
Il y a bien des gens qui payent pour se marier à Tahiti selon un "rituel polynésien" bidon orchestré par le "grand prêtre" tout aussi bidon d'une religion morte avec l'arrivée des premiers missionnaires...
Il y a un cérémonial de mariage indien parfaitement laïcisé et , pour mieux dire, "débrahmanisé", qui se pratique dans les Register Offices de l'Etat du Tamil Nadu: le marié met le thali (codelette jaune symbolisant le mariage) autour du cou de la mariée devant deux témoins. Ensuite, on peut éventuellement échanger des colliers de fleurs, ce que l'on fait généralement. Une fois que le registre est signé, on est mariés civilement.
Mais dans ce cas là on se passe de tourner autour du feu sacré...
Si vous organisez votre propre rituel, vous êtes libres: vous pouvez faire un masala (panaché) de toutes les traditions indiennes grapillées à droite et à gauche. Vous n'avez plus qu'à vous mettre en quête des costumes et du copain qui jouera éventuellement le rôle du gourou.
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
je trouve ton idée charmante et profonde mais je te dirai que le mieux, à mon avis, est de créer ton propre cérémonial en prenant, de ci de là, les symbôles qui te parlent le plus. Pour le rôle de l'officiant, tu peux t'adresser à un cercle laïque, ils ont l'habitude de ce genre de choses. C'est ce que nous avons fait pour le mariage de mon fils: un conseiller laïque ( te renseigner à la mairie) a dirigé la cérémonie inventée par mon fils, sa future femme et nous. Je te souhaite beaucoup de bonheur. Nilgiri
Bonjour Nalesnik,
je te remercie de m'avoir répondu :)
je comprends donc qu'il ne peut y avoir de différenciation entre cérémonie de mariage indien et religion indienne au sens large.
Aïe ça risque donc de compromettre mes desseins profondément.
Et sachant que je suis la 1ère à charrier mes amis qui font trôner des statues de Buddha chez eux sans même savoir qui il est ni ne cherchent à en comprendre le "sens", je ne me verrais donc pas suivre une cérémonie qui prend ses racines dans une religion à laquelle je ne suis pas "affiliée".
Quant à organiser une pseudo cérémonie "singée" et "grimée" cela irait donc à l'encontre d'un acte fait par conviction.
Je suis tout de même contente d'avoir pu trouver dans explication quelques réponses à mes questions car malgré mes recherches sur le sujet, je n'ai jamais vraiment pu discerner dans les écrits ou les documentaires la part culturelle de la part religieuse.
Une amie japonaise s'est mariée hier, pour elle, elle s'est mariée "à l'occidentale, à la française", dans sa robe blanche avec son petit bouquet.
Ce n'est pas trop son truc mais elle s'est adaptée à son fiancé et au pays. Il y eut un mariage à l'église auquel j'étais présente, elle est croyante d'une certaine manière, étant shintoïste ; elle me dit que peu importe finalement quel temple a accueilli son mariage du moment qu'elle place son union sous une forme de bénédiction divine qui ici dans son cas se concrétise dans une église. Je m'interroge...
Serais-je dans le même cas qu'elle si j'organisais un mariage indien ?
Je ne pense pas le faire au bout du compte après réflexion (le mariage indien) mais toutefois tout cela m'amène à penser qu'au fond si je me mariais selon un rite hindou, musulman ou shintoïste (ou peu importe) que cela changerait-il profondément dans ma relation à Dieu ? Un rite, des "croyances" et des règles modifient-ils en finalité la croyance en Dieu ? Ne dit-on pas "qu'importe le chemin pourvu que le but soit le même" ?
Finalement c'est une histoire d'hommes la religion au sens populaire... Car au final le seul mur auquel je serai confrontée sera comme tu dis le brahmane qui "refusera" d'accéder à mon "projet" pour "inappartenance".
Enfin enfin, ça va me permettre d'approfondir mes recherches sur la question...
Je vais me renseigner sur le rituel dont tu fais état (Tamil Nadu)...
Je te remercie pour ta contribution. Es-tu hindou ? Peut-être pourrais-tu m'éclairer davantage sur la cérémonie en elle-même ?
je trouve ton idée charmante et profonde mais je te dirai que le mieux, à mon avis, est de créer ton propre cérémonial en prenant, de ci de là, les symbôles qui te parlent le plus. Pour le rôle de l'officiant, tu peux t'adresser à un cercle laïque, ils ont l'habitude de ce genre de choses. C'est ce que nous avons fait pour le mariage de mon fils: un conseiller laïque ( te renseigner à la mairie) a dirigé la cérémonie inventée par mon fils, sa future femme et nous. Je te souhaite beaucoup de bonheur. Nilgiri
Merci Nilgiri également pour ta contribution.
Bon bien sûr certaines personnes se moquent de moi dans mon entourage et me taquinent avec cette idée de mariage indien, certains autres pensent aussi que c'est mignon ou charmant comme tu dis, mais c'est un mariage qui m'a profondément touchée et c'est bien par respect pour la tradition et la religion indienne que je cherche à en savoir plus car je ne voudrais pas faire "n'importe quoi".
J'étais loin d'imaginer que ce genre de "demandes" se font de plus en plus comme tu me l'apprends mais me concernant je ne veux surtout pas tomber dans le folklore et ce n'est pas pour moi une question de mode ou de fantaisie. C'était vraiment sérieux et je ne voulais pas tomber dans le piège du mariage Las Vegas (sympa et fun mais pas mon truc).
Pour ton fils c'était un mariage indien ?
Eh ben je ne savais pas qu'on pouvait "inventer" des trucs pour son mariage et tout ça avec les conseils des mairies, je trouve ça cool cependant 😉
Merci mille fois d'avoir pris la peine de m'écrire.
Zelefant.
Chère Zelephant,
N'abandonne pas ton idée parce que il y a des obstacles: brahmane etc... Choisis les symboles que tu aimes dans le mariage hindou, ajoutes-en d'autres : par exemple des pierres que les mariés et les parents des mariés apportent pour fabriquer les assises( symboliques bien sûr) du futur foyer... Ne vaut-il pas mieux des symboles qui ont un sens pour toi ( par ex, une tradition de la Réunion) que des traditions vides de sens? Quand j'ai parlé de la mairie, il s'agit non pas d'un fonctionnaire, mais d'un conseiller laïque. Je pense que ça existe en France comme chez nous, en Belgique.
Si tu as encore des questions...Namasté! Nilgiri
Il y a autant de mariages différents en Inde qu'il y a de religions, d'ethnies et de castes.
Tu es déjà consciente que les mariages hindou, musulman, sikh, catholique, jaïn, anglican, parsi, protestant, syriaque, etc, sont différents.
Au sein de l'hindouisme, un mariage tamoul n'est pas un mariage hindi, lequel diffère du mariage bengali...
Parmi les hindous d'une même ethnie, le brahmane ne se marie pas comme le rajah, le marchand ou l'intouchable.
Quand les gens ne se marient civilement, ils échangent généralement des colliers de fleurs comme nous le faisons avec les alliances. La mariée, si elle a la logistique familiale de son côté, aura peut-être du henné sur les mains, et des bijoux.
Ensuite, tout le reste varie selon la (ou les) communauté(s) à laquelle (auxquelles) appartient le couple.
Par exemple, le fait de tourner autour de quelque chose concerne les hindous (autour d'un feu sacré) et les sikhs (autour de leur livre saint) mais pas les chrétiens ni les musulmans.
Même en ce qui concerne le feu sacré, les Hindis tournent 7 fois (se jurant fidélité pour 7 vies) alors que les Tamouls ne font que 3 tours!
Le rituel tamoul civil que j'ai évoqué, et qui ne concerne à ma connaissance que les bureaux de mariage du Tamil Nadu, est largement issu de l'hindouisme et sert aux couples hindous qui ne veulent pas se marier au temple pour toutes sortes de raisons (absence d'accord familial, incompatibilité de caste, etc).
Normalement la loi indienne veut que les hindous se marient au temple. Ensuite ils peuvent faire éventuellement enregistrer leur union par un agent civil. Les partis politiques anti-brahmaniques qui gouvernent le Tamil Nadu depuis une quarantaine d'années ont voulu faciliter les choses aux couples qui voulaient échapper aux contraintes traditionnelles.
Pour que tu comprennes bien, il faut savoir la loi indienne est la même pour tous, sauf en matière de droit personnel du mariage et de l'héritage. Ces deux domaines obéissent au us et coutumes de la religion des époux. La loi indienne reconnait donc un "hindu marriage" (pour les religions nées en Inde: hindouisme, sikhisme, bouddhisme, jaïnisme), un "muslim marriage" (qui obéit à la charia), un "christian marriage", un "special marriage" (qui est uniquement civil). Ce dernier mariage civil obéit soit au droit civil indien hérité du droit britannique colonial, soit au droit français colonial, soit au droit portugais colonial selon l'endroit où il a lieu!
Je ne suis pas hindou mais catholique.
Ma femme étant hindoue, nous avons pu nous marier dans un temple hindou, dont les brahmanes ont été favorablement influencés par la réputation de l'oncle de ma femme qui leur a fait la demande, et par la contribution financière que ma belle-famille a apporté au temple.
L'Eglise catholique indienne exigeant, quant à elle, la conversion de ma femme, nous n'avons pas pu nous marier à l'église.
Ensuite nous nous sommes mariés civilement, au Register Office, sous le régime du "special marriage" réservé aux couples de religions différentes. Comme le mariage civil pondichérien est toujours sous le régime du Code Civil français d'avant 1954, nous avons prêté serment sur un texte de loi de l'époque coloniale.
Enfin, nous avons fait transcrire notre mariage indien par le consulat de France, et du coup nous sommes sous le régime de la loi française actuelle.
Comme tu le vois, l'Inde, ça n'est jamais simple. C'est ce qui fait son charme, et la difficulté de définir LE mariage indien...
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
J’ai trouvé vote idée très originale. J’ai moi-même assisté à un vrai mariage hindou en Inde chez des amis et trouvé ça fabuleux. Est-ce que vous avez finalement pu réaliser votre idée ? Comment en êtes-vous sortie ?
Je cherche des idées d’inspiration pour des mariages (je suis wedding planner) et celui-là me parait très original.
Merci d’avance si vous trouvez un peu de temps pour répondre !
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French.
Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s.
Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly.
Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows:
1. That I am a citizen of India
2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth)
3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry).
4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad
5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law.
6. That I am of sound health and in mentally fit condition
7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam,
(English version below)
I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows.
Firstly, that
Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA,
and
Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE,
have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly,
that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note:
Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it.
Thanks so much for your help.
Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Please, I need your expert advice.
I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin.
My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa.
Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport?
Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken.
It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu.
Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie.
Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non.
je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté.
quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux.
je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement
Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable
Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier..
Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil
S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé.
Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii