Je voudrais savoir si c'est absolument nécessaire d'avoir un interprète pour se marier à Cuba quand c'est une québécoise et un cubain. La dame se débrouille un peu en espagnol (en parlant pas trop vite évidemment) et le monsieur connaît un peu le français. Sachant que le célébrant parle l'espagnol, les conjoints peuvent-ils l'un et l'autre se faire les traductions? Si cela prend un interprète, est-ce dispendieux? Où l'engager juste pour la cérémonie?
Merci d'avance pour vos conseils.




