Avis à tous ceux qui auront la chance de découvrir l'Islande : si vous faite l'ascension de l'Hlíðarfjall dans la région de Myvatn peut être y trouverez vous ces inscriptions "ELISE VEUX TU M'EPOUSER"? N'hésitez pas à nous envoyer un petit message pour nous dire si elles y figurent toujours! On seraient ravis de savoir que ce moment restera gravé là haut pour un petit bout de temps (peut être le temps d'y retourner pour fêter notre anniversaire de mariage😉)
... Les inscriptions en pierre...
... ce moment restera gravé là haut...
... ce ne sont que des pierres placées d'une certaine façon en haut d'un sommet...
Bonjour...
A lire vos différentes déclarations je ne comprends pas très bien...
Qu'avez vous fait exactement ?...
- une inscription en pierre ?...
- une gravure sur la pierre avec un instrument contondant...
- déplacé des pierres ?...
Et dans le cas ou la 2ème hypothèse, celle d'une dégradation, serait la bonne...
Ni jalouse ni rabat-joie mais consternée... je joins mon indignation à celle exprimée dans les messages précédents...
Nous faisons r��gulièrement des treks et nous respectons bien sûr la nature. De simples cailloux ont été déplacés (ci-joint photo) Nous ne pensons sincèrement pas que cela pollue comme des tags en pleine nature... Nous avons d'ailleurs croisé deux amoureux de la nature au sommet qui n'ont pas du tout eu l'impression de subir une pollution visuelle, bien au contraire...ils ont trouvé cela super sympa...
Je pense qu'on ne peut pas comparer un tag, un chewing-gum par terre, etc... à de simples cailloux légèrement déplacés qui auront à mon avis vite fait de se disperser avec le vent et la neige à venir ...(d'où mon mail initial pour connaître jusqu'à quand ils resteront).
Nos avis divergent...j'en reste là pour ma part car les insultes sur mes futurs enfants et autres ne me plaisent guère. Rassurez vous ces cailloux vont vite disparaître et vous pourrez jouir entièrement de la nature (prenez garde tout de même à replacer chaque cailloux que vous déplacerez sous vos pieds!)
C'est sûr, quoi de plus émouvant pour ceux qui grimperont là bas à l'avenir, à la recherche d'une nature pure et intacte, que d'y trouver ta déclaration... accompagnée de tous les "pierrot aime zézette" ou "C + T = amour éternel" que d'autres, encouragés par ton brillant exemple, n'auront pas manqué d'y laisser...
Tentine, je vous souhaite tout le bonheur du monde 🙂. Je ne crois pas que quelques inscriptions fassent du mal aux diverses bestioles parcourant ce sommet, ni même à la flore. Les seuls qui auront cette sensation de pollution seront les humains qui viendront reluquer l'endroit. Et ces personnes là sont venues comment en Islande, à la nage ? J'imagine qu'elles ont pris l'avion, et de fait ont probablement beaucoup plus pollué la Nature qu'un simple gribouillon sur un caillou. Et elles n'utilisent jamais de voiture ou de moyen de locomotion polluant ? 'fin bref 😇.
Même si je ne suis pas du tout un adepte de la gravure sauvage, je n'ai jamais pratiqué, je trouve les réactions du dessus un peu disproportionnées, ouais je vais pas me faire des amis, mais j'écris ce que je pense 😉. J'aurais du aller en Islande il y a 3 semaines, mais voyage annulé, je compte bien y aller une autre fois cela dit et peut-être y verrais-je les marques d'un amour partagé, cela me ferait plaisir quoi qu'il en soit.
Ah un autre truc en passant, ta gravure restera peut-être pour des milliers d'années, les descendants de nos descendants découvriront alors avec joie les marques d'une antique civilisation et spéculeront sur leur signification comme nous pouvons le faire sur les inscriptions de Lascaux, vilains quand même ces pollueurs de Cro-Magnon, amusant non comme quoi il est possible de voir un même phénomène sous plusieurs angles 😛.
- Cherche compagnons pour expédition dans le cercle arctique -
Merci Kelem pour ta réaction. Je précise qu'il ne s'agit pas ni d'inscription ni de gravure mais juste de cailloux déplacés (cf photo on peut voir au loin le "M'") Ta réaction me rassure sur le genre humain et d'ailleurs les premiers à réagir ont bizarement fait profil bas depuis que j'ai posté la photo...Ils se sont emportés sans chercher à comprendre, c'est en effet excessif...
ben reconnais quand même que ton premier message portait un peu à confusion :
On seraient ravis de savoir que ce moment restera gravé là haut pour un petit bout de temps
Quand il y a écrit gravé, les lecteur ont tendance à croire que ton message tu l'as gravé, est-ce étonnant ?
Et si tu l'avais effectivement gravé, est-ce que tu ne comprends pas un peu que les autres puissent trouver ça particulièrement inconséquent ?
Ton message d'explication est venu après.
C'est donc un malentendu...
Si j'ai bien tout suivi: elle vous a épousé?
Bravo et meilleurs voeux de bonheur.
Quant aux quelques pierres déplacées, elles seront sans doute vite réutilisées pour une autre fonction, qui je l'espère ne sera pas plus desctructrice pour l'environnement!
Qui n'a jamais fait un petit passage pour traverser un gué avec des pierres?
Qui n'a jamais fait un foyer pour un feu de camp avec des pierres?
etc...
Je ne parle même pas de TOUS les lieux historiques qui ont été pillés au fil des ans par les autochtones du cru pour construire des maisons, abris, hangars.
On est donc tous des criminels, mais au moins vous cela vous a apportez le bonheur!
Quelle prise de tête pour rien du tout!
Je précise qu'il ne s'agit pas ni d'inscription ni de gravure mais juste de cailloux déplacés (cf photo on peut voir au loin le "M'") Ta réaction me rassure sur le genre humain et d'ailleurs les premiers à réagir ont bizarement fait profil bas depuis que j'ai posté la photo...Ils se sont emportés sans chercher à comprendre, c'est en effet excessif...
Tu es un peu gonflée, comme l'a noté Cyrille, ton post initial prêtait à confusion, je rappelle que tu as écrit :
si vous faite l'ascension de l'Hlíðarfjall dans la région de Myvatn peut être y trouverez vous ces inscriptions "ELISE VEUX TU M'EPOUSER"? N'hésitez pas à nous envoyer un petit message pour nous dire si elles y figurent toujours! On seraient ravis de savoir que ce moment restera gravé là haut pour un petit bout de temps
Le moins qu'on puisse dire, c'est que ce n'est pas évident de comprendre qu'il ne s'agissait que de cailloux déplacés.
Plein de choses restent gravées dans notre mémoire sans pour autant qu'on ait des trous dans la tête...
Je pense que ce post est la preuve parfaite que les gens sur les forums s'emballent très facilement et se permettent de dire des choses qu'ils ne diraient jamais par oral...
J'espère que mon post initial retrouvera sa première fonction qui était de nous tenir au courant si vous voyager en Islande.
Sur ce coup là, ce ne sont pas les "gens du forum" qui se sont emballés trop vite, mais plutôt toi qui t'es très mal exprimé ainsi que te l'ont fait remarquer Lepiaf et CyrilleG !
Effectivement avec tes explications un peu plus claires, il n'a a pas de quoi fouetter un chat !
Si nos propos à tous t'ont semblés durs, tu l'as bien cherché ! et ce que j'ai écrit je te l'aurais dit en face tout pareil.
Désolée pour la confusion mais j'avoue que quand j'ai écrit ce post je n'étais pas du tout dans une logique de précision et de justification...j'étais encore sur un nuage...nuage que vous avez un peu assombri avec des réactions directes et emportées à mon goût. Mea culpa si je me suis à ce point mal exprimée.
Mais peut être pouvez vous lancer un autre débat sur les problèmes d'expression😉 Par contre choisissez un autre post pour ce faire car le mien a eu sa dose...
Jaloux? Les inscriptions en pierre ne polluent pas...
Bonsoir Tentine, et vous les rabats-joies ! !
Encore une discussion qui dérape en quelques messsages ... parce que certaines personnes lisent les post en "diagonales", ou plutôt dévorent les post qu'ils ont reçus de VF sans réfléchir plus que çà et font des réponses rapides et réac" à chaud ..!
Que d'histoires pour des cailloux déplacés... je signale quand même que Tentine a écrit : inscriptions en pierre et pas inscription DANS ou SUR les pierres....
D'accord pour que les râleurs/râleuses et rouspeteurs fassent profil bas... ! On se croirait franchement dans la cour d'une école, avec des gosses ou des ados qui se lâchent, de la même façon qu'ils ou elles le faisaient à l'époque.. J'ai cru voir que ces râleuses/eurs et faiseuses/seurs de morale ou sur le comportement ont pour la plupart dépassé la cinquantaine .... toujours des envies de bagarres et d' esprits de contradiction dans la tête ? ..comme des ados . Il manque que la bagarre de main à main et le "crépage de chignon pour y être vraiment.
Tentine, tu n'as pas à t'excuser ou te justifier plus longtemps sur ce sujet à mon avis ! Je trouve très amusant et drôle la demande en mariage écrite EN pierre au bout du monde. C'est beaucoup de charme et de romantisme.
Ca ne fait pas plus de mal et ça n'abime pas plus qu çà la nature, quoi qu'en pense les puristes pro "nature et environnement" que de dévaller la dune du Pilat en faisant dégringoler le sable, ou de dévaler les pentes en courant en montagne hors sentier balisés ou prendre les GR en diagnales en créant des tracés de soit disant raccourcis qui contredisent le balisage existant, ou alors dégringoler à pied le flanc d'un volcan en faisant dévaller les cailloux de lave et graviers jusqu'en bas, ou alors faire du ski hors piste. Ou ecrire des prénoms ou des "je t'aime " sur les bancs ou les bureaux en cours au lycée. Qui de vous tous ne l'a pas fait ?
J'espère que ton message restera longtemps et fera sourire et parler beaucoup de grimpeurs qui auront la chance d'atteindre ce sommet en Islande. Et peut être qu'il donnera des idées à d'autres amoureux de la nature comme vous.
Bonne soirée à tous et toutes.
Bravo les amoureux!
C'est une très belle demande en mariage et ce ne sont pas les quelques rabats-joie un peu bouchés de cette discussion qui peuvent vous en faire douter!
J'espère que cette discussion accueillera bientôt les messages de ceux qui auront vu votre inscription EN pierres.
Merci pour ton message mais en l'occurence, ta réponse ne m'était pas destinée ! L'amoureuse en question dans la discussion ce jour là c'était Tentine ! Mais je pense que si elle suit la discussion, elle a dû lire ton message aussi.
t'aurais meme pu le graver, le peindre ou le "taguer" ou "graffer"!!!!!
et j'esperes que vous le retrouverez pour vos noces de diamant😛😄😏
A+
PS : si toutes les gravures, peintures, délires mégalo d'artistes en tout genre n'avaient pas été fait, notre héritage serait bien triste!!!!
Un voyage de mille lis a commencé par un pas. (Lao-Tseu ; 1 lis=ancienne mesure chinoise équivalente a 576m définie des la dynastie Qin, mais qui variait selon la région et l'époque, valeur actuelle 500m, le li est une mesure coréenne d'environ 3920m)
pour les pti curieux!!! le chien subliminaleeu
Salut, je suis contant que vous soyez heureux et mariée mais personnellement, je vais surement passer pour un rabat joie mais je ne vois pas l'intérêt de ce post si ce n'est que pour s'auto-congratuler !
1. On ne va pas en Islande et encore moins sur mont Hlijarfjall pour chercher votre déclaration de mariage version "homme des cavernes" avec des cailloux.
2. Votre message initial est confus et très mal exprimé à l'image des enfants : oui super on a "gravé là haut pour un petit bout de temps " ELISE VEUX TU M'EPOUSER", allez le voir et dites moi si il est encore la ! Quand on crée un topic, il faut qu'il soit compréhensible et si vous aviez joint l'image dès le début, il y aurait eu moins de confusion : une image exprime parfois davantage que plusieurs mots. Tentine vous aimez la nature, imaginez que vous auriez lu ce message, écrit par une autre personne, vous auriez je pense cru la même chose conserver la gravure du message.....
3. Moi aussi j'écris des messages sur le sable ou sur des graviers, qui ne dureront pas le temps du marée ou d'une journée - souvent des blagues, parfois des déclations d'amours avec humour mais pas au point de demander à des inconnus d'aller voir mes messages ephémères. Quoique si les forums servent à ça maintenant, c'est pratique pour amener le chalan 🙂
Et hélas, j'ai bien peur que vous ayez pas ou peu de réponse ! Malgré une destination redevenu ces jours derniers "tendance" (suite à la dévalorisation de la couronne islandaise), toutefois j'espère que vous aurez quand même une réponse puisque cela vous enchanterez que le mont Hlíðarfjallgarde en lui votre déclaration. J'aurais trouvé plus romantique que vous retourniez vous même redécouvrir ce lieu et avoir surtout le bonheur de relire cette déclaration au sol. 😉
sais-tu que depuis la demande publique de demande en mariage d'un "célèbre entraineur de l'équipe de France", on assimile désormais cette manifestation à une éruption de stress?
pour moi, la publicité de cette pulsion procède plus du cerveau reptilien et de nos origines profondes(façon "parade amoureuse ") que d'une démarche poétique ou sentimentale.
Wong Kar Wai, le metteur en scène hong-kongais, avait trouvé la formule, il enfermait le disque dur de ses sms au plus profond du tronc d'un arbre, et il venait les relire des années après...
ne m'en veux pas si tu t'appelles Elise
tomas
"il ne faut pas avoir peur du bonheur...c'est seulement un bon moment à passer..."
Est-ce que seuls ceux qui ont vu notre message sur place peuvent répondre à ce post...je n'ai jamais rien demandé d'autre ...le reste m'est bien égal et je n'ai jamais eu pour but de parader ou de me vanter de quoique ce soit! Je demande juste à ceux qui se sont rendus au sommet de l'Hlíðarfjall si, par hasard, ils ont vu quelque chose.
Allez courage tentine!
Décidément, certains membres de ce forum ne savent plus quelle occasion saisir pour déverser leur aigreur. Avoir assez de mauvaise foi pour comparer une inscription en pierre créée en plusieurs heures après une longue montée dans la montagne à une gaminerie tracée dans le sable touche au plus total ridicule. J'espère que des voyage-forumers bien intentionnés et passés par l'Islande vont enfin répondre à ton message qui était un joli appel de ta curiosité à l'attention des autres. Dommage que si peu l'entende de la bonne oreille. Peut-être les aigris feraient-ils bien d'aller prendre l'air... en Islande par exemple?
Juste pour ajouter mon grain de sable, on est passé sur le site des grottes anciennement habitées de Laugarvatnshellir (pas très loin de Thingvellir) et la quand on grimpe au sommet, y a des gravures partout, le site est couvert de tags (Voir photo attachée) et ça n'a pas l'air d'être juste le fait des touristes, loin de la. 😕
oui, courage tentine, avec un peu de patience, tu auras une réponse à ta question. Et ne te laisse pas abattre par les polueurs de forum qui se sont empressé de mal interpréter ton message initial. Je trouve étonnant ces lynchages publics🤪
Mais de quoi vous mêlez-vous? A peine arrivée sur le forum vous vous empressez de dire des bêtises. A l'heure qu'il est les nombreux marcheurs qui arpentent l'Islande ne doivent déjà plus voir grand chose de ces quelques pierres qui ont du rouler au gré des pas, des pluies et des vents. Si vous n'avez rien d'autre d'intéressant à dire sur la question, vous pouvez probablement vous abstenir. Je crois que l'auteure de ce sujet a suffisamment compris que sa question initiale resterait sans réponse tant les gens comme vous s'empressent de distiller leurs commentaires fielleux sans réfléchir une seconde à la durée bien éphémère d'un message écrit avec quelques rangées de pierres.
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French.
Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s.
Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly.
Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows:
1. That I am a citizen of India
2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth)
3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry).
4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad
5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law.
6. That I am of sound health and in mentally fit condition
7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam,
(English version below)
I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows.
Firstly, that
Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA,
and
Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE,
have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly,
that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note:
Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it.
Thanks so much for your help.
Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Please, I need your expert advice.
I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin.
My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa.
Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport?
Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken.
It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu.
Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie.
Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non.
je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté.
quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux.
je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement
Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable
Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier..
Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil
S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé.
Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii