À propos de l'expression: "j'ai fait... tel ou tel pays"
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LI
bonjour

il est fréquent de voir cette expression :"j'ai fais " en parlant d'un pays existant depuis des siècles ? est ce vraiment le terme approprié ? certes le terme est devenu banal , et presque personne ne le trouve inapproprié , cependant ne serait il pas plus correct de dire par exemple : j'ai VISITE , j'ai DECOUVERT , même j'ai exploré tel , où tel pays ? le fameux j'ai FAIS" il me semble à une connotation d'appropriation , alors que le pays cité existait bien avant que vous ne l'ayez "fait " et existera bien après que vous l'ayez quitté ! cette remarque faite , juste pour que notre si belle langue , tellement martyrisée , perdure ! bons voyages à tous , le plus longtemps , longtemps, possible , que le monde continue à vous émerveiller afin de mieux le respecter cordialement Jacques
Jacques
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

cette remarque faite , juste pour que notre si belle langue , tellement martyrisée , perdure !

Vous devriez modifier votre message en "j'ai fait".

Michel
PA Pasilla ·
Oh....C'est pas gentil ça😉 Surtout qu'en dehors de "j'ai fais (fait)"..........Jacques n'a pas vraiment tort. Expression boffissime...pour épater les copains....c'est dans l'air du temps. A ce propos celle que je préfère c'est "j'ai fait la Thaïlande"......et là on me sort foultitude de photos de la semaine all inclusive sur la plage de Phuket... Aimablement (ou hypocritement) je m'extasie...et mon interlocuteur est ravi !!!!
RH Rhume Veteran ·
Ca fait un peu "je peux mettre ce pays à mon tableau de chasse... Au suivant !"
MA Masterpo Globetrotter ·
Oh....C'est pas gentil ça😉

Gentil, je sais pas, mais justifié, c'est sûr. En plus, deux fois, dont une en majuscules...

Surtout qu'en dehors de "j'ai fais (fait)"..........Jacques n'a pas vraiment tort.

Il a même raison : notre belle langue n'a pas fini d'être martyrisée.
DJ Djackx67 Veteran ·
Laisses donc cette expression aux voyageurs qui savent tout et qui ont tout "fait". D'ailleurs le plus drôle c'est que quand tu discutes un peu sur le pays généralement, les gens ne connaissent rien. A part les spots incontournables où l'on fait ses selfies...les gens ont pas grand chose a raconter. Comme les gens aiment bien dire j'ai "fait" la Thaïlande en passant 1 semaine a Phuket. C'est la mode aujourd'hui...que veux tu. C'est a celui qui fera le plus de truc en un minimum de temps, c'est ça le voyage "moderne".
MA Masterpo Globetrotter ·
Beaucoup se contentent de cocher des cases...
ZO Zorba Veteran ·
bonjour

il est fréquent de voir cette expression :"j'ai fais " en parlant d'un pays existant depuis des siècles ? est ce vraiment le terme approprié ? certes le terme est devenu banal , et presque personne ne le trouve inapproprié , cependant ne serait il pas plus correct de dire par exemple : j'ai VISITE , j'ai DECOUVERT , même j'ai exploré tel , où tel pays ? le fameux j'ai FAIS" il me semble à une connotation d'appropriation , alors que le pays cité existait bien avant que vous ne l'ayez "fait " et existera bien après que vous l'ayez quitté ! cette remarque faite , juste pour que notre si belle langue , tellement martyrisée , perdure ! bons voyages à tous , le plus longtemps , longtemps, possible , que le monde continue à vous émerveiller afin de mieux le respecter cordialement Jacques

La société a permis à un grand nombre de voyageurs de passer des vacances à l'étranger pour se détendre. Tous ne sont pas des voyageurs d'élite, alors ils expriment avec leurs mots "qu'ils ont fait la Thailande". S'ils ont pu y être heureux, c'est tout ce qui compte. Il faut de tous pour faire un Monde. Tout le monde ne nage pas dans le conceptuel
UN UnaMilanese Veteran ·
Bonjour,

le fameux "j'ai FAIT" il me semble a une connotation d'appropriation, alors que le pays cité existait bien avant que vous ne l'ayez "fait " et existera bien après que vous l'ayez quitté ! Cette remarque faite, juste pour que notre si belle langue, tellement martyrisée, perdure !

Vous avez une conception très étroite du sens de faire, verbe passe partout s'il en est. Les Goncourt eux-memes, pour ne citer qu'eux, l'employaient comme vos voyageurs : "Le soir, faisant trois, quatre théâtres, courant les foyers, les corridors..."

Catherine
By this, and this only, we have existed. Which is not to be found in our obituaries. (T.S. Eliot)
32 321 Veteran ·
le fameux j'ai FAIS" il me semble à une connotation d'appropriation, alors que le pays cité existait bien avant que vous ne l'ayez "fait " et existera bien après que vous l'ayez quitté !

Expression boffissime...pour épater les copains....c'est dans l'air du temps.

Ca fait un peu "je peux mettre ce pays à mon tableau de chasse... Au suivant !"

Laisses donc cette expression aux voyageurs qui savent tout et qui ont tout "fait".

Beaucoup se contentent de cocher des cases...

Faut-il forcément voir de la prétention ou de l'arrogance là où il n'y a le plus souvent qu'un appauvrissement du langage ?
200 jours à pied, seul, sans guide, aux confins du Laos : CLIC
RH Rhume Veteran ·
Je me trompe peut-être, mais j'aurais plutôt pensé à une expression un peu vieillote remise au goût du jour, avec un véritable sens, qu'un appauvrissement dans l'approximatif.
EV Evajules Globetrotter ·
Et si le fait de dire " j'ai fait..." n'était finalement qu'une simple expression utilisée par certains comme d'autres diraient parcouru, visité...sans aucune conotation derrière ?
Si le chemin est difficile, le difficile est le chemin.
VO Voyajou Globetrotter ·
J'observe que malgré l'intervention matutinale de Tatra, il reste dans le titre un "où" incongru, mais ou est dont çui qu'il l'a fais? Mon avis, nourri d'expérience, est qu'en ce début de siècle cette expression est un marqueur culturel. Au tout début dudit siècle, alors que FB était encore en barboteuse mais que VF était déjà un résosocio, cette question avait été évoquée dans une discussion qu'on lira avec profit. Certains intervenants, hélas, ne sont plus d'ici. voyageforum.com/.../faire-pays-d193925/
LI LillieoneFE Veteran ·
" ce ne peut être que la fin du monde en avançant " A.Rimbaud
MA Masterpo Globetrotter ·
J'observe que malgré l'intervention matutinale de Tatra, il reste dans le titre un "où" incongru, mais ou est dont çui qu'il l'a fais?

Je l'avais bien noté, mais je n'ai pas voulu faire dans la surenchère...

cette question avait été évoquée dans une discussion qu'on lira avec profit. voyageforum.com/.../faire-pays-d193925/

Le fait que faire la Thaïlande soit mentionné dans les deux fils, est-ce une simple coïncidence ou quelque chose de plus profond qui tiendrait à la nature même de ce pays ?
MO Mong1 Globetrotter ·
Expression qui peut agacer selon le "ton" de la phrase ou du récit, mais qui bien souvent est employée communément, comme une sorte de raccourci (sorte de tic du langage ou appauvrissement ?)

- Abordé par Boumbastic en 2010, et certainement bien d'autres... voyageforum.com/...s-qui-font-d3792194/
KO Kola Globetrotter ·
- Abordé par Boumbastic en 2010, et certainement bien d'autres...

Une sorte de fil rouge sur VF "J'ai fait" la Mongolie Certains intervenants, hélas, ne sont plus d'ici...
MI Mick013 Veteran ·
exact, c'est un peu comme aveugle ou non voyant

Et si le fait de dire " j'ai fait..." n'était finalement qu'une simple expression utilisée par certains comme d'autres diraient parcouru, visité...sans aucune conotation derrière ?
MA Mathews Globetrotter ·
bonjour

il est fréquent de voir cette expression :"j'ai fais " en parlant d'un pays existant depuis des siècles ?

je dérive un peu du sujet principal mais c'est un peu comme les gens qui disent "je vais dans le Sud" expression qui ne veut pas dire grand chose et qui traduit quelque part la vacuité des choses et de l'existence..😛

le fameux j'ai FAIS" il me semble à une connotation d'appropriation

connotation d'appropriation oui et pas seulement...c'est aussi une manière de faire du réductionnisme fâcheux et des subsomptions puisque dans le monde dans lequel on vit tout se destine à être réductible.

Aujourd'hui le principe est qu'un mot désigne quantité de choses et devienne fourre-tout ( c'est pas le principe de la "novlangue" ? )

Pour moi le réductionnisme à outrance mène à la régression culturelle...😇
NO Normandaluz Veteran ·
Moi j'avais un oncle qui avait fait l'Algérie et un autre "l'Indo" 🏴‍☠️

Je sais pas si ça fait avancer le schmimblick par contre
8X 8xc Veteran ·
Il est tout à fait correct d'utiliser le verbe faire dans cette acception, voir ici.

Le verbe faire n'est pas qu'un synonyme de fabriquer, le limiter à cela, c'est là qu'est la pauvreté du langage. Connaître et employer les sens différents qu'a un mot selon le contexte, c'est la richesse de la langue. Inventer des mots nouveaux ou copier ceux d'une autre langue par ignorance des mots existants et de leurs usages, c'est l'appauvrir. Quelqu'un qui fait la Thaïlande participe plus à l'illustration de la langue française qu'un autre qui la visite en all inclusive.

On fait bombance, ou le ménage, on fait le con, on se fait refaire, on sait y faire, etc. On peut faire la cuisine avec une casserole ou avec une trousse à outils.

Des rois ont fait la France, admettons que des quidams veuillent faire la Thaïlande.

Cet usage vient peut-être d'une particularité qu'a ce verbe, et que lui seul semble avoir : le verbe faire est un substitut pour d'autres verbes, comme un pronom l'est pour un groupe nominal. On peut l'employer à la place de tout autre verbe déjà cité pour éviter les répétitions (J'ai longtemps chanté dans ma chambre avant de le faire devant un public). C'est même le seul verbe qui peut remplacer d'emblée tout autre verbe, et désigner toute activité, connue ou inconnue (Que fais-tu ? Je fais ce qui me plaît).

Bref, on fait ce qu'on veut de ce verbe, qui fait tout dans notre langue, ce qui en fait le couteau suisse de la langue française. C'est un fait.
Pas de deuxième vague en Europe : https://tinyurl.com/y5ytqzej
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

"Inventer des mots nouveaux ou copier ceux d'une autre langue par ignorance des mots existants et de leurs usages, c'est l'appauvrir."

Bien sûr que non... C'est l'enrichir. Une langue s'enrichit d'accueillir de nouveaux mots. Même all inclusive.

Michel
CA Cambrousse Globetrotter ·
On nous a serine a l ecole et au college"evitez le mot faire. Cherchez des mots plus precis." au sujet de nos redactions. "Enrichissez votre vocabulaire"

On fait la vaisselle..soit. On peut aussi la laver, puis l essuyer et la ranger. On peut la laisser secher. Etc

Rien.ne m agace autant que de lire ce genre de questions, recurrentes sur le forum dy genre de celle ci : "avez vous une idee de destination au soleil un mois de fevrier. Pas le Maroc, je l ai fait l an dernier"

C est une question a laquelle je ne reponds jamais. Il a fait, il a vu, c est bon, il passe a autre chose. Hop.

Qu on dise "l an dernier je suis allee 15 jours au Maroc et cette annee je veux changer de ..." :| la deja je.sens mieux.

Ai je raison ai.je tort je ne sais dire. Mais c est un ressenti personnel. Je percois le "j ai fait" de manière negative.

On visite un pays comme on.joue au loto comme on lave vaisselle. On fait.

Mes profs je crois avaient raison.
http://afriqueparciafriqueparla.blog4ever.com/ http://chacunsonmaroc.blog4ever.com/
CA Captainbang Veteran ·
"Une langue s'enrichit d'accueillir de nouveaux mots. Même all inclusive."

Petit exemple de langue enrichie : "Au cours du brainstorming relatif aux incentives développés par les Human Resources, le management team a fixé une deadline pour implémenter un nouveau package informatique doté de tools numériques performants, qui permettra une communication tant en inbound qu'en outbound, afin de positionner positivement notre know-how, grâce à un benchmarking interne suivi de feed-backs réguliers."

Tu trouves vraiment qu'on enrichit la langue en parlant comme cela ? 🙂
TA Tatra Globetrotter ·
Oui, évidemment, cela l'enrichit. En tous cas c'est ainsi qu'elle s'est toujours formée, réinventée, recréée. L'usage fera le tri.

Michel
EV Evajules Globetrotter ·
Si on veut comprendre la phrase que donne captain comme exemple, on est pas sauvé ! Trop c'est trop ! Déjà que certaines pub pour des produits français sont intégralement en anglais !
Si le chemin est difficile, le difficile est le chemin.
TA Tatra Globetrotter ·
Cette phrase est caricaturale, encore qu'elle reste compréhensible. Sur le principe, l'usage décidera de ce qui viendra prendre part à la langue française, et la reconstruire comme elle s'est toujours reconstruite.

Michel
CA Cambrousse Globetrotter ·
un rien caricatural, l'exemple 🤪
http://afriqueparciafriqueparla.blog4ever.com/ http://chacunsonmaroc.blog4ever.com/
EV Evajules Globetrotter ·
J'avais bien compris qu'elle était caricaturale. Il n'empêche que l'introduction " massive " de termes anglais ou autres peut être une gêne pour, soit des gens qui n'ont pu accéder à l'école à ces cours de langue, soit pour une question d'âge...

J'ai toujours trouvé "bizarre " que l'on sous titre les textes en français, quand les "publicités" sont faites pour des français.

Evajules BY voyage forum ! 😉
Si le chemin est difficile, le difficile est le chemin.
CA Cambrousse Globetrotter ·
Le principal pour ma part est de se comprendre. De communiquer. Le purisme de la langue m est etranger.

Anglais a l ecole ou pas, on evolue ds un monde ouvert et la langue suit. Et nous aussi , ou pas. C est le "pas" qui est important. Apres, connaitre quelques mots d anglais n a jamais tue personne 😉

La langue survivra , truffee qu elle esr deja de mots venant d ailleurs. C est juste un continuum ...
http://afriqueparciafriqueparla.blog4ever.com/ http://chacunsonmaroc.blog4ever.com/
EV Evajules Globetrotter ·
Je me débrouille pas mal en anglais, un peu en allemand et espagnol, et, pourtant, en accord avec tes propos, je me suis toujours débrouillé pour comprendre et me faire comprendre. C'est d’ailleurs assez "amusant" de trouver un langage commun non oral. Les gestes, les sourires, les mimiques, le contact...
Si le chemin est difficile, le difficile est le chemin.
CA Captainbang Veteran ·
Bien sûr que mon exemple était caricatural !

Mais j'ai malheureusement rencontré des textes réels qui n'étaient pas tellement différents de cet horrible exemple.

En fait, ce que je déplore ce n'est pas la création de nouveaux mots, qui enrichissent effectivement la langue mais bien cet usage forcené de l'anglais pour remplacer des mots qui existent en français ! Est-il réellement utile de parler de "packaging" pour emballage, de "running" pour course à pied, d'"all inclusive" pour tout compris, etc. etc. ? Les exemples ne manquent pas !
CA Cambrousse Globetrotter ·
bien sur. Il peut y avoir du snobisme (de la bêtise ...) à truffer ses phrases d'anglais ou d'anglicismes. je te l'accorde volontiers. et cela m'agace comme toi.
http://afriqueparciafriqueparla.blog4ever.com/ http://chacunsonmaroc.blog4ever.com/
RH Rhume Veteran ·
C'est le plus souvent du blingbling pour faire du marketing ou du managering (ou l'art de maintenir les troupes dans un état d'abrutissement).
CA Captainbang Veteran ·
Bling-bling, tout à fait ! Cette manie du franglais peut parfois générer des situations cocasses, comme le démontre l'exemple suivant : Il existe pas loin de chez moi une entreprise de formation par le travail. Ils offrent notamment un service traiteur et ont des restaurants. Rien que de très louable. Mais ils ont eu l’idée de nommer un de ces restaurants : « Tart’Inn ». Jeu de mots avec tartine, évidemment. Sauf qu’en anglais, le mot « tart » peut certes signifier tarte mais c’est surtout un mot péjoratif pour désigner une prostituée ! Et donc pour tout citoyen anglais normalement constitué, « Tart’Inn » signifie « Auberge des p*tes » !

Heureusement pour ce resto, il est dans un coin où ils ne passe pas beaucoup de touristes anglais car ceux-ci seraient écroulés de rire (ou bien ils entreraient pour demander le tarif) !
VO Voyajou Globetrotter ·
"Au cours du brainstorming relatif aux incentives...

Tu conviens toi-même que ton exemple est caricatural mais ce type de langage, loin d'être bling-bling, est le quotidien des cadres travaillant au siège français de n'importe quelle multinationale. Par contre, « managering », jamais entendu avant aujourd'hui.

P.S. Dans le contexte de Tart'Inn... bang: to have sex with someone 😊
LI Livngstone Regular ·
bonjour à toutes et à tous

quel plaisir de voir s'élever tant de voix pour amplifier mon petit coup de gueule ! de suite mes excuses pour le "j'ai faiS " , ainsi qu'une explication à Lillie au sujet du docteur LIVINGSTONE , à qui j'avais oser emprunter , il y a plus de 15 ans le nom ! mais le grand homme avait déjà son nom de pris ;résultat d'office les modérateurs m'ont attribués, ce "Livngstone " , qui ne signifie plus rien ! pas de retournement de tombe , donc , j'ai trop de respect pour ce découvreur infatigable , et trop de mépris pour ce Stanley , opportuniste . malgré mes 12 années en Afrique , jamais je ne me permettrai le fameux "j'ai fait " , que non ! , j'ai visité , en partie ce continent oui , et c'est tout ;de même qu'actuellement je réside au Cambodge depuis 8 ans , et ne peux pas prétendre à connaitre ce pays et encore moins les populations . je reviendrai avec plaisir sur le sujet de ces discussions ; merci à tous pour votre participation , animée , pertinente , à bientôt Jacques
Jacques
LI LillieoneFE Veteran ·
" ce ne peut être que la fin du monde en avançant " A.Rimbaud
JO Jojoone1 Globetrotter ·
Bonjour,

C'est plus rapide à dire, plus court à écrire. J'ai fait bref.
« Tout le monde s'interroge sur comment laisser une meilleure planète à nos enfants, mais on devrait plutôt penser à laisser de meilleurs enfants pour notre planète. » Clint Eastwood
LI Livngstone Regular ·
merci Lillie , tu as tout compris ! j'ai laissé un peu de mon coeur en Afrique , ces gens me semblaient si proche malgré le décalage de civilisation , comme nous l'entendons ; la langue commune y est pour beaucoup ; ici , au Cambodge , je n'arrive pas , et ne suis pas le seul , à totalement percevoir , ces populations qui je le rappelle sont très agréables ;même ma compagne , (mariage traditionnel ) après 5 années de vie commune , je n'arrive toujours pas à la comprendre totalement; on est si loin de nos critères , de nos concepts , de nos certitudes , de notre logique , de notre" bon sens" , etc que nous sommes désarmés devant de tels paradoxes ! le bouddhisme fait aussi que comme tout est déterminé au préalable , à quoi bon vouloir changer les choses ? , j'y ai aussi appris l'IMPERMANENCE , où tout n'est que ; passage , temporaire, cycles , alors que nous , nous n'acceptons aucune contrainte, refusons de vieillir , de mourir !voulons tout expliquer , tout comprendre, tout solutionner ouf ! d'où les moments de solitude à deux ; au plaisir de te lire Jacques
Jacques
LI Livngstone Regular ·
mais non , mais non chère Catherine , détrompez vous , je n'ai pas une conception trop étroite du verbe faire , je ne saurai lui donner un sens trop réducteur , je disais tout simplement que son usage quand l'on voyage , visite , découvre des pays est tout simplement mal approprié , dans ce cas bien précis ; c'est d'ailleurs l'interprétation de la majorité des lecteurs du forum , qui pour résumer trouve en cette expression , un appauvrissement , de notre langue , une facilité de langage qui par habitude , devient une norme ; ce qui est bien dommage , notre langue mérite mieux .Vous ne trouvez pas ? cordialement Jacques
Jacques
LI Livngstone Regular ·
bonjour Joel et voilà ;tout est dit ;"c'est plus facile à dire , c'est plus court" il y a plus grave que l'appauvrissement de notre langue n'est ce pas? , d'autant que nos lettrés ont ajouter quelques 120 mots au dictionnaire . cordialement Jacques
Jacques
MA Mathews Globetrotter ·
on est si loin de nos critères , de nos concepts , de nos certitudes , de notre logique , de notre" bon sens" , etc que nous sommes désarmés devant de tels paradoxes !

bonjour Livingston ce sont des propos que j'apprécie de lire, ils témoignent de l'incompréhension culturelle réciproque entre les peuples. Bref ce sera une évidence pour tout le monde la culture asiatique est tellement différente de la culture européenne.

le bouddhisme fait aussi que comme tout est déterminé au préalable , à quoi bon vouloir changer les choses ?

c'est vouloir opposer modernité et tradition, mais dans la modernité, vers quoi veut-on aller ? 😛
MA Mathews Globetrotter ·
détrompez vous , je n'ai pas une conception trop étroite du verbe faire

par le verbe "faire" je pense mais c'est mon point de vue, il faut entendre vision matérialiste des choses
LI LillieoneFE Veteran ·
" ce ne peut être que la fin du monde en avançant " A.Rimbaud
LI Livngstone Regular ·
on est si loin de nos critères , de nos concepts , de nos certitudes , de notre logique , de notre" bon sens" , etc que nous sommes désarmés devant de tels paradoxes !

bonjour Livingston ce sont des propos que j'apprécie de lire, ils témoignent de l'incompréhension culturelle réciproque entre les peuples. Bref ce sera une évidence pour tout le monde la culture asiatique est tellement différente de la culture européenne.

le bouddhisme fait aussi que comme tout est déterminé au préalable , à quoi bon vouloir changer les choses ?

c'est vouloir opposer modernité et tradition, mais dans la modernité, vers quoi veut-on aller ? 😛

bonjour Mathews

Merci pour ce compliment , je ne suis que le témoin de mes expériences , comme tout le monde ; et oui ! dans la modernité , vers quoi veut on aller , j'ajouterai vers où ? je lisais un reportage , avec Mermet , sur la collapsologie ! quésaco? je sais ce que c'est qu'un collapsus cardio vasulaire par exemple , ici il s'agit de parler d'une fin , non pas DU monde mais d'UN monde , celui actuel bien sur sans tomber , sur les illuminées du survivalisme surtout US , ceci pour dire que décidément il nous est impossible de penser que l'on puisse avoir une FIN ! là est toute la différence avec la culture asiatique , où rien n'est permanent , où tout est appelé à disparaitre , où ces certitudes étant , ces personnes , sans état d'âme , sans peur de la mort (relire "la mort d'ivan illich de Tolstoi ) , sereins attendent un autre, énième passage ! le monde de demain , ne me tente guère , déjà quand je vois cette "modernité" à travers les études des comportements, les découvertes effrayantes , le transhumanisme , l'intelligence artificielle , la robotique à l'usage de n'importe qui , le pouvoir des "dominants " ;il serait bon de revoir ce film "soleil vert " , où de lire "1984 " de georges Orwell ;de se poser et dire :"c'est quand qu'on va où ? " de mon ami Cavanna ; bonne nuit les petits , dormez tranquilles , on veille sur vous , tout va bien , tout va bien ... cordialement Jacques
Jacques
DE Derviche666 Veteran ·
Bonjour,

même si l'expression 'j'ai fait tel pays' me semble aussi légerement agaçante, je la trouve quand même pertinente.

L"'expression "j'ai fait .. " est d'un usage général qui n'est pas celui de construire ou de finir quelque chose. Par exemple "on se fait un restaurant ce soir ?" ne veut pas dire qu'on va bâtir un nouveau restaurant ou manger de tous les plats qui sont sur la carte, juste en choisir un parmi tous ceux possibles.

De plus, 'faire' dans le le sens "c'est fait, c'est fini, passons à autre chose" n'est pas faux non plus. Il y a ici 2 écoles, l'approfondissement ou l'élargissement: passer beaucoup de temps à visiter peu de pays, ou passer peu de temps à visiter beaucoup de pays. Je ne pense pas qu'on puisse dire qu'un choix est meilleur que l'autre, ça dépend juste de la personnalité de chacun. Et si on choisit de visiter beaucoup de pays, ben après un seul voyage on peut dire que c'est fait, on l'a fait, passons à la découverte d'un autre pays tout à fait différent (ou pas).
photos de voyage: " https://www.flickr.com/photos/franciswalter06/albums";
DJ Djalma Globetrotter ·
le bouddhisme fait aussi que comme tout est déterminé au préalable, à quoi bon vouloir changer les choses ?,

Ne dirait-il pas plutôt tout le contraire? . Il nous rappelle avant tout que nous sommes responsables de notre destin et qu' au final tout est possible si l'on en fait l'effort...

"Toi seul es ton propre maître. C’est de toi que l’effort doit venir."

"Ensuite, la victoire vous appartient. On ne peut pas vous la reprendre, ni par les anges ni par les démons, ni par le paradis et ni par l’enfer."Bouddha
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY
LI Livngstone Regular ·
bonjour Jean Michel quel plaisir de parcourir un si édifiant CV ! même si j'ai vécu plus de 35 ans hors de l'hexagone , trop étroit pour mes évasions , j'apprécie beaucoup ton parcours aux multiples sentiers ; aéronautique , ethnologique, psychologique , souterrain , obscur , religieux etc en ces recherches et ces savoirs acquis , tu es , ce que d'autres appelleraient un esprit universel...

j'espère que nous pourrons , à l'avenir disserter , échanger, sur les thêmes qui te conviendraient . concernant mes propos au sujet du fatalisme dans le Bouddhisme , il est vrai ces citations induisent à la maitrise , sur , sa propre destinée ; juste une petite parenthèse pour te dire que , chaque jour je, constate avec les amis Cambodgiens (8 années au pays ) avec ma femme khmer , la famille etc , que :"rien ne sert de vouloir changer les choses HORMIS , les actes de chaque jour qui doivent permettre d'avoir une transmigration (plus appropriée que réincarnation ) la plus douce , et agréable possible , par ses comportements en harmonie avec la philosophie de Bouddha (au Cambodge le théravada ) bien différent de beaucoup de pays !) voilà c'était juste la nuance que je voulais apportée , et crois moi que la PASSIVITE du Khmer est telle que justement on lui attribue cette notion de fatalisme , inscrite dans leur KARMA , qui lui est la finalité , intouchable , immuable .exemple type : la période des Khmers rouges ? :"si cela s'est passé ;c'est que cela devait se passer !!" point ;et pourtant cette période n'est pas un détail de leur histoire , il me semble .et TOUT est ainsi ;

Jean Michel j'aimerai beaucoup te parler , de cet extraordinaire récit historique écrit par un ami , au Cambodge depuis plus de ...40 ans ;"la longue quête " de kroussar . tu vas trouver sur mes réponses à ;Masterpo et Jojoone , les références , au regard de ta passion pour les aventures , tu vas être "scotché" , j'ai du attendre plus de 75 ans pour rencontrer , connaitre un tel personnage et lire , moi passionné par les livres , un tel roman historique , j'arrête là parce que je ne voudrai te saouler ; la préface et la conclusion je les ai écrites sous le pseudo "Vol terre " bien cordialement à bientôt j'espère , à propos de ce récit fabuleux ;ton témoignage si tu as le bonheur de lire ce récit , me sera précieux , ps / avant tout lire les COMMENTAIRES ils sont édifiants , que des éloges . Jacques
Jacques
DJ Djalma Globetrotter ·
Bonjour Jacques

tu es, ce que d'autres appelleraient un esprit universel...

Ce que tu dis me gène un peu. je suis seulement un tempérament curieux qui s'interroge sur l'esprit, la matière, l'âme humaine et l'âme du monde.

j'espère que nous pourrons, à l'avenir disserter, échanger, sur les thêmes qui te conviendraient.

Ce sera bien volontiers dans d'autres discussions car je ne voudrais pas faire dériver celle-ci ( c'est déjà le cas) loin du sujet initial!

juste une petite parenthèse pour te dire que, chaque jour je, constate avec les amis Cambodgiens (8 années au pays) avec ma femme khmer, la famille etc, que :"rien ne sert de vouloir changer les choses HORMIS, les actes de chaque jour qui doivent permettre d'avoir une transmigration (plus appropriée que réincarnation) la plus douce, et agréable possible, par ses comportements en harmonie avec la philosophie de Bouddha (au Cambodge le théravada) bien différent de beaucoup de pays !) Voilà c'était juste la nuance que je voulais apportée, et crois moi que la PASSIVITE du Khmer est telle que justement on lui attribue cette notion de fatalisme, inscrite dans leur KARMA, qui lui est la finalité, intouchable, immuable.

Je suis bien persuadé de cela comme je suis tout autant persuadé que quelques siècles de bouddhisme ne sont pas encore parvenus à effacer ce qui est présent au plus profond de la nature humaine depuis des milliers d'années voire des millions;la passivité étant un exemple . On continue donc à acheter son "paradis" en ayant recours à toutes sortes de croyances et de superstitions diverses qui n'engagent que très peu les consciences et qui sont( à mon avis) bien éloignées de l'esprit du bouddhisme originel.C'est d'ailleurs valable pour toutes les autres religions en commençant par le christianisme où il n'y a pas si longtemps on faisait commerce des Indulgences par exemple.

Jean Michel j'aimerai beaucoup te parler, de cet extraordinaire récit historique écrit par un ami, au Cambodge depuis plus de...40 ans ;"la longue quête " de kroussar. tu vas trouver sur mes réponses à ;Masterpo et Jojoone,

ça m'intéresse vraiment mais je n'ai pas bien compris comment y accéder...
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY

Similar discussions

You might also like