Recherche partenaires et terrain de tennis à Bangkok
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
ME
Salut a tous!

Bon je viens d’emménager a Bangkok, a cote de Surasak... Le choc est un peu dur surtout après avoir vécu plus d'un an et demi en Issan et a Koh Samui! Mais bon, boulot oblige (permis de travail ça ne se refuse pas...), je me retrouve ici et j'avoue que je ne connais pas grand monde. Les collègues du boulot sont bien sympas mais ne font pas grand chose a part... taffer!

Donc je me demandais si parmi vous certains d'entre vous jouent au tennis sur Bangkok. Que ce soit dans un condo, un club, peu importe, j'aimerais bien taper des balles car la je suis en manque d’activités (et du coup, je bois 😛)

N’hésitez pas a me répondre en MP ou a la suite de ce message 🙂

J’espère rencontrer quelques personnes sympas pour quelques parties de tennis et plus si affinités (j'entend pas la boire une biere ensemble par exemple...)
Don't worry, be happy!
PH Phasathai Veteran ·
As-tu été sur ne net ? je suis tombé la-dessus, peut-être cela fera t-il ton bonheur...

http://www.ramagardenshotel.com/tennis-squash-bangkok.html

PS : quel veinard de bosser au pays du sourire !😠😉
TH Thaiboss Veteran ·
de bosser au pays du sourire

😏 de quel sourire parle phasathai?
PH Phasathai Veteran ·
de bosser au pays du sourire

😏 de quel sourire parle phasathai?

...je pense que dans l'ensemble la Thaïlande mérite ce titre même si ce n'est pas une constante...de la même manière j'aurais tendance à baptiser la France : le pays des râleurs !😏😉
TH Thuan Globetrotter ·
on va assister a un cyber mach de tenis ?

a votre droite le râleur de service a votre gauche le positif a tout craindre 😛
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
TR Tribouliot ·
de bosser au pays du sourire

😏 de quel sourire parle phasathai?

je sais pas moi : le sourire hypocrite ? le sourire commercial ? à part ça je vois pas.
TH Thuan Globetrotter ·
enfin on a trouver un arbitre ?? 😇
« Le voyage apprend la tolérance. » Benjamin Disraeli -
ME MekongAddict ·
de bosser au pays du sourire

😏 de quel sourire parle phasathai?

je sais pas moi : le sourire hypocrite ? le sourire commercial ? à part ça je vois pas.

Pour ma part, je pense qu'il faut vivre un certain temps au même endroit pour recevoir des sourires sincères. Même si le tourisme de masse a tendance a corrompre la véritable nature des thaïlandais, je reste tout de même persuader qu'il s'agit d'un peu au sourire facile, a l'accueil chaleureux, et particulièrement en Issan et dans les coins reculés. Pour faire simple, moins ils ont vu de farangs plus l'on se rend compte leur hospitalité. On s’éloigne un peu du sujet la... 😛

Pour en revenir à nos moutons, mon objectif est de rencontrer des français vivant sur Bangkok et qui aimerait jouer régulièrement au tennis 😎
Don't worry, be happy!
PH Phasathai Veteran ·
Qu'est ce qui est le mieux alors ? celui qui tire la tronche sincèrement 😠 ? ou celui qui sourit hypocritement 😏 ? Allez, j'ai renvoyé la balle et quitte le cours ! 😉
TH Thaiboss Veteran ·
tiens en attendant de future partenaires pour tennis... quelques infos sur le sourire thais en anglais....

The smile is perceived as being just about the most appropriate “answer” to any possible situation. It’s used to show happiness, embarrassment, fear, tension, resignation, remorse. Just imagine how many different smiles there are in Thailand! For foreigners they look all the same, but for Thais their smiles offer an amazing array of shadows and tones:

- yim tak tai: The polite smile, used for strangers - feun yim: The “I-am-forced-to-smile-even-I-do-not-want-to” smile - yim cheuat cheuan: The winner’s smile over a rival - yim tang nam dtah: The truly happy smile - yim tak tan: The “sorry-you-are-wrong-again” smile - yim sao: The smile masking sadness or unhappiness - yim mee lay-nai: The evil smile - yim cheun chom: The admiring smile - yim yor: The arrogant smile - yim mai ork: The forced smile - yim yair-yair: The smile to apologize and take the heat out of an awkward, embarrassing situation - yim hairng: The nervous, apologetic smile - yim soo: The “it-cannot-get-any-worse-therefore-I-better-smile” smile

And who wants to blame foreigners to be blind to this rich variety of body signals. Thais understand the realities behind a smile immediately and act accordingly – without speaking about it. As Thai culture is not a culture of words like in the West, where great philosophers were fundamental to the rise of its empires. Western culture is all about easily understandable and reliable assurances such as “yes”, “no”, “I believe you” or “I don’t”. Westerners need and trust confirmation by words. Not so Thais. Thais may say “yes” and smile, but every Thai knows what is really meant: “No”. Or perhaps: “Maybe. Or: “Not yet sure.” What makes the Thai language a minefield for outsiders. As it is tightly inter-connected with the body language. The worlds of “true” and “untrue” are inseparably intertwined. What makes the Thai smile a mechanism to hide shark teeth.
PH Phasathai Veteran ·
...excellent ; disons que les plus répandus sont le : yim tak tai mais aussi le yim sao, et ce dernier est le plus dur à cerner pour un farang !😕
PH Phénixthai Veteran ·
Info.... ca ne va pas plaire à la censure.... le post va être supprimé ! Mais bon ça n'use pas d'encre !

Au Smash Club sur Rama III soi 64,

Contact Clair Besson

fred@coofrench.com

08 98 16 62 01

...
"L'endroit où l'on vit est toujours les vacances des autres"

"Ceux qui luttent ne sont pas sûr de gagner... ceux qui ne luttent pas ont déjà perdu d'avance..."

I'm still hoping to go grab a beer with any of you somewhere around my neighborhood - i.e. Bangkok - Thailande

Similar discussions

You might also like